🔈 Savadadi – выражение почти роднится с эксгибиционизмом, психическим расстройством, при котором неистово хочется вертеть своим членом для услады публики, напоказ. Но do savadadi - это ещё и дрочить в общественных местах, когда тебя об этом совсем не просят. Такое встречается редко, зато запоминается на всю жизнь. Да и происходит очень внезапно: идёшь себе по парку, умиляясь ромашками, и тут начинает веять каким-то явным вселенским подъебом. Поворачиваешь голову, а там мужик на пеньке удовлетворённо наяривает. После такого зрелища день явно удался, не правда ли?
- The doctor said I need to stop savadading. At least because we have a checkup now.
- Врач сказала, что мне нужно перестать дрочить. Хотя бы потому, что у нас сейчас осмотр.
★ Hang-down – одно из десятков выражений, означающих "член". Да, конечно же речь идёт о тех судьбоносных 150 граммах, висящих между ногами представителей мужского пола, ибо "hang down" дословно переводится как "висеть". Английский язык незаурядно богат всяческими словами, которыми вы сможете заменить слово "пенис", употребив их в нужном контексте. Но , применяя фразу "hang-down", вы сможете воистину погордиться своей неебической оригинальностью, ибо вы решили не ограничиваться названиями всевозможных вытянутых и округлых вещей, чтобы сказать что-либо о вашем (или чьим-то ещё) детородном органе.
- Who the hell came up with these glory holes in toilets! I just touched someone's hang-down!
- Твою мать, да кто придумал эти дырки в туалетах! Я только что потрогал чей-то хуй!
Безбашенная реклама брендов и компаний дошла до полного абсурда. Пошлость, дикий кринж, генитальные мемы. Показываем изнанку маркетинга без цензуры. Строго 18+ @mediika
Читать полностью…★ Muttonhead [ˈmʌtnhed] – не очень умный человек, который понижает iq целой популяции и за это его нежно ненавидят окружающие. Самой точной русификацией будет «баранья башка», ведь слово состоит из «mutton» - баран и «head» - голова. Разумеется, зверушка тут ни при чем, а вот идиоты, которых сгоряча так называют - очень даже. Человек-баран - зверь очень распространённый, часто водится на дорогах и показательно превышает скорость. Обожает сбиваться в стаи и идти против системы, чаще всего - правовой. На замечания реагирует агрессивно и начинает размахивать копытами. Будьте осторожны!
- Not only did this muttonhead park his car wrong, but he also got into a fight.
- Мало того что этот баран припарковался не правильно, так ещё и в драку полез.
🔈 ENM – этическая немоногамия.
В последние несколько лет в приложениях для знакомств всё чаще встречается эта аббревиатура, означающая, что участники пытаются действовать в соответствии с высокими моральными стандартами, но при этом не придерживаются верности одному партнёру. Любовь до гроба давно устарела, современные технологии помогают нам легко находить пару на любой вкус и промежуток времени. Отношения ENM это свобода иметь несколько любовников, не погрязнув при этом в откровенном блядстве на одну ночь – помним про этическую сторону!
- Yes, I have several partners, but I’m not a whore, I practice ENM. Feel the difference.
- Да, у меня несколько партнеров, но я не шлюха, я практикую этическую немоногамию. Почувствуйте разницу.
★ That's the way the cookie crumbles – такова жизнь, так бывает, тут уж ничего не попишешь, дословно "вот так вот печенька и крошится". Очередной забавный аналог классического c'est la vie (селяви). Жизнь частенько подкидывает лимоны (или чего похуже), и тут уж ничего не поделаешь. В такие моменты важно не терять присутствие духа и помнить, что далеко не все дерьмо, которое случается - следствие наших собственных ошибок. Разве ты виноват, что реставрацию музея, который ты с детства мечтал узреть, начали ровно в тот день, когда ты примчал к его дверям в свой единственный в году отпуск, преодолев пару тысяч километров? Просто shit happens. Или, как сказал бы сладкоежка, так уж крошится печенька.
- I sympathize with him, but the only way to evade the predator is to sacrifice someone else. That's the way the cookie crumbles, man.
- Мне его, конечно, жаль, но единственный способ спастись от хищника - скормить ему кого-то другого... Такова жизнь, чувак.
★ Body count — количество жертв или количество половых партнеров. Фраза и правда настолько двоякая, ведь очень сильно зависит от обстоятельств заданного вопроса. Например, если данный факт уточняет для отсчета полицейский, то фраза имеет буквальное значение «количество тел убитых тобой людей». Но если лучшая подружка на ночевке шепотом спрашивает тебя о том же, то она явно имеет в виду: «со сколькими людьми ты спала за свою короткую, но яркую жизнь, шлюшка?». По сути, это тот счетчик входящих из анекдота про ревнивого парня и гинеколога, который работает для обоих полов в равной степени.
- Well, those were hard times so I even couldn’t recall what my body count was.
- Знаете, времена были тяжелые и я уже не помнила, со сколькими успела потрахаться.
★ Light-skirts – женщина легкого нрава, легкодоступная в сексуальном плане или, говоря еще проще, шлюшка. Да, есть десятки способов обвинить даму в том, что она слаба на передок, и вот еще один из них. Отличительная особенность этой вариации - легкий викторианский флер: мол, ни бесчетное количество подъюбников, ни десятки метров ткани и кружев, потраченных на роскошные туалеты, не способны защитить честь и невинность некоторых любвеобильных особ. Пожалуй, если бы в нашей стране говорили по-английски, вредная бабулька, круглосуточно сидящая на скамейке у дома, именно так величала бы молоденькую соседку в короткой юбке.
- Can you stop getting distracted by all those light-skirts and start paying attention to the road?
- Может перестанешь отвлекаться на всяких шалав и будешь смотреть на дорогу?
🔈 The whole nine yards – всё полностью, сколько возможно, до последней капли, от и до, без остатка. Американская идиома, которая означает всё, ну то есть вообще ВСË, что возможно пожелать, получить или сделать в какой-то ситуации. Близкими по значению русскими выражениями будут "по полной программе" или "полный фарш". Идиомой the whole nine yards можно описать крутую бытовую технику или авто в максимальной комплектации, отдых в отеле по системе олл инклюзив, дружную семью с детьми, питомцами и загородным домом из рекламы майонеза, увеселительный набор для трипа в Лас-Вегас Рауля Дюка и доктора Гонзо, отличную вакансию со всеми дополнительными плюшками… Да много чего. А ещё можно сделать, пройти, выложиться на the whole nine yards для достижения определённой цели. Это про тех, кто жопу порвёт, но своего добьётся (или умрёт, пытаясь).
- Last time I forgot to say my safe word, so I got it in the whole nine yards.
- В прошлый раз я забыл стоп-слово, поэтому получил от неё по полной программе.
★ Girlbossing — от слов girl и boss, выражение, которое означает факт женского преуспевания или доминирования. Обычно эти успехи относятся именно к карьерной сфере, где женщинам приходится вкалывать в два раза больше мужиков, чтобы добиться высших руководящих позиций. Мы живём в патриархате, не забывайте. Так вот, girlbossing - это и есть то самое взбирание девчонок по карьерной лестнице и впахивание до седьмого пота ради достижения полной финансовой независимости, самодостаточности и успеха. Для полной картины вспомните образ Анны Винтур из фильма "Дьявол носит Прада". Вот она точно girlboss, которая занимается girlbossing'ом.
- Emma was girlbossing, shutting down all objections with a flick of her perfectly polished nails.
- Эмма вела себя как настоящая бизнесвумен, с лёгкостью сбивая все возражения махом своих идеально отполированных ногтей.
Ну что, кто тут устал учить английский? У кого глаз дергается от табличек времен, правильных предлогов и неправильных глаголов? Именно для вас я и запустил канал «Подуй на овсянку». Каждый будний день я беру одно слово или выражение и объясняю, почему, зачем, а иногда и какого черта оно существует в языке.
Вместо грамматических таблиц — примеры из живого языка, вместо унылой домашки — красочные истории про English и про то, что на него повлияло: викингов, христиан и язычников, проклятых французов и наглых зумеров.
Каждую неделю поклонников овсянки ждет новая тема: виды вранья, существа из городских легенд, история названия пальцев и дней недели. Приходите за интересным чтивом, а английский подтянется сам по себе!
Бедность — это самый опасный синдром, ведь это не про деньги, а про состояние ума.
Такой человек не пробует менять жизнь к лучшему, и как итог — лежит в депрессии, добивая свой организм курением и стрессом.
Рекомендуем канал: Всё начинается с мыслей - автор, дипломированный психотерапевт с 30 летним стажем.
Идея канала проста, автор собрал свою систему в короткие посты, которые помогают привести мысли и чувства в порядок, чтобы снова обрести вкус к жизни.
Чтение одного поста заменит вам целый сеанс у терапевта: @Starts_thoughts
«Айм сори, май инглиш из вери бед» – говорят 99% людей, которые учили английский в школе.
Потому что вместо разговорной речи зубрили правила. В итоге в реальной жизни не могут и двух слов связать, а во время диалога с иностранцами витают в облаках.
🇺🇸 Сейчас существуют экспресс-техники изучения английского, с которыми вы за 2-3 месяца будете говорить почти как носитель.
Например, с помощью канала Sulim English. Там реальный препод объясняет, как через метода наслушивания научиться понимать 95% речи, красиво составлять предложения и даже шутить на английском.
Подписывайтесь и заново влюбитесь в английский: @super_sulim
Мне нужно 40 добровольцев на экспериментальное обучение! ‼️
Хочу доказать, что освоить английский язык сможет каждый.
Неважно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!
Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течение нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.
Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!
Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.
Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://eng.int-traf.com/tg?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=fuckingenglish
★ Step on sm’s toes – задеть чьи-либо чувства, обидеть, нарушив личные границы человека. Вспомни боль от ушибленного мизинчика и умножь её на десять, по числу пальцев на ногах - тех самых «toes». Именно в такой агонии и находится человек, если ты ему нечаянно на них наступил - «to step on». Например, дал непрошеный совет как избавиться от лишнего веса или проплешины на затылке. Пускай ты действовал из лучших побуждений и хотел помочь - неважно, если тебя не просили. По такому же принципу не стоит влезать в чужие отношения и работу, ведь всегда есть вероятность «наступить кому-то на пальцы».
- I guess I stepped on her toes by reminding that she wanted to slim down for summer.
- Похоже я задел за живое, напомнив что она хотела сбросить лишний вес к лету.
🔈 To moonlight – пахать на второй работе помимо основной, особенно во второй половине дня. Логика налицо, если вспомнить, что moonlight - это лунный свет, соотвественно, вы работаете "под луной". Чаще всего такая подработка нелегальна, так как ни ваш основой работодатель, ни налоговая о ней ни сном, ни духом. Речь идёт о работе таксистом, баристой, шлюхой, копирайтером, автором постов для Телеграм-каналов, официантом, киллером ну и т.д. Кстати, если вы занимаетесь профессиональным воровством под покровом ночи, то вы тоже мунлайтите. Мы неспроста упомянули этот вид деятельности отдельно, ведь когда-то to moonlight означало ни что иное, как совершать преступления в тёмное время суток.
- Did you know that she moonlights as a stripper in some dirty bar?
- Ты знал, что она по ночам подрабатывает стриптизершей в каком-то грязном баре?
Стартуйте в Веб-Дизайне и Зарабатывайте от 150 000 рублей уже сейчас! 🚀
Что вас ждёт?
🔸 3 живых вебинара от действующих дизайнеров, с возможностью задавать вопросы в реальном времени.
🔸 Много практических заданий, чтобы попробовать себя в роли веб дизайнера.
🔸 Интерактивное обучение: кружочки, подкасты, опросы, и геймификация для захватывающего и продуктивного обучения.
🔸 Персональная обратная связь от спикеров курса.
🚀 Учитеcь где угодно! Все материалы доступны онлайн: изучайте дома, в офисе или даже в путешествии.
Начните свой путь в веб-дизайне уже сейчас и откройте для себя мир возможностей заработка и творчества. Присоединяйтесь к бесплатному 3х-дневному интенсиву от академии Bonnie&Slide и станьте профессионалом в создании лендингов и сайтов!
🐹 Hamster Kombat начал платить 8000 рублей за 15 минут вашего времени 😎
Не веришь? Проверь 👇
/channel/+K3MePx6TnF80ZWMy
Помимо Хомяка доступны вакансии:
Работа без опыта - до 5000₽/день
Ставить лайки - 1500₽/день
Оставлять отзывы - 2500₽/день
Смотреть YouTube - 2000₽/день
Подпишись 10/10 — Удалёнка 👈
Аааааа, ребята, это так прикольно!!! 🤯
У вас тоже есть такая проблема, что понимаете английский, но сложно говорить из-за отсутствия практики? 🤔
Так вот, я сегодня нашла в телеграме @ChattyEnglishBot, где можно просто так болтать, как с носителем языка! Как будто ты общаешься с настоящей девушкой в реальной жизни - записываешь ей аудио сообщения, и она записывает тебе на английском в ответ 💞 Это какая-то магия или искусственный интеллект, я не знаю 😅 Кстати, бот еще и твои ошибки исправляет!
Так что, если хочешь наконец-то реально научиться говорить на английском, то обязательно попробуй @ChattyEnglishBot! Я правда не знаю других таких крутых штук, где можно вот так вот практиковать разговорный английский! 🇬🇧
Как эффективно запоминать английские слова?
Чтобы запомнить новое английское слово, важно сосредоточиться на его ЗВУЧАНИИ.
В канале @eng4u_pro мы учим английские слова через ассоциации с помощью мнемотехники🔥
Разберем процесс на практическом примере.
1️⃣ Допустим нам надо выучить слово PIGEON - ГОЛУБЬ
2️⃣ PIGEON произносится как ПИˈДЖЕН
3️⃣ Находим созвучное слово: ПИДЖАК - отлично подходит!
4️⃣ Визуализируем образ: голубь в пиджаке
Звучит абсурдно, правда? Но именно такие необычные ассоциации и помогают мозгу 🧠 лучше запоминать!
🎉 Поздравляем! Вы запомнили новое слово!
Подписывайтесь на @ENG4U_pro и учите английский с удовольствием! 🎉
Ты просто конченный дебил, если играешь в хомяка
Ведь есть темы намного выгоднее! В Простой Экономике о них и рассказывают. Если действительно хочешь разбираться в бизнесе и финансах тебе сюда: @economy
★ Get your shit together – взять себя в руки. Представь, что у тебя в жизни что-то пошло не так: на работе завал, дома хаос, а еще и отношения трещат по швам. И близкий кореш тебе говорит: "пора уже собрать своё дерьмо в кучу". Это значит, что пришло время прекратить страдать хуйней и начать всё упорядочивать. Разобраться с работой, планами, дедлайнами. Восстановить отношения с близкими, разобраться в своих чувствах, решить конфликты и, может, наконец-то извиниться перед тем, кого обидел. Начать заниматься спортом, наладить режим сна, и навести порядок в доме. По сути, это такой "волшебный пендель", который помогает вернуться на путь успеха и гармонии. Так что если вдруг услышишь "get your shit together", знай, что это призыв к действию: собраться и начать разгребать наконец-то своё же дерьмо!
- Get your shit together and solve at least some of your pile of problems.
- Возьми уже, наконец-то, себя в руки и реши хоть что-то из кучи своих проблем.
★ Mooning [ˈmuːnɪŋ] - демонстрация голой задницы на публике. Хоть раз становились свидетелем сцены, когда ветер задирает юбчонку симпатичной девушки на улице? Так вот, сейчас речь не об этом. «Mooning» в большинстве случаев применяется в знак протеста, презрения, в шутку или ради эпатажа. «Moon», то есть Луна, была распространенной метафорой ягодиц в английском языке ещё с 1743 года, а традиция показывать зад долгое время развивалась среди крестьян в Средневековье. А на десерт ещё один интересный факт, но уже из современной истории США: в 2006 году окружной суд штата Мэриленд постановил, что «mooning» - это форма художественного выражения, защищенная Конституцией. И ведь сложно не согласиться. Если признать голую жопу преступлением, что делать с женщинами, которые щеголяют в стрингах на пляже летом?
- I‘ve tried mooning a couple of times in my life and it didn’t go well, so maybe not this time.
- Я жопой светил всего пару раз в жизни и оба неудачно, так что давай не будем.
★ Break the bank – разориться, потратить всё до последнего цента. Каждый из нас, хоть раз мечтал сорвать куш, купив пачку лотерейных билетов или сделав крупную ставку на любимую команду. Но чаще получается так, что ставка не заходит и твои финансы «поют романсы». Для таких случаев и существует выражение "break the bank", которое означает истратить крупную сумму денег, слить в трубу все свои накопления. Представь, что ты всё таки выиграл в казино, но вместо того, чтобы вовремя остановиться и уйти, ты продолжил играть, пока не проиграл всё до копейки. В итоге, твой кошелёк пуст, и ты уже думаешь не о сказочном богатстве, а о том, как бы не пришлось одалживать деньги на обратную дорогу домой. Вот это и называется "break the bank", чувак!
- He blew all of his fortune on some random escort chick who screw him over right after he broke the bank.
- Он слил всё своё состояние на какую-то эскортницу, которая кинула его сразу же как только у него кончились бабки.
★ Amped – взвинченный, взволнованный. Примерно то состояние, которое наступает после трёх банок энергетика вечером. И в этом же состоянии вечно находятся коты в три часа ночи, когда в доме все спят. При этом совсем необязательно употреблять какие-то вещества, чтобы быть amped. Это скорее то волнительное ощущение, которое приходит в процессе ожидания чего-то крутого, или же когда это самое крутое наконец-то происходит. Допустим, когда вы ждали выхода новой компьютерной игры и находились в приятном предвкушении, вы были amped. А когда она вышла - стали ещё более amped! Полезное словечко, которое часто употребляется, так что запиши себе куда-нибудь или запомни.
- She agreed to go to the movies with me! I'm as amped as never!
- Она согласилась сходить со мной в кино! Я ещё никогда не был так взволнован.
🔈 Pitch a hissy fit – закатить истерику. Pitch в данном контексте означает "выбрасывать" или "пускать". Hissy вероятно происходит от слова hysterical, что означает "истерический" или "истерия". Таким образом, pitch a hissy fit означает "выбрасывать истерический припадок". Как правило, это, конечно, про бабские приступы, когда на какую-нибудь ерунду она реагирует гневом, криком, слезами, соплями и неадекватом. Стрелка на колготках, или она узнала что в соцсетях ты лайкнул какую-то красотку с большими сиськами, или ты купил шоколадное, прекрасно зная что она-то любит клубничное! Любое из этих событий и еще миллион им подобных может за считанные секунды вылиться в истерику. Такие уж они женщины…
- Promise me you won’t pitch a hissy fit, and I’ll tell you where I spent the night.
- Обещай, что не будешь закатывать истерику, и я расскажу тебе где я ночевал.