Hello, do you speak English?
Если ты прочитал эту фразу по-английски, значит подсознательно знаешь этот язык.
Теперь достаточно practice хотя бы 15 минут a day и уже через one week ты выучишь его на 30%. Ничего сложного, right?
🇺🇸 English Cube – тут объясняют инглиш в простых викторинах, опросах и гифках. Без нудной грамматики, а со сленгом и словечками, которые сделают из тебя нейтив спикера.
Подпишись, it’s time to learn инглиш👇
Есть 2 способа начать говорить красиво
1. Читать стопками книги, научные доклады и учить нудную грамматику. В итоге потратить много времени и забыть большую часть слов.
2. Читать канал «Лексикона». Впитать все умные слова, сленг и прикольные словечки в простых картинках.
Подписывайтесь и пусть друзья будут офигевать: «Как он так красиво говорит?»
@lexicona
Вебкам.
Такой ли легкий вид заработка и действительно ли каждый может справиться?
Канал Princessbubble о вебкаме рассказывает о многих тонкостях профессии, повышении заработка, технической части и скамерах обитающих внутри сферы адалт.
💐 Стоит ли начинать или тебе эта профессия не подходит?
💐 Как не попасться на скам?
💐 Что делать если за тобой сталкерят?
💐 Кибер безопасность
💐 Работа инкогнито
💐 Как придти к стабильному заработку
💐 Оправдан ли риск работы в сфере?
Как предостеречь себя и заработать действительно хорошие деньги читай у /channel/+oezAaiCFzrVjYThi
Бывший пикчер Лентача завела канал, где постит офигенную рекламу и разносит бренды за кринжовые креативы.
¯\_(ツ)_/¯
Подписывайся, это залипательно и смешно: @mavacado
🔈 Red flag – сигнал, не предвещающий ничего хорошего, знак, который предупреждает о неминуемой опасности или проблеме. Несколько столетий назад корабли поднимали красный флаг, который символизировал готовность или намерение вступить в бой. Сейчас выражение часто встречается в контексте отношений. К примеру, если партнёр начал доёбываться по поводу вашей внешности и требовать её поменять, пометьте этот эпизод красным флажком. Когда таких флажков станет слишком много, посылайте партнёра на три буквы. Токсичных людей распознать легко, так как они расбрасываются красными флагами направо и налево. Иными словами, они не особо скрывают свои недостатки, позволяя окрущающим формировать соответствующее мнение.
- This was the first red flag that I ignored.
- Это был первый тревожный звоночек, на который я не обратила внимания.
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Записаться
Реклама АНО ДПО "Образовательные технологии Яндекса», ИНН:7704282033, erid: LjN8KHneS
В телеге появился канал, где собирают лучший рекламный креатив разных масштабов: от гениальных ситуативок сммщиков, до факапов диванных маркетологов.
Реклама, которую захочется пересматривать: t.me/GuerrillaMarketing
· Летающая тарелка не совсем тарелка, а блюдце - FLYING SAUCER.
· Спутниковая тарелка - SATELLITE DISH. Тоже не тарелка, а целое блюдо.
· Сел за барабаны - да что ж такое, по бокам висят CYMBALS.
· Пошёл с горя пострелять по тарелкам - и тут облом: это CLAY PIGEONs.
*Больше полезного для вашего английского – в канале
Пойдете добровольцем?
Мне нужно 28 добровольцев на экспериментальное обучение! ‼️
Хочу доказать, что освоить английский язык по фильмам и сериалам, сможет каждый.
Не важно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!
Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течении нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.
Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!
Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.
Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://lp.pop-corn.org/movies?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=films&utm_campaign=FuckingEnglish
★ Krunk [krʌŋk] – дитя любви «crazy» и «drunk», безумно пьяный человек. Наши аналоги - быть навеселе, напиться до чертиков, вдрабадан. Разница в том, что у американцев акцент на веселом состоянии, а у нас - на негативных последствиях. Быть krunk - означает напиться до невменяемого состояния и отлично проводить время. Когда ты слишком пьян, чтоб реагировать на других и думать о последствиях, но еще недостаточно напился, чтоб отключиться. Многие заранее планируют кранкнуться на выходных, то есть уйти в отрыв. Также кранк подразумевает одновременно быть пьяным, накуренным и под кайфом, то есть закинуться всем сразу и отжигать до утра.
- He's not just drunk today, he's krunk as fuck!
- Он не просто пьян сегодня, он вдрабадан!
★ Jackass of all trades – когда не умеешь ни-хе-ра. Есть в английском языке выражение: "jack of all trades". Условно говоря, "мастер на все руки". Так вот "jackass of all trades" означает прямо противоположное. Это человек просирает и ломает всё, до чего может дотянуться. В чём же причина такой рукожопости? Происходит ли она от лени? Неопытности? Нежелания признавать собственные ошибки и исправлять их? Есть мнение, что именно последнее является причиной беды. Ведь лень и неопытность можно побороть мотивацией и наставничеством. Но что делать, если человек в упор не признаёт ошибки и сознательно делает их раз за разом? Забрать у дебила то, что ему еще не удалось сломать и передать работу более ответственному человеку.
- Stefan is a dork. Give him anything to do and he'll screw it up. Jackass of all trades.
- Стефан - придурок. Дайте ему какое-нибудь задание, и он всё испортит. Мудак на все руки.
★ A screw loose – лишиться рассудка. Выражение отлично подходит для описания человека, который принимает чересчур "экзотичные" и непризнанные обществом решения. Произнося его можно смело указывать на фриканутого друга, который всегда привлекает излишнее внимание своим странным поведением, чтобы выпендриться перед девочками. За его проделки тебе зачастую хочется провалиться сквозь землю, лишь бы не находиться рядом в этот момент. Дословно "screw loose" переводится как "потерянный винтик". Догадаться, откуда появилась такая фраза, несложно. Если коротко, всё связано с механическими устройствами, которые выйдут из строя, если один из винтиков не будет закручен до упора.
- He’s definitely funny, but I won’t date him. He's got a screw loose.
- Он, конечно, забавный, но встречаться я с ним не буду. У него явно не все дома.
★ Get off — кончить. В неопошленном варианте этот фразовый глагол имеет значение 'отвалить'. В принципе многие это и делают после того, как кончат, так что определённые схожести точно есть. Ещё get off можно перевести, как получение большого удовольствия от чего-либо. В этом контексте выражение будет просто означать - оргазмировать. Американский певец Принс посвятил этому прекрасному явлению целую песню, которая так и называется "Get off". О чём сама песня, тоже нетрудно догадаться. Обязательно послушайте, после того, как сами get off.
- I literally almost choked after he got off on my face.
- Я реально чуть не захлебнулась после того, как он разрядился мне в лицо.
Adobe теперь в телеграм!
Сделали для вас подборку их русскоязычных каналов. Это первоисточник всей информации с платных курсов и других ресурсов. Надо подписаться: @adobe
★ Mug – чашка, кружка или ещё один вариант назвать твою физиономию на английском, но с негативной подтекстом. Можно перевести как "рожа", "морда", "рыло", "харя", "дыня", но ни в коем случае не "лицо". Теперь понятно, откуда взялось словечко mugshot (фотка с табличкой в полицейском участке), ведь преступники чаще всего те ещё мордовороты. Ну а теперь разберёмся, при чём тут кружка. В 18 веке по непонятным причинам начали делать странные керамические кувшины в виде лиц людей - как правило, карикатуры. Кружка и кувшин, конечно, не одно и то же, но это единственное более-менее адекватное объяснение того, как мы пришли к тому, чтобы использовать mug в качестве описания человека, который просто не вышел рожей.
- Oh God, how his smug mug annoys me. I wish I could put a bullet in his forehead.
- Боже, как меня заебала его довольная рожа, так бы и всадил ему пулю в лоб.
★ Ktnxbai — склейка из слов “okay, thanks, bye”. Иначе говоря, волшебный способ завершить неприятную беседу с помощью всего 7 букв. С помощью этой фразы вы пренебрежительно показываете собеседнику, что не намерены больше тратить своё время на написание символов и хотите завершить общение. Но такой трюк прокатит исключительно в социальных сетях при неформальном общении. В деловой переписке за такое может прилететь от босса.
- Decided to spend time with your beloved instead of having a bachelor party? Ktnxbai.
- Решил вместо мальчишника провести время с любимой? Ок, ясно, пока.
★ Maneater – на сленге "сердцеедка", "пожирательница мужчин". Женщина, использующая мужиков только для удовлетворения сексуальной потребности. Этакая альфа самка. Она эффектна, обольстительна и самодостаточна. Мужчины готовы отдать свои сердца и пароли от счетов, пытаясь завоевать хотя бы каплю её внимания. Да, этой горячей штучке нравится быть желанной, но её совсем не интересуют серьезные отношения, ответственность и обязательства. Она может хорошо провести с тобой время, вытворяя всякие безумства в постели, но совсем скоро её интерес пропадёт и она снова выйдет на охоту.
- You will not have a long relationship with her soon she will switch to another guy.
She's a maneater.
- У тебя с ней не будет долгих отношений, скоро она переключится на другого парня. Она сердцеедка.
★ Horny [ˈhɔrni] – буквально переводится как «рогатый», но никто так это словечко уже не использует. Сейчас слово описывает состояние, когда ты так сильно хочешь секса, что аж шишка дымится. Обычно используется не в контексте постоянного желания, а когда ты читаешь/смотришь материалы сексуального характера и вдруг сильно возбуждаешься. Бывает, что материал нейтральный, но ты слишком озабоченный и в каждом роге видишь повод. В рунете чаще используют аналоги «ябвдул» и «ябдала», предпочитая не болтать о внутренних переживаниях, а сразу переходить к делу.
- No wonder you got horny, that car wash has the hottest girls in town.
- Не удивляюсь, что у тебя встал, на той мойке самые горячие телочки города.
🔈 Doggone – необычное словечко из североамериканского сленга. Это прилагательное - синоним к слову “чёртов” и используется абсолютно в тех же ситуациях, что и damn. Его частенько можно встретить в песнях американских артистов. Несмотря на похожее написание, прямых связей со словом dog у doggone нет. По одной из версий, слово появилось давным-давно, как зеркальный эвфемизм для фразы God damned (чёртов). Так, God отзеркалили в dog, а вот что там было дальше с damned - не очень ясно. В результате появилось то слово, которое мы видим сейчас.
- I hate gadgets. Even this doggone smart speaker never listens to me.
- Ненавижу гаджеты. Даже эта ёбаная умная колонка никогда меня не слушается.
★ Disney Dad ['dɪzni dæd] — воскресный папа. Изобретение от создателей «в презервативах ощущение не те» и «я еще слишком молод, чтоб быть отцом». Когда парень сделал ребенка и умыл руки, но продолжает всем втирать про наследника и то, что сука-бывшая не дает с ним видеться. А хитрость в том, что он сам всячески отлынивает от отцовских обязанностей и берет на себя только непосильную ношу выгула ребенка на выходные. Он всё разрешает и заваливает подарками, тем самым покупая любовь несмышлёного дитя. А потом ещё высказывает претензии матери касательно того, что ребенок не сделал уроки на понедельник и вообще, ей бы стоило уделять чаду больше времени.
- Their father is a typical «Disney dad». He doesn’t even remember his kids‘ names.
- Их отец типичный воскресеный папа. Даже не помнит кого из детей как зовут.
★ Knees-up – шумная вечеринка, попойка. Выражение имеет свои корни в английской культуре и музыкальных традициях. Оно произошло от танца, который был популярен в Великобритании в начале 20 века. Люди активно двигали ногами, поднимая колени высоко вверх. Что-то вроде нашего «танцуем локтями» из далёкого 2013-го. С течением времени выражение «knees-up» стало использоваться для описания любой весёлой и шумной вечеринки, где люди активно участвуют в танцах и развлечениях. Оно стало частью британского сленга и остается популярным до сегодняшнего дня. Так что устроили вы движ-Париж в общаге или сорвались в клуб - это «knees-up»!
- When you constantly hanging out on knees-ups, you don’t even remember the people you drink with. They all look the same.
- Когда ты постоянно пропадаешь на тусичах, то даже не запоминаешь людей, с которыми пьёшь. Все на одно лицо.
★ Fuck a duck! – ёбушки-воробышки! ёшки-матрёшки! ёб твою мать! Нет, fuck a duck - это не призыв к действию, так что поставь утку на место. Птица нужна для усиления эмоционального накала (и рифмуется прикольно). Фраза выражает мгновение шока, смешанного с негодованием, но если в русском языке чаще вспоминают мать, то в английском досталось бедному водоплавающему существу. Поэтому смело используйте фразу, когда, например, проспали работу или уебались на машине в столб.
- Fuck a duck! I've been dating you for a month just to find out you're a tranny?
- Твою мать! Мы месяц встречаемся и я только сейчас узнаю, что ты транс?
★ PDG [ˈprɪti dæm ɡʊd] – pretty damn good, то есть "чертовски хорошо" или "как он хорош!". Аббревиатура по типу LOL и WTF, которую можно использовать для положительной характеристики чего-либо. Это может быть умение твоего братана танцевать или сочный бургер из Мака, да что угодно. Главное, чтоб хорошее. Например, твоя мама сварила борщ, и ты облизываешь тарелку, ведь это было чертовски хорошо! Ты попал сигаретой в урну с первого раза? Ты PDG! Только не вздумайте водиться с извращенцами, которые любят расшифровывать эти три буквы на свой лад. Пожалуй, из-за них PDG не пользуется должной популярностью.
- Fired? That’s PDG! I was going to quit a month ago anyway.
- Уволен? Просто охуенно! Ещё месяц назад хотел написать заявление на увольнение.
🔈 Normie – «нормальный человек». Когда твоя мать орёт: «У тебя всё не как у людей!», потому что ты долбоёб. Так вот люди, про которых она говорит - это те самые normies. От них вы никогда не услышите мат, они не употребляют алкоголь, а их дети учатся на одни пятерки и идут на золотую медаль. Вы также могли услышать это слово в одном известном сериале, где девку звали как день недели. Там словом normies называли людей без экстраординарных способностей. И в реальной жизни normies - это жалкие посредственности, которые хотят быть идеальными, но по сути своей - это просто ебаные душнилы.
- Only when I turned 40 did I realize that I had become a fucking normie.
- Только когда мне исполнилось 40, я понял, что превратился в ебучую посредственность.
ЧЕ, АЙТИШНИК, ДА? КРАСАВЧИК!
Сделали для вас самую полезную подборку каналов по программированию. В ней собраны официальные русскоязычные каналы самых популярных языков. Там только топовая информация, которая потом появляется на платных курсах. Надо подписаться: @it
★ Fruit and flowers – кодовое выражение, которым музыканты обозначают наркотики, услуги проституток и прочие радости жизни, предоставляемые им после концертов или во время турне. Словом, вся запрещенка, которую каждая уважающая себя группа непременно прописывает в своем райдере. Сюда может относиться даже алкоголь, если гастроли проходят в местности, где он запрещен - например, во многих арабских странах или в некоторых штатах Индии и США, где действует сухой закон. Считается, что фразу изобрели участники группы Depeche Mode во время очередного тура в 90-х. В те годы Дейв Гаан действительно торчал на чем только можно - видимо, искал идеальную комбинацию «цветочков и ягодок».
- We’re not exactly rock stars, but we do love our share of fruit and flowers while out on tour.
- Мы, конечно, не рок звёзды, но от любви и витаминок на гастролях тоже не отказываемся.
Наш второй канал, где нет мата, но есть очень полезные идиомы - @hot_idioms
Подписывайтесь, ставьте лайки, жмите на колокольчик и всё такое короче...
★ MAGAT [ˈmaɡət] – аббревиатура Make America Great Again Traitors, у нас более популярен аналог «трампист». Так называют человека, который голосовал за Дональда Трампа и поддерживает все его начинания. Название пошло от слогана политической кампании. Последователей Трампа описывают так: фанаты, которые думают, что стена (американо-мексиканская) непроницаема, а телеканал Fox News - истина в последней инстанции; они не имеют здравого смысла и верят только во вторую поправку к конституции (право на ношение оружия). Другими словами, все те, кто ненавидят рыжего, вымещают злобу на его электорате и придумали креативный синоним для легендарного задорновского «ну тупые!».
- Have you seen those MAGATs at the rally?
- Ты видел этих трампистов на митинге?
🔈 Meta-cringe — если со словом "cringe" знакомо абсолютное большинство пользователей интернета, то время осветить новую ступень этого явления, ибо "meta-cringe" представляет собой намеренное, саркастическое использование всего, что можно охарактеризовать как "cringe". Хотите стать мастером данной дисциплины - да запросто! Самое главное - при использовании всего кринжового нащупать ту деликатную грань, которая отделяет заумно-саркастический мета-кринж от его позорного сородича - кринжа обыкновенного, иначе ваше окружение начнет безнадежно морщится при одном вашем виде. Ярким примером "meta-cringe" служит серия сатирических псевдо-документалок "Филомена Канк" (Philomena Cunk), отрывки из которой можно часто видеть на платформах вроде YouTube.
- God, it’s so disgusting that it’s actually good. A true meta-cringe.
- Боже, это настолько отвратительно, что даже хорошо. Настоящий мета-кринж.
★ Dumbhead [dʌmhed] — идиот, тупица, дурак, болван и дубина. Буквальный перевод - «тупая голова». Думаю, прочитав описание, ты сразу подумал о ком-то определенном, разве нет? Так называют людей, которые тупы настолько, что у них это прям на лице читается. Не зря же существуют производные «dumb face» - тупое лицо и «dumb nature» - тупой характер. Они ведут себя настолько по-идиотски, что это перечеркивает любые положительные качества. Поначалу это может умилять, но уже вскоре ты разобьешь своё лицо фейспалмом. Американцы придумали отличный способ определять, когда это слово уместно. Если ты смотришь на кого-то и тебе на ум не приходит ничего другого, то это стопроцентный dumbhead.
- My dumbhead brother is a miner, and he thinks his job is prestigious as fuck.
- Мой умственно отсталый брат работает на шахте и думает, что это дохуя престижно.