βατραχῳδία, 𓉐𓎼𓃭𓃭𓊖
Купилъ въ старой книгѣ эту память о холодной войнѣ.
Читать полностью…🐸Волонтеров для переноса 15 тысяч жаб через дорогу ищет заказник «Сестрорецкое болото»
Помощь требуется на период всего сезона миграции жаб — примерно до середины мая. Переносить их можно будет в руках или в ведрах.
Кто в деле?
🌧 Мой Питер. Подписаться
Налетай, подешевѣло: https://www.logobook.ru/prod_show.php?object_uid=12958904
Практически всѣ художественные разсказы и повести Лавкрафта, кроме L'orrore che viene dall'est и юношескихъ работъ.
Архивъ егѵпетскихъ надписей: http://inscriptionslibrary.bibalex.org/Presentation/InscriptionsHome.aspx?Lang=en&INS_ID=13
Читать полностью…сейчасъ бы вотъ такъ, а не вотъ это всё
Читать полностью…Хорошая статья о разных редакціяхъ Добротолюбія: св. Паисія Величковскаго и свт. Ѳеофана Затворника: https://www.ippo.ru/ipporu/article/dve-epohi---dva-dobrotolyubiya-prepodobnyy-paisiy--201868
Читать полностью…Его имя написано надъ головой, а въ детерминативѣ нужды нѣтъ — тамъ вонъ какой ѕмѣище нарисованъ.
Читать полностью…Жизненный идеал
«В патриархальном затишье тянулись один за другим счастливые, дремотные дни и часы».
Достоевский Ф.М. Господин Прохарчин // Полное собрание сочинений. Т. 1. Л., 1972. С. 246.
Лучокъ Борджіа и Чесночокъ Борджіа.
Читать полностью…похоже на продуктъ и.и. либо плёнку пустили задомъ-наперёдъ
Я сдѣлалъ конвертеръ изъ UCS (какъ на сайтѣ наследиесвятых.рф) въ нормальный юникодъ: https://frogstail.github.io/ucs-decoder/decoder.html
Есть и другіе такіе программы, но эта программа — моя.
Интересную Сагу о Гисли, которая тамъ есть, конечно же не перевели.
Читать полностью…В поисках истории. Александр Косолапов, 1982 год.
Читать полностью…Основная трудность пытающегося пользоваться Русско-греческим словарём, составленным Иваном Синайским в 19 веке, это не значение древнегреческих слов, кои понятны, а то, что большинство русских слов, перевод которых предполагается найти в словаре, просто не находятся в активном словарном запасе современного носителя русского языка. Их и в голову не придёт искать.
Читать полностью…Впечатляющая подборка переводов греческих эпитетов. Вы прокачаете не только греческий, но и русский язык.
Источник:
Малеин А. И. Приложение к статье А. С. Орлова "Тилемахида" / VIII век: сб. статей и материалов. М.-Лен.: изд-во Ак. Наук СССР, 1935. С. 57-60.
Настоящий источник — Андрей Володин, мне сие приславший.
а здѣсь оригинальный оригиналъ: /channel/frogpoems/3368
Читать полностью…Какъ егѵптяне писали слово «государь», jtj.
Читать полностью…изъ Добротолюбія:
п҃д. Ѡ҆ благоче́стїи и҆ благожи́тїи со мно́гими разглаго́льствовати ѿрица́йсѧ: не за́висти ра́ди глаго́лю, но ꙗ҆́кѡ несмы́слєннымъ, посмѣѧ́нїѧ, мню̀, досто́йнымъ пока́жешисѧ. Подо́бный бо подо́бнаго лю́битъ: таковы̑ѧ же словеса̀ не мно́гихъ и҆мѣ́ютъ слꙋ́шателей, и҆ мо́жетъ бы́ть вельмѝ рѣ́дкихъ. Лꙋ́чше же не глаго́лати: ꙗ҆́кѡ не сегѡ̀ хо́щетъ бг҃ъ ко сп҃се́нїю человѣ́ка.
У егѵптянъ въ одинъ прекрасный моментъ стало отсыхать окончаніе -t въ словахъ женскаго рода. Чтобы подчеркнуть, что -t таки произносится, либо писали въ концѣ слова -w, либо добавляли дополнительную -t или даже -ṯ. Получалось, что написано jzwt.ṯn (вашъ экипажъ), а читаемъ jzwt.n (нашъ экипажъ).
Читать полностью…Этого милаго ужика зовутъ Апепъ.
Читать полностью…очень грустный домикъ на заднемъ планѣ
Читать полностью…«Гдетто», выставка работ Дамира Муратова
Винзавод, 11.12 GALLERY
Lk 22:36: «… πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν.»
продай одежду свою и купи мечъ.
Ещё необычайно полезный ресурсъ: https://sci.ponomar.net/tools.html
Читать полностью…Origines islandicae: саги и пр. съ подстрочнымъ переводомъ на англійскій языкъ.
Читать полностью…Всё что извѣстно разработчикамъ юникода о кѵриллицѣ: https://www.unicode.org/notes/tn41/
Читать полностью…