★ Standing joke – дежурная шутка, неистощимый повод для веселья, что-то, непременно вызывающее смех при одном лишь упоминании. У каждого из нас есть свои причуды, про которые хорошо осведомлены близкие люди: родственники, друзья, коллеги. Некоторые из этих особенностей служат предметом постоянных подколов с их стороны, например, пение фальцетом в душе, громкое чавкание за столом или отстойные навыки вождения. Стоит вам несколько раз сделать что-то глупое и нелепое, как ваше поведение превращается в «стоячую шутку» - именно так звучит дословный перевод выражения. А после остаётся либо терпеть хохот и издевки, либо смеяться вместе со всеми.
- The boss's stupid ass haircut is our eternal standing joke matter.
- Долбоёбская прическа начальника - наш неистощимый объект для шуток.
★ Miffed – чувствовать себя оскорбленным или раздраженным в результате чьего-то наплевательского отношения. Вот буквально плюнули в душу, когда позвали на вечеринку всех, кроме тебя. Повод оскорбиться? Однозначно! Или когда подружайка не хочет в сотый раз перетирать того самого парня, хотя в деле появились новые важные подробности - ну самое время feel miffed. Да мало ли случаев, когда степень негодования доходит до критической точки, все и не перечислить. Интересно, что слово miff пришло к нам аж из девятнадцатого века и означало "приступ дурного настроения", а если вы произнесете это слово вслух, то оно будет похоже на звук отвращения, когда вам что-то надоело настолько, что невозможно удержать это внутри. Попробуйте, точно поймаете эту ассоциацию.
- For some reason he felt miffed when I said that I had seen a bigger dick.
- Он почему-то обиделся когда я сказала, что видала член и побольше.
★ Good vibes only [ɡʊd vaɪbz ˈəʊnli] — только положительные эмоции или хорошие новости. Очень актуальная штука, ведь телевизор уже становится страшно включать. Когда с экрана тебе только и говорят про эпидемии, убийства, насилие и несправедливость, а в сети все сказанное повторно пережевывается юзерами, очень хочется самоизолироваться от негатива. Ты пытаешься отвлечься на общение с друзьями и близкими, а они начинают ныть о личных тяготах и трагедиях. Вот засада! Что делать в таком случае? Четко обозначить свои ожидания. Просто скажи, что ты настроен только на положительные вибрации. И если человеку станет нечего сказать, то какой вообще смысл в этом разговоре?
- Enough, don’t tell me anything about coronavirus! Good vibes only.
- Хватит, ничего мне больше не говори про коронавирус! Только хорошие новости.
★ A little something – то, что мы называем "символическим подарком"; часто это маленькая вещица/безделушка, которую мы дарим чисто для галочки по одной из следующих причин: мы не хотим много тратиться, либо тратить просто нечего (вы на мели). Так что, вы приобретаете что-то не дорогостоящее, успокаивая себя тем, что "главное не подарок, а внимание". Ахахах, смешно. Знайте, что в 90% случаев получатель такого подарочка подумает, что вы жлоб и скупердяй. Не удивляйтесь, если получите такую же херню на свой День рождения. Есть и хорошие новости. Носители иногда используют "a little something" в значении небольшого подарка, который всё равно будет приятен, поскольку получатель давно о нём мечтал, например. Для некоторых счастье в мелочах.
- Although you behaved like a prick all year, I have a little something for you.
- Хоть ты весь год и вёл себя как придурок, у меня есть для тебя кое-что.
★ Junker — если зайдёшь в переводчик, то узнаешь, что junker - это «юнкер», звание военное такое было раньше в России и не только. И такой перевод в принципе верен, но сегодня это слово скорее используется в значении «развалюха, консервная банка, старьё» и образовано от слова «junk» - мусор. Эта та самая старая разбитая тачка, которую батя предложил тебе в качестве твоей первой. А ты смотришь на неё и понимаешь, что она уже ездит с Божьей помощью, и место ей, если честно, на свалке, но батю обидеть не хочется. Кстати, свалка на английском - junk yard, так что всё звучит ещё логичней, и сразу легко запомнить можно.
- Granddad was happy as fuck when he sold this junker to me for a grand.
- Дед был безумно счастлив, когда слил мне свой драндулет за штуку баксов.
★ Down-low [ˈdaʊnləʊ] — так называют чернокожих мужчин, которые отчаянно строят из себя маскулинных натуралов, чтоб скрыть тот факт, что на самом деле они по мальчикам. Не принято у них так, понимаешь ли. Существует даже теория заговора, которую популяризируют обделенные женщины и геи того же цвета. По их мнению, все успешные и мужественные афромужики состоят в тайной организации, на встречах которой они забывают про своих фиктивных жен и активно сношают друг друга. Порой зависть творит с мозгами страшные вещи! Еще так говорят о мужьях, которые тайно изменяют супругам с человеком своего пола. Это вдвойне обидно, поэтому крайне порицается.
- He’s been having sex with other men on the down-low for years!
- Все эти годы он в тайне от окружающих спал с мужиками!
★ Suss out – расколоть, раскрыть, раскусить. Представь: путем долгих и порой замысловатых размышлений ты наконец догадываешься, что твой кореш наведывается к тебе в гости чуть ли не каждый день вовсе не просто так, а потому что по уши втрескался в твою младшую сестру. Молодец, you`ve just sussed him out! Вообще, за этим глаголом, подчас, действительно скрывается целое детективное расследование, достойное премии Артура Конан-Дойля, если бы такая существовала. Так что, если хотите эффектно подчеркнуть свои умственные усилия, уверенно используйте данный фразовый глагол. Еще suss out в некоторых случаях может быть синонимом глаголу manage в значении "справиться", так что для разнообразия неформальной беседы самое то.
- Yes, you sussed me out, but that doesn’t mean I'll return your money, you moron!
- Да, ты меня раскусил, но это вообще не значит, что я верну тебе бабки, лошара!
🔈 Woke [wəʊk] - просветленный, прозревший человек, в каком-то смысле интеллектуал. Он не доверяет слепо правительству в отличие от толпы баранов, что поглощают информацию из зомбоящика. Образовалось от слова «awake» - бодрствующий, находящийся в сознании. Концепция осознанности является главной для этого термина. Если человек «woke», то он следит за чистотой своей души и тела и, вероятно, отказывается от мяса и медитирует. Раньше словом «woke» называли политических активистов, которые вплотную следили за темой расизма, но сейчас так говорят о любых социально-активных людях, которым есть дело до угнетенных или обездоленных: бомжей, бездомных животных, ЛГБТ представителей и так далее. P.S. Гифка со звуком.
- Your attitude is offensive for our community of woke. Get out of here now!
- Твое поведение оскорбляет наш круг прозревших. Свалил отсюда сейчас же!
★ Shoot me straight – сказать прямо, по чесноку. Это выражение используют тогда, когда разговор затянулся, а собеседник все тянет кота за бубенцы и не хочет быть честным в разговоре. Хорош увиливать уже. То сюда, то туда, как уж на сковородке, епт. Ты чё, баба и не можешь, блядь, прямо сказать, как есть? Чё ты всё сопли по воде распускаешь, пуссибой? Возьми уже себя в руки. Будь мужчиной. Говори со мной начистоту, shoot me straight! Словом, это сильное выражение не используется попусту. Если вы его услышали, то знайте: пути назад нет и уходить от ответа, ровно как и пиздеть, больше не выйдет. Время поговорить серьезно. Не оговаривайте себя и взвешивайте каждое сказанное слово.
- I'm fed up with your board games. Shoot me straight: are we fucking tonight or not?
- Ты заебал с настолками. Скажи прямо, мы будем сегодня трахаться или нет?
★ Hinky – странный, подозрительный.
Уличное выражение, с помощью которого можно заменить избитые «strange” или «weird”. Тян уже несколько дней не отвечает на сообщения, за тобой всюду по пятам ходят стремные типы в неприметной одежде, бабка в автобусе, увидев тебя, перекрестилась и отсела, а птицы за окном внезапно запели по-татарски? Something hinky’s going on, bro! По-русски говоря, «hinky» описывает то самое чувство, когда что-то не так, но что именно - хер его знает. По поводу происхождения этого слова мнения разнятся, но вероятнее всего, оно отделилось от разговорного «hinky-dinky», что означает вещь плохого качества, какой-то убогий ширпотреб. Со временем, «dinky» отвалилось, а с помощью «hinky» стали описывать не сам предмет, а скорее чувство, которое он вызывает.
- There's something hinky here. She speaks in a bass voice and has an Adam's apple.
- Здесь что-то нечисто, чел. Она разговаривает басом и у неё кадык.
★ Tradwife – cокращение от traditional wife, традиционная жена ака типичная домохозяйка. Используется для обозначения женщин, которые искренне и от всего сердца рады своему статусу кухарки, няньки и посудомойщицы. Они счастливы находиться под мужским крылом и уходить 10 раз в декрет, ведь чем больше отпрысков, тем они успешней. От таких никогда не услышишь упреков в ответ на фразу “место женщины на кухне“, ибо это и есть их жизненное кредо.
- Someday I'll quit whoring and become an ideal tradwife.
- Когда-нибудь я закончу блядовать и стану идеальной домохозяйкой.
★ Hype up – подбодрить, расшевелить или просто поднять кому-то настроение. Именно для этого на спортивных матчах, по идее, нужны черлидерши, а не чтобы мы постоянно на их жопы пялились. Но одно другому не мешает. To hype somebody up - это подбодрить конкретного человека, например, помочь ему настроиться перед экзаменом или свиданием. А “I’m hyped up” - это уже состояние, когда вы сами так взволнованно чего-то ждёте, что прям обосраться от предвкушения можно. Но есть ещё и негативное значение, когда показушно раздувают шумиху вокруг какого-то события, например, в сети. Хайпануть хотят, короче.
- We need to hype him up, dude. Otherwise he'll be too afraid to go on a date with her
- Чувак, если мы его не подбодрим, он точно зассыт идти с ней на свидание.
Забавные факты в смешных картинках, которые поднимут настроение и IQ тут👇
Узнайка - /channel/+oyKuUJ0JWOcxMDRi
🔈 Manhood – мужское достоинство, крайне многогранное слово. Во-первых, им обозначают то самое мужское достоинство, которое находится в штанах и которое до изобретения операции по смене пола было невозможно потерять или обрести. Если вы научились им пользоваться, то можете вызывать невероятный восторг и уже приравниваетесь к бесценному сокровищу. Помимо обозначения мужских гениталий и умения доставлять оргазмы, у «manhood» также есть особое значение (и ценность) в тюрьмах. Все просто: заключенного можно лишить его «manhood», подвергнув сексуальному насилию. И пусть один раз - не пидорас, но вряд ли кто-то будет спорить, что с «manhood» живется лучше, чем без него.
- Oh yeah, the manhood is what really this guy is all about. In every sense of the word.
- О да, уж чего-чего, а мужского достоинства ему не занимать. Во всех смыслах.
★ Qt 3,14 – cutie pie. Итак, "qt" является незамысловатым сокращением от "cutie", а три цифры знакомы всем, кто уже отстрадал своё в средней школе, - число пи, которое на английском созвучно с “pie”. Если устал отвечать на истории симпатичной девушки смайлами огонька, можешь так неординарно назвать её милашкой. Зуб даю, твои шансы повысятся (турки в её директе уж точно такого прикола не знают). Фраза как бы подчеркивает, что ты видишь в ней что-то особенное, но говоришь это, конечно, по-своему, в стиле современного интернет юзера. Всё как мы любим - с подкатом и каламбурами в одном флаконе.
- You are such a qt 3,14. I liked literally every photo of yours.
- Такая ты милаха, конечно. Я лайкнул буквально каждую твою фотку.
⚡️ Напоминаем, что у нас есть уютный чатик, где можно подтянуть свой разговорный английский - @fuckingflood
И 4 стикерпака из гифок с канала 👇
t.me/addstickers/fucking_english
t.me/addstickers/fucking_english2
t.me/addstickers/fucking_english3
t.me/addstickers/fucking_english4
🌟 Йуху! Юля из кукама.инглиш обновила список хардкорных тестов по английскому языку, вот он: t.me/kukama_eng/59
Эти квизы построены так, что их полезно проходить несколько раз (на то они и хардкорные), так что обязательно 📎забирайте список, пусть он будет под рукой.
И вообще, подпишитесь уже на @kukama_eng, чтобы потом выпендриваться продвинутыми словечками и идиомами, а иначе ради чего это всё?!
Даю пошаговый план, с помощью которого, любой человек выучит английский. ‼️
(Бесплатно)
Хочу доказать, что освоить английский язык сможет каждый.
Не важно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!
Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течение нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.
Поэтому я бесплатно расскажу как выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.
Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://s.churchill-school.com/plan?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=FuckingEnglish
★ STEMlord – магистр чёрной магии, ебучий колдун, или как ещё назвать человека, который шарит в научно-технической сфере? STEM расшифровывается как наука, технологии, инженерия и математика, а тех, кто понимает эту эльфийскую хулеберду, называют покровителями этих наук. Типичный STEMlord поклоняется Илону Маску, смотрит подкаст Джо Рогана, шарит за криптовалюту и имеет тонну кармы на Reddit. К слову, обычно такие люди довольно высокомерные ублюдки, которые не считают гуманитариев и людей творчества за людей. В их вселенной ебучих формул, уравнений и цифр - нет мира людям, которые читают художественную литературу, а не дрочат над сборниками по матану.
- So why won't you fucking skedaddle to your Silicon Valley if you're such a STEMLord, huh?
- Так почему бы тебе, блядь, не свалить в свою Силиконовую долину, если ты такой охуенный технарь, а?
Есть такая методика изучения английского языка – наслушивание.
Это когда ты не зубришь грамматику, а регулярно слушаешь реальную речь носителей и потихоньку запоминаешь правила, речевые конструкции и структуру языка.
🇬🇧 Опробовать такой метод можно на канале Super Sulim English. Автор – реальный преподаватель английского, объясняет, как наконец ЗАГОВОРИТЬ на инглише, а не просто знать слова, знать грамматику и времена, но не быть способным их использовать
Без тестов. Без топиков. Без глупой зубрёжки текстов и школьных правил.
Канал идеально подойдет людям, которые изучали английский раньше, но так и не избавились от языкового барьера и чувствуют скованность во время общения.
Подписывайтесь, это намного проще, чем кажется: @super_sulim
ChatGPT теперь бесплатно в телеграм!
Умельцы объединили Midjourney и Chatgpt в одного бота. Он рисует шедевры, сдает экзамены в Гарвард и знает в миллион раз больше анекдотов, чем твой батя. Заходи обязательно, там интересно: @chatgpt
⚡️1 МЛН $ ЗА СОВЕТ
Когда ресторан Burger King выходил на рынок, его главным конкурентом был McDonald's
Со временем стало ясно, что Burger King не выдержит конкуренцию с этим гигантом.
Но, однажды в компанию пришел человек, который сказал, что за 1 млн $ и место генерального директора расскажет секрет как увеличить прибыль компании в сотни раз.
Конечно, никто платить не стал, вызвали лучших умов и поручили им найти этот секрет.
Однако, когда у них ничего не вышло, акционеры Burger King скрепя сердце выполнили условия того странного человека
🤯 В ответ они получили листок бумаги, на котором были написаны 3 слова👇
Средняя длина члена в России — 14,16 сантиметра
Но твой, разумеется, длиннее. Если ты подписан на VIZIT в телеграм. Да-да, те самые шутки про секс, члены и батю, который ушёл за хлебом, есть и в Telegram.
Хочешь на кеках и мемах научиться в качественный и безопасный секс — тебе сюда: @vizit_condoms
Реклама. ООО "БОЛЕАР" ИНН 7724707703
⚡️ Важно! Если вы вдруг хотите, чтоб мы постили свою хуйню ещё и в сторис, то дайте буст нашему каналу.
P.S. Помните, что каждый обладатель премиума может отдавать по 4 голоса.
💎 ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОПРОБУЙ 💎
Как ваш репетитор, только в 20 раз дешевле.
Бот по обучению и практики английского на базе искусственного интеллекта.
Скидка 10% по промокоду ANGLA
Любой уровень. Любые темы.
Заходи, не пожалеешь🥰
★ Yadadamean – если ты понимаешь о чем я. Это забавное выражение из афро-американского сленга, напоминающее детский лепет, означает ничто иное как «you know what I mean». Этот, с Вашего позволения сказать, термин был популяризирован хип-хоп культурой, такими артистами как Keak da Sneak (прославившемся на весь мир как любитель выпендриться замысловатыми фигурами речи) E-40 и другими "Bay Area" рэперами. Выражение «yadadmean» употребляется для подтверждения взаимопонимания между собеседниками, аналогично нашему «если ты понимаешь, о чем я» или же в качестве риторического вопроса, который, как известно всем образованным людям, не требует на себя ответа, потому что он очевиден.
- You've got to keep your nose clean, yadadamean?
- Не суй свой нос куда не надо, понимаешь о чем я?
★ Chonk [tʃɒŋk] — пушистый жирдяй. Так называют толстых и очень пушистых домашних кошек. Гарфилда помнишь? Так вот представь его длинношерстным! Термин родился из мема в 2018 году. Кто-то сделал в фотошопе диаграмму, на шкале которой изображены стадии ожирения у котиков. От «нормального пацана» до «О боже, оно приближается!». Так называемый chonk-chart. После этого шаблон стали применять ко всему, что технически может растолстеть и при этом умилять. А словечко «чонк» стало аналогом «жирный, но привлекательный» и может использоваться, например, в адрес дамы с огромной задницей, которая запала тебе в душу. Но на твой страх и риск!
- Do you mind if I take this chonk with me to the office? He just calms me down.
- Вы же не против, что этот пухляш будет со мной в офисе? Он меня так успокаивает.
★ Nice one – восклицательное, которым можно выразить одобрение чему-либо. Русскоязычный аналог выражения что-то вроде “круто” или “классно”. Например, когда вам рассказали какую-то историю, и вам не хочется долго распинаться и комментировать каждую её деталь - просто говорите nice one. Или когда друг сделал что-то хорошее, его тоже можно похвалить словами nice one. Но прикол фразы заключается в том, что её можно использовать и как сарказм. В таком случае её значение будет совершенно противоположным первоначальному. А догадаться, хвалят вас или буллят на самом деле, - можно будет только по контексту. Так что удачи с этим.
- Nah, did you really expect to flex on Chuck Norris and not to be fucked up after? Nice one there.
- Нет, ну ты и правда рассчитывал навыёбываться на Чака Норриса и не огрести пизды? Хорош, чё сказать.
★ Fish-Fry [fɪʃ fraɪ] — чуете, жареной рыбкой запахло? Это выражение пошло с юга Соединенных Штатов, где рыбу жарят в промышленных масштабах и аромат при этом стоит такой, что глаза режет. Учитывая, что этот запах в массовой культуре закрепился за женским половым органом, выражение приобрело новый смыл. Так говорят про вечеринки, где женщин значительно больше мужчин. Либо когда большая группа женщин собралась в относительно маленьком пространстве. Бабье царство, но гораздо грубей! Противоположной идиомой будет «sausage fest». Вкусно, правда? Впрочем, есть и другое значение, более узкоспециализированное. «Had a fish fry» - означает быть единственной женщиной на оргии, которую хорошенько поджарили.
- Dude, are we in heaven? Just look around, that’s a real fish-fry!
- Чувак, мы что в раю? Ты только посмотри, на этой вечеринке одни бабы!