Ты просто конченный дебил, если играешь в хомяка
Ведь есть темы намного выгоднее! В Простой Экономике о них и рассказывают. Если действительно хочешь разбираться в бизнесе и финансах тебе сюда: @economy
★ Get your shit together – взять себя в руки. Представь, что у тебя в жизни что-то пошло не так: на работе завал, дома хаос, а еще и отношения трещат по швам. И близкий кореш тебе говорит: "пора уже собрать своё дерьмо в кучу". Это значит, что пришло время прекратить страдать хуйней и начать всё упорядочивать. Разобраться с работой, планами, дедлайнами. Восстановить отношения с близкими, разобраться в своих чувствах, решить конфликты и, может, наконец-то извиниться перед тем, кого обидел. Начать заниматься спортом, наладить режим сна, и навести порядок в доме. По сути, это такой "волшебный пендель", который помогает вернуться на путь успеха и гармонии. Так что если вдруг услышишь "get your shit together", знай, что это призыв к действию: собраться и начать разгребать наконец-то своё же дерьмо!
- Get your shit together and solve at least some of your pile of problems.
- Возьми уже, наконец-то, себя в руки и реши хоть что-то из кучи своих проблем.
★ Mooning [ˈmuːnɪŋ] - демонстрация голой задницы на публике. Хоть раз становились свидетелем сцены, когда ветер задирает юбчонку симпатичной девушки на улице? Так вот, сейчас речь не об этом. «Mooning» в большинстве случаев применяется в знак протеста, презрения, в шутку или ради эпатажа. «Moon», то есть Луна, была распространенной метафорой ягодиц в английском языке ещё с 1743 года, а традиция показывать зад долгое время развивалась среди крестьян в Средневековье. А на десерт ещё один интересный факт, но уже из современной истории США: в 2006 году окружной суд штата Мэриленд постановил, что «mooning» - это форма художественного выражения, защищенная Конституцией. И ведь сложно не согласиться. Если признать голую жопу преступлением, что делать с женщинами, которые щеголяют в стрингах на пляже летом?
- I‘ve tried mooning a couple of times in my life and it didn’t go well, so maybe not this time.
- Я жопой светил всего пару раз в жизни и оба неудачно, так что давай не будем.
★ Break the bank – разориться, потратить всё до последнего цента. Каждый из нас, хоть раз мечтал сорвать куш, купив пачку лотерейных билетов или сделав крупную ставку на любимую команду. Но чаще получается так, что ставка не заходит и твои финансы «поют романсы». Для таких случаев и существует выражение "break the bank", которое означает истратить крупную сумму денег, слить в трубу все свои накопления. Представь, что ты всё таки выиграл в казино, но вместо того, чтобы вовремя остановиться и уйти, ты продолжил играть, пока не проиграл всё до копейки. В итоге, твой кошелёк пуст, и ты уже думаешь не о сказочном богатстве, а о том, как бы не пришлось одалживать деньги на обратную дорогу домой. Вот это и называется "break the bank", чувак!
- He blew all of his fortune on some random escort chick who screw him over right after he broke the bank.
- Он слил всё своё состояние на какую-то эскортницу, которая кинула его сразу же как только у него кончились бабки.
★ Amped – взвинченный, взволнованный. Примерно то состояние, которое наступает после трёх банок энергетика вечером. И в этом же состоянии вечно находятся коты в три часа ночи, когда в доме все спят. При этом совсем необязательно употреблять какие-то вещества, чтобы быть amped. Это скорее то волнительное ощущение, которое приходит в процессе ожидания чего-то крутого, или же когда это самое крутое наконец-то происходит. Допустим, когда вы ждали выхода новой компьютерной игры и находились в приятном предвкушении, вы были amped. А когда она вышла - стали ещё более amped! Полезное словечко, которое часто употребляется, так что запиши себе куда-нибудь или запомни.
- She agreed to go to the movies with me! I'm as amped as never!
- Она согласилась сходить со мной в кино! Я ещё никогда не был так взволнован.
🔈 Pitch a hissy fit – закатить истерику. Pitch в данном контексте означает "выбрасывать" или "пускать". Hissy вероятно происходит от слова hysterical, что означает "истерический" или "истерия". Таким образом, pitch a hissy fit означает "выбрасывать истерический припадок". Как правило, это, конечно, про бабские приступы, когда на какую-нибудь ерунду она реагирует гневом, криком, слезами, соплями и неадекватом. Стрелка на колготках, или она узнала что в соцсетях ты лайкнул какую-то красотку с большими сиськами, или ты купил шоколадное, прекрасно зная что она-то любит клубничное! Любое из этих событий и еще миллион им подобных может за считанные секунды вылиться в истерику. Такие уж они женщины…
- Promise me you won’t pitch a hissy fit, and I’ll tell you where I spent the night.
- Обещай, что не будешь закатывать истерику, и я расскажу тебе где я ночевал.
🔈 Whitesplain – от слова white - белый и explain - объяснять. Нетрудно догадаться о чём здесь идёт речь, но если вы токсично маскулинный привилегированный арбузер, мы всё же поясним. Термин образован по аналогии с mansplain - это когда мужчина снисходительно объясняет представительницам противоположного пола какие-то простые вещи, думая, что они тупые и этого не понимают. А whitesplain - это когда белый человек объясняет своей “цветной” аудитории, словно тупым детям, природу расизма, историю, геополитические термины и другие подобные темы. Однако, по факту тупыми оказываются далеко не слушатели такого оратора, далеко не они…
- Enough fucking whitesplaining, bro. If I'm black, it doesn't mean I'm stupid
- Да ты заебал душнить, братан. Если я черный, это не значит что я тупой.
★ Volcel – сокращение от voluntarily celibate. Это полная противоположность обиженных жизнью incel, которым никто не даёт. Волцелы намеренно воздерживаются от секса либо всю жизнь, либо только в определённый период. И необязательно клеймить их религиозными ханжами: у многих с религией это решение не имеет ничего общего. Например, волцелом может быть девушка, которая сознательно не даёт направо и налево, пока не встретит достойного молодого человека, или же парень, который воздерживается от потрахушек для обретения душевного спокойствия. Короче, причин может быть множество. Даже отпетая проститутка с большой дороги вполне может стать volcel, если ей удастся вырваться из этого порочного круга.
- Yes, I'm a virgin, but not because girls refuse me, but because I'm a volcel.
- Да, я девственник, но не потому что мне не дают, а потому что сам не хочу.
🔪Самая красивая на сегодняшний день серия ножей от кузнеца из Нижнего Новгорода!
Кухонные ножи из Широгами дамасска. Серия включает 5 ножей, которые закрывают все задачи по кухне!
Все ножи сделаны из 67-слойной дамасской стали, в сердце которой легендарная японская сталь VG-10. Ножи служат очень долго, из поколения в поколение передавать можно!
Рукояти — это вообще отдельная песня. Твердая древесина в сочетании с эпоксидной смолой дает уникальный, неповторимый рисунок на каждом ноже.
На каждый нож кузнец дает пожизненную гарантию! Напиши мастеру напрямую -
kuznec_obereg_bot
Эту рекламу никогда не покажут по телеку, но у нас вы найдёте и не такое 😉
«Маркетинговый ход» — канал для тех, кто перерос шаблоны и готов ворваться в мир дерзкого креатива
Тоже играешь в хомяка???
Тогда подписывайся на Крипто Базу.
Там мы рассказываем:
• Как каждый день получать дополнительный миллион монет.
• Комбо карточки на каждый день.
• Секретные стратегии заработка.
• Как вывести монеты.
Если хочешь действительно быть в теме, тебе сюда: @cryptobaza
★ Crackpot – презрительный синоним слова «сумасшедший». У такого человека чрезвычайно своеобразные взгляды на жизнь. Он может верить в рептилоидов, поклоняться макаронному монстру или считать себя богом. Но, к сожалению, для других он останется просто ебанутым. Словечко появилось в 19 веке в американском сленге. Оно получилось из слов «crack» и «pot», что в переводе значит «разбить» и «горшок» соответственно. И всё становится понятно - котелок у человека треснут, а мозги явно не на месте. Подобная персона будет отличной находкой для психиатра.
- This crackpot seriously believes in a flat earth and the existence of reptilians.
- Этот шизик серьезно верит в плоскую землю и существование рептилоидов.
★ Soggy biscuit – дословно «размокшее печенье». На деле же это процесс групповой мужской дрочки. В центр кладётся печенье, вокруг встают парни и начинают одновременно приручать змея. Задача - не только кончить на печенье, но и сделать это как можно быстрее. Последний, кто выстрелит, должен съесть печенюшку с белковым топингом. По-другому эта игра называется ‘limp bisuit’ - размякшее печенье или jizzcuit - jizz, то бишь конча. Хотя никто не признаёт, игра была и остаётся популярной среди студентов частных школ и пансионатов в Великобритании, Штатах и Австралии.
- Dan was usually the first one to suggest a round of Soggy Biscuit, but he always lost.
- Дэн обычно первым предлагал сыграть в "размокшее печенье" и всегда проигрывал.
★ Girlbossing — от слов girl и boss, выражение, которое означает факт женского преуспевания или доминирования. Обычно эти успехи относятся именно к карьерной сфере, где женщинам приходится вкалывать в два раза больше мужиков, чтобы добиться высших руководящих позиций. Мы живём в патриархате, не забывайте. Так вот, girlbossing - это и есть то самое взбирание девчонок по карьерной лестнице и впахивание до седьмого пота ради достижения полной финансовой независимости, самодостаточности и успеха. Для полной картины вспомните образ Анны Винтур из фильма "Дьявол носит Прада". Вот она точно girlboss, которая занимается girlbossing'ом.
- Emma was girlbossing, shutting down all objections with a flick of her perfectly polished nails.
- Эмма вела себя как настоящая бизнесвумен, с лёгкостью сбивая все возражения махом своих идеально отполированных ногтей.
Ну что, кто тут устал учить английский? У кого глаз дергается от табличек времен, правильных предлогов и неправильных глаголов? Именно для вас я и запустил канал «Подуй на овсянку». Каждый будний день я беру одно слово или выражение и объясняю, почему, зачем, а иногда и какого черта оно существует в языке.
Вместо грамматических таблиц — примеры из живого языка, вместо унылой домашки — красочные истории про English и про то, что на него повлияло: викингов, христиан и язычников, проклятых французов и наглых зумеров.
Каждую неделю поклонников овсянки ждет новая тема: виды вранья, существа из городских легенд, история названия пальцев и дней недели. Приходите за интересным чтивом, а английский подтянется сам по себе!
Бедность — это самый опасный синдром, ведь это не про деньги, а про состояние ума.
Такой человек не пробует менять жизнь к лучшему, и как итог — лежит в депрессии, добивая свой организм курением и стрессом.
Рекомендуем канал: Всё начинается с мыслей - автор, дипломированный психотерапевт с 30 летним стажем.
Идея канала проста, автор собрал свою систему в короткие посты, которые помогают привести мысли и чувства в порядок, чтобы снова обрести вкус к жизни.
Чтение одного поста заменит вам целый сеанс у терапевта: @Starts_thoughts
«Айм сори, май инглиш из вери бед» – говорят 99% людей, которые учили английский в школе.
Потому что вместо разговорной речи зубрили правила. В итоге в реальной жизни не могут и двух слов связать, а во время диалога с иностранцами витают в облаках.
🇺🇸 Сейчас существуют экспресс-техники изучения английского, с которыми вы за 2-3 месяца будете говорить почти как носитель.
Например, с помощью канала Sulim English. Там реальный препод объясняет, как через метода наслушивания научиться понимать 95% речи, красиво составлять предложения и даже шутить на английском.
Подписывайтесь и заново влюбитесь в английский: @super_sulim
★ Goodie-two-shoes – паинька-заинька: не курит, не пьет, не целуется даже после пятого свидания, не матерится и другим не советует. Это тот самый душнила, который не хотел со всем классом прогуливать седьмой урок в субботу, потому что физкультура, видите ли, важный предмет. А когда вырос, стал гладить даже носки и простыни на резинках. Он всегда следует установленным правилам, за что его обожают работодатели и ненавидят коллеги. Неудивительно, ведь на фоне эдакой святоши ты вечно выглядишь проёбщиком и раздолбаем! Ладно бы он был таким только в рабочей среде, но нет. Goody-two-shoes - это образ жизни и способ мышления, он накладывается на все сферы жизни.
- Did she just remind the teacher to check up our homework? How can someone be such a goodie-two-shoes?
- Он реально только что напомнил учителю проверить нашу домашку? Как блядь можно быть таким душнилой?
★ Pigpen – свинарник, помойка, гадюшник, проще говоря - срач. Используется и буквально, и по отношению к твоему жилищу после безудержной вечеринки или приступа недельной лени. С кем ни бывало: засмотришься любимый сериальчик, потеряешь ориентиры в пространстве и времени, как вдруг в реальность тебя возвращает амбре из мусорного ведра. Поднимаешь голову и внезапно понимаешь, что все горизонтальные поверхности в доме завалены коробками из-под пиццы и пустыми банками, по полу вальяжно катится перекати-поле, а кот нассал в твои ботинки за то, что ты забыл его покормить. Энтропия взяла верх, и твой дом - уютное гнездышко по меркам хиппующего растамана или немытого байкера? Это и есть pigpen.
- What the hell is going on? Why is your room such a messy pigpen? If someone died here, you wouldn't notice.
- Что за хрень? Почему в твоей комнате такой срач? Даже если здесь кто-нибудь откинется, ты и не заметишь.
★ Bubble Butt [ˈbʌbl bʌt] — круглая попка, она же идеальная задница. Но не спеши думать о попе как у Кардашьян! Это тот редкий случай, когда речь не идет о бампере, который виден с орбиты. Если ты искал английский аналог фразы «попа как орех», то вот он, бери и пользуйся. Мы говорим про идеально круглую пятую точку, в которой нет ни единого изъяна. Когда девушка идет, она не трясется как холодец. Каждый мускул в ней проработан, а кожа идеально гладкая. Смотреть на то, как такие булочки туго обтягивает ткань - сплошное удовольствие. Как правило, она крепится к стройной фигуре и вместе они образуют истинную гармонию.
- Oh god, I miss her bubble butt so much. No one in our cell has such beautiful buttocks...
- Боже, как сильно я скучаю по этой сочной попке! У нас в камере ни у кого такой нет...
🔈 Rubbish – дословно переводится как «хлам» или «мусор». Выходцы с туманного Альбиона так говорят про британцев, используют это выражение, если хотят описать абсолютную бесполезность какого-либо предмета или события. Если вы хотите подобрать эпитет для чего-то абсолютно ненужного, бездарного, стрёмного, ничтожного, например для твоей жизни, твоих рисунков акварелью или для игры нашей сборной по футболу, это то самое слово. Ещё так можно описать все твои увлекательные истории и любимые старые кроссовки, которые мол такие удобные. Rubbish - это все твои гениальные мысли и идеи, которые на самом деле нахуй никому не нужны.
- It would be nice to go back in time and tell this guy that his paintings are not rubbish.
- Было бы неплохо вернуться в прошлое и сказать этому парню, что его картины не хлам.
★ Corn-fed – «вскормленный на кукурузе», сленг Среднего Запада со значением крепкий, коренастый. Применяется к здоровым, сильным мужчинам и женщинам. Правда, последние могут воспринимать это как оскорбление. У типичной «corn-fed» девушки мощные бедра, большая грудь и розовые щечки. Она буквально пышет здоровьем. А парни славятся развитой мускулатурой и силой быка. «Corn-fed» люди простые и дружелюбные, сладкие, как яблочный пирог, но им не хватает утонченности и сложности. Из них получаются хорошие мужья и жены, но попытаетесь завести умный разговор - умрете со скуки.
- Shit, who pissed off that corn-fed guy?
- Блядь, кто разозлил этого здоровячка?!
★ Scorcher – солнечный и жутко жаркий день, пекло, филиал ада на земле, когда хотел бы оказаться в морозильной камере. Это такой день, в котором потеешь как сучка, даже если просто дышишь. Как-будто идешь по Таиланду, а ты в Воронеже. Мороженное тает в холодильнике, а асфальт плавится и шипит так, что на нем можно пожарить яичницу. Дети и бомжи купаются в фонтанах. В такой день готов дать за кондиционер. Врачи предупреждают «take care» - в такую погоду есть большая вероятность двинуть кони. Жара убивает - вовсе не метафора, а доказанный наукой факт. Пейте больше воды, наденьте чепчик и сидите в тенечке, а лучше лежите дома под кондиционером.
- Don't make him to go outside today. He can't stand scorchers at all.
- Не заставляй его выходит сегодня на улицу, он совсем не переносит жару.
★ Hiberdating – это настоящее кидалово, которое происходит, когда парень или девушка игнорируют своих друзей из-за того, что встречаются с кем-то.
Этот термин объединяет в себе первую часть от hibernation (спячка) и dating (свидание). Когда друг впадает в такую своеобразную спячку, он может пропадать месяцами, поскольку проводит все свое время со своей второй половинкой, подобно медведю, который впадает в спячку на несколько месяцев зимой. Чаще это слово, конечно, используют по отношению к мужчинам, но женщины тоже могут забить на существование друзей/подруг, чему те будут не очень рады.
- She hiberdated me after she got a boyfriend. I'm not even worthy of the friend zone, can you believe it?
- Она прекратила со мной общаться после того как завела парня. Я даже френдзоны не достоин, прикинь.
★ Back-seat driver – непрошенный советчик. Изначально так называли пассажира, назойливо комментирующего действия водителя. Сейчас выражение может использовать и в переносном значении в отношении людей, которые суют нос не в своё дело и всячески пытаются навязать окружающим своё мнение. Их советы скорее мешают и раздражают, чем несут реальную пользу. «Мастером наставлений» могут быть ваши родственники, коллеги, начальник или даже незнакомцы. Таких искренне хочется послать нахер, потому что они без конца пиздят под руку и жутко отвлекают.
- The back-seat drivers can sit on my dick. Keep your opinion to yourself, aight?
- Да я на хую вертел таких непрошенных советчиков. Держи своё мнение при себе, окей?
🔈 Delulu – фантазер и мечтатель, наглухо игнорирующий суровую действительность. Изначально использовалось в k-pop среде по отношению к излишне преданным фанаткам, постящим фотки любимых корейцев с подписями в духе "мой будущий муж" и иже с ними. Сейчас так можно охарактеризовать любого индивидума, без конца витающего в облаках, принимающего желаемое за действительное и вымораживающего всех адекватных людей в радиусе километра своей ничем не подкрепленной верой во всевозможные бредни. Однако, бывают ситуации, когда быть delulu - осознанный выбор. Например, если тебе изменяет муж-миллиардер, а ты в упор не замечаешь красные стринги в кармане его пиджака и пышногрудую девицу в вашей общей постели, потому что delulu is the only solulu.
- Stop dreaming, you delulu. With your mug, becoming a gigolo is not an option.
- Хорош мечтать, фантазёр. С твоим ебалом тебе альфонсом стать не получится.
★ I can't even — я просто не могу, я не могу даже… В общем, представь ситуацию, когда ты испытал сильный стресс. Не имеет значения: ты сильно испугался, был шокирован или смеялся до слез. Может случилось все и сразу. Суть в том, что у тебя был сильный перегруз эмоциями, из-за которого отключился мозг. Ты этого не осознаешь, но если у тебя в этот момент спросить «ты как?», то ты вряд ли сможешь выдать что-то вразумительное. Отсюда и родилась фраза: я не могу даже (думать, говорить, дышать, объяснить, осознать это и так далее). Тебе не надо заканчивать фразу, и так понятно, что ты в ауте и тебе нужно время, чтоб прийти в себя. Это один из способов выразить глубокое потрясение при минимальной затрате ресурсов.
- Ugh, when I met her online, I couldn’t imagine she is so stupid. I can’t even!
- Боже, знакомясь в интернете я и подумать не мог что она такая тупая, просто нет слов!