★ Clear as mud – в дословном переводе "ясно как грязь", означает что совершенно ничего не ясно. Ироничный способ сказать, что какой-то предмет или явление ужасно запутано и сложно для понимания, в общем дело темное. Помните как в школе училка первый раз обьясняла что такое логарифмы, а потом спросила: "Вам все понятно?". - "Clear as mud" - могли бы вы ответить ей. Выражение появилось еще в 19 веке и до сих пор остается довольно популярным. Не удивительно, с развитием науки и техники, мир вокруг все усложняется и вопросами как оно, чёрт возьми, работает мы уже просто не задаемся, потому что это ясно как грязь.
- My BF explaination of how do some panties end up in his pocket was as clear as mud. What a shithead!
- Обьяснения моего парня, о том как женские трусики оказались у него в кармане, были абсолютно бессвязными. Какой же говнюк!