★ Kegged [ˈkeɡd] — такой себе неологизм, подразумевающий популярную американскую забаву. Видимо, ребятам не давало покоя то, что японцы могут безнаказанно подкрадываться к людям и совать им два пальца меж булок. Поэтому они решили, что будет круто подойти к кому-то и стянуть с него штаны! Очень смешно, да? Смешнее только подцепить с портками трусы! Да, это допускается «правилами» и если уж человек играет в подобную игру, то будьте уверены: ему не хватит ума подумать о последствиях для жертвы. Изначально таким промышляли старшеклассники в раздевалках. У них мозгов немного, а чувство юмора заточено под многочлен - ничего необычного. Но потом случился бум соцсетей и различных тик-токов, поэтому игра стала средством заработка лайков. Да-да, я про те видео, где подружки якобы случайно срывают с девчонок юбки в магазинах.
- I shouldn’t have kegged her back then. She didn’t talk to me for a month afterwards.
- Зря я с неё тогда штаны сдернул. Она потом со мной месяц не разговаривала.
★ Pum – вагина, вульва, влагалище, щель, пилотка, дырка, вареник, хорек, рогатка, а если подытожить, то просто пизда. Если ты не знаком с пиздой, то ты не знаком с кредитами, ипотеками, 8 мартами, мозгоебством, месячными, задержками, подарками и свадьбами. Пизда - это отверстие в бабе, которое можно сравнить с тотализатором. Ты делаешь ставку на ее адекватность, тратишь бабки и нервы, и уже думаешь, что вот-вот я поимею большой куш, но нет, error 404. Пизда всегда остаётся в выигрыше. Просто смиритесь, пацаны.
- Her pum wasn't so tight as she declared.
- Её вагина была не такой уж и узкой, как она заявляла.
💗 Tits Tweets — лучшее, что подарил нам женский Твиттер
То, о чём не напишут парни: @tits_tweets
💰 Как монетизировать знание английского языка в 2023?
✍️ Начать писать контент на английском для международных проектов!
Регистрируйтесь на бесплатный вебинар от Екатерины Зейналовой –руководителя отдела контента в международной редакции Контентим.
О чем поговорим:
- С каким материалом сегодня выгодно работать копирайтеру на англоязычном рынке: самые востребованные типы контента в 2023 году
- Какой контент на английском дороже всего покупают: обзор рынка и типов клиентов
- Как копирайтеру научиться продавать разные типы контента: топ практических навыков и советов
🎁 Всем участникам вебинара подарим чеклист по созданию разных видов контента на английском!
🗓 Встречаемся 5 июля в 19:00 (мск)
Зарегистрироваться можно по этой ссылке
Учи языки, потребляя оригинальный контент!
Приложение AnyLang позволяет переводить слова и предложения из видео и книг в один клик.
Благодаря чату, основанному на технологиях ChatGPT, в приложении AnyLang можно мгновенно начать разговор о непонятном приложении, которое вы встретили, или даже о последней главе книги, которую вы прочитали. Искусственный интеллект исправит и объяснит все ошибки.
Сайт: AnyLang.net
iOS: https://apps.apple.com/ru/app/anylang-read-watch-learn/id1573114703
Android: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.night.anylang
Промокод на бесплатную премиум-подписку на месяц: ENGLISH18
Кто с нами? Сегодня последний день набора группы!
🔥 Цель: без субтитров и перевода смотреть сериалы на английском языке
🔥 Срок: 4 месяца
Готовы принять цель?
От вас - 20-30 минут в день на обучение
С меня методика, по которой вы выучите английский с помощью фильмов и сериалов.
Скажу сразу!
Если просто смотреть сериалы на английском, то результата не будет.
Поэтому, чтобы наконец начать понимать иностранную речь, вы должны освоить специальную методику
Уже совсем скоро я поделюсь с вами этой методикой на бесплатном уроке, и вы начнете слышать и понимать английскую речь в сериалах без субтитров.
Если не сейчас, то когда?
Регистрируйтесь прямо сейчас
https://lp.pop-corn.org/movies?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=films&utm_campaign=FuckingEnglish
Прямо на уроке вы разберете фрагменты сериалов и в реальном времени опробуете методику.
🇺🇸 Почему только 2 из 10 человек говорят по-английски?
– Одни годами зубрят грамматику, думая, что «без неё никуда»
– Другие 24/7 решают тесты, а в итоге не могут связать и двух слов
– Третьи раз в неделю смотрят видео на английском и верят, что это их развивает
Друзья, если вы реально хотите ЗАГОВОРИТЬ на английском, приходите на вебинар Алекса Рубанова.
Это полезнее сотни учебников и топиков, потому что за 2 часа он изложит вам всю суть инглиша и объяснит, как прокачать разговорные скиллы.
Это как сесть на велосипед – если один раз получилось, больше падать не будешь. Переходите и через месяц будете бегло speak english:
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ
Да вы издеваетесь?!
Какие нафиг 200 тысяч за Таиланд?
Билет 6000₽, жильё ещё пятёрку + на еду пару тысяч. Итого пятнашка на человека за 14 дней, если не платить турагентам.
Только глупцы и богачи переплачивают турагентствам, а умные люди давно читают Бон вояж и:
— покупают билеты на спец.сайтах за 40% (список сайтов);
— получают all inclusive по цене стандарта;
— собирают купоны и бесплатно живут через Airbnb.
Хотите отдыхать и не тратить много денег, читайте: Бон Вояж
❗️ВАЖНО. Бесплатный вебинар «Иммиграция в США для талантов».
Если вы хотите иммигрировать в США:
- без работодателя и инвестиций
- без открытия бизнеса
- без изучения английского языка
- и у вас есть профессиональные наработки в Бизнесе, Науке, Спорте, Образовании или Искусстве
>>> приглашаю вас на бесплатный вебинар «ИММИГРАЦИЯ В США ДЛЯ ТАЛАНТОВ».
❗️ 29 июня 12:00 по Нью-Йорку (19:00 мск)
ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!
★ Cape – тот самый человек, который в фильмах обычно говорит: "Беги, я прикрою!" К счастью, в реальной жизни все обычно происходит при менее драматичных условиях. В голову обычно лезут все эти подростковые истории с прикрытием тебя перед родителями: конечно, ты ночевала у Тани, конечно, а вовсе не у Димы. Потом начинаются менее романтические истории, когда прикрывать приходится уже перед мужем или женой - ведь Cape может быть и мужского и женского пола, здесь главный критерий - уровень верности вашей дружбе. Иногда этот самый друг или подруга может и пристыдить за не вполне пристойное поведение, но все равно поддержит твою легенду и как обычно будет на страже твоей репутации. С - Солидарность.
- I'll cape my homeboy no matter what. After all, we're bros since junior school.
- Да я братишку в любой ситуации прикрою, всё таки с первого класса вместе.
★ Mickey mouse habit – «привычка Микки Мауса» означает несерьёзную зависимость, которая вряд ли принесет ощутимый ущерб организму. Например, курение травки по выходным или подготовка к экзаменам на стимуляторах. С таким в лечебницу к милым-добрым дядям санитарам не положат, а героинщики со стажем поднимут на смех. Но как вышло, что имя мультяшки стало ассоциироваться с наркотиками? Ответ лежит на поверхности. Микки Маус олицетворяет собой нечто детское, милое, глупенькое, легкомысленное; есть даже глагол «to mickey mouse around» со значением дурачиться и проказничать. «Привычка Микки Мауса» всего лишь продолжила ряд, унаследовав тот самый несерьёзный, ребяческий подтекст.
- Oh, I've got some stuff, I hope you don't mind, it's just my Mickey Mouse habit.
- Ой, у меня тут кое-что с собой, надеюсь, ты не против моей ерундовой привычки.
🔈 Motormouth – человек со словесным поносом, болтающий без остановки в те самые моменты, когда слова абсолютно неуместны. Или же тип, который совсем не умеет держать язык за зубами. Такой человек за свадебным застольем без капли стеснения расскажет о насыщенной половой жизни жениха или будет травить анекдотики на поминках, ибо поток бессмысленных или неуместных изречений, выходящих из его бестактных уст, уже не под силу остановить ничему, кроме кляпа. Оказавшись рядом с такой личностью, вы, в лучшем случае, станете свидетелем по-идиотски забавных ситуаций (или же у вас завянут уши от бесконечной болтовни), а в худшем случае - получите инфаркт от передоза кринжа.
- Lesly's such a motormouth! Sometimes I wish there was a mute button for him.
- Лесли такой балабол! Иногда я жалею, что у него нет кнопки отключения звука.
★ Bend the elbow – согнуть локоть. Так говорят про употребление алкоголя, часто - чрезмерное. Это когда после тяжелого рабочего дня ты идешь в бар, а выползаешь оттуда в позе зю уже за полночь. В лучшем случае уходишь гордо на своих двоих, в наиболее вероятном - вываливаешься пьяный в дрезину, под белы рученьки недавних собутыльников, горланя песни на всю улицу. Утром даешь торжественную клятву, что больше ни капли алкашки в рот, а через пару дней вновь пускаешься во все тяжкие. Взрослая жизнь она такая. Пьяная и предсказуемая.
- I don't know how he bends the elbow every night and doesn't have a hangover.
- Не понимаю, как он нажирается каждую ночь и после просыпается без похмелья.
Ребята сделали крутейший канал про деньги, экономику и банки. Подписывайтесь: /channel/+vengGv5YsXViOWUy
Читать полностью…★ Stub [stʌb] – огрызок, корешок, бычок. Приличные люди так называют остаток карандаша или сигареты, но… Это не наш вариант, верно? Представь человека с самым маленьким пенисом в истории. Твоя первая мысль? Правильно, ну и огрызок! Американец же подумает: oh my gosh, what a stub! Но ржать вы будете одинаково - факт. Если у носителя микропениса других ярких черт не наблюдается, то и его самого могут называть огрызком. Теперь, когда это слово улеглось у тебя в голове с нужным контекстом, ты легко догадаешься, почему огрызком также называют короткие статьи в Википедии, поле для заметок на квитанциях и тому подобное.
- There is so much fuss over him, and all because he’s afraid to show his stub.
- Столько шуму и внимания, а всё из-за того что кто-то боится засветить свой корнишон.
★ Bounce – на сленге "сваливать". Применяется так, будто бы ты в скором времени хочешь съебаться отсюда и вообще, что ты тут делаешь? Вместо того, чтобы учить нормально язык, ты читаешь словарь по сленгу? У тебя на самом деле так много свободного времени? Мог бы уже давно записаться на какие-нибудь душные курсы и всего за пару недель заговорить, как боженька, а ты сидишь здесь? Сходи в магазин и купи пожрать коту, я слышу, как он орет у холодильника. Ладно, шучу. Ты красавчик/красавица (нужное подчеркнуть), а я лучше (bounce) свалю отсюда, пока меня не вычислили по айпи...
- They better bring alcohol soon, otherwise I’ll bounce out of this party ASAP.
- Лучше бы им поскорее привезти бухло, иначе я съебываюсь с этой вечеринки.
★ I can't stand — я не могу терпеть это, потому что оно мне неприятно. Так можно озвучить мнение по поводу чего-то или кого-то, не высказывая оценочное суждение, а лишь выражая свое отношение. Вроде и обосрал, но в домике! Не «этот человек плохой, поэтому я его терпеть не могу», а «я терпеть не могу этого человека, потому что он мне не нравится». О своем бывшем точнее и не скажешь, правда? Фраза поможет обозначить, что сейчас ты испытываешь к нему исключительно отрицательные эмоции. Так можно сказать о чьих-то словах, если считаешь их полным бредом, либо о чьем-то поступке, если он идет вразрез с твоими представлениями о мире. Таким выражением ты явно даешь всем понять, что ты против чего-либо и не хочешь, чтоб они считали иначе.
- My ex-boyfriend and ex-best friend. I can’t stand being around you two.
- Мой бывший и лучшая подруга. Терпеть не могу, когда вы рядом ошиваетесь.
★ Hair of the dog – утренний опохмел.
Как ещё завещали со времен Гиппократа: "подобное лечится подобным". Вот и до сих пор лучший способ сняться на утро после лютой вечеринки - бутылочка пивка лишь продрав глаза. Если чувствуем себя богемно - можно и шампанское, без проблем! Главное - не перейти из богемного состояния в оскотинившееся. А грань безумно тонкая. Так, а причём тут шерсть собаки? Вообще, целиком выражение звучит так: "hair of the dog that bit you" - шерсть собаки, которая тебя укусила. Истоки - народная медицина прошлых лет. В Шотландии верили, что если приложить к ране шерсть собаки, которая вас покусала, бешенство и другие заразы на вас не перейдут. Так что если вас вчера "покусал" алкоголь, приложите небольшое количество к "ране".
- Man, I need hair of the dog, pronto.
- Чувак, мне нужно похмелиться, срочно.
★ Mocktail – безалкогольный коктейль. Насмешка над природой спирта и плевок в лицо пьяницам, ведь бабушкин компот и то крепче. Образовалось от слов «mock» (пародировать) и «cocktail» (коктейль), поэтому термин можно считать говорящим. Идеальный вариант для язвенников, которым нельзя ни капли в рот, и малолетних сосунков, желающих понтануться на фоточках в инсте. Для тех же, кто будучи в состоянии сильного алкогольного опьянения, нечаянно тыкнул на эту строчку в барной карте - сплошное разочарование. Это как склеить телочку с 3 размером и уже в процессе выгребать вату из её лифчика, с удивлением глядя на bee stings - комариные укусы вместо сисек.
- Don’t be a pussy, man. We only serve mocktails at today’s party.
- Не ссы парень. На сегодняшней вечеринке у нас только безалкогольные напитки.
★ Culturephobic – культурофоб. Это крайне мягкий и замаскированный способ назвать кого-то ебучим расистом или ксенофобом в 2022 году. Фактически Оруэлловский новояз, получается. Выходит так: если кто-то терпеть не может чёрных только потому, что они чёрные или любую другую национальность или расу, то он не чертов шовинист - а культурофоб. Мол, отпугивают его не туманные и ложные представления о других на основе собственной ненависти, а просто не привлекает чужая культура. Советуем не использовать это слово для завуалирования уёбских ксенофобских замашек других людей, а просто быть в курсе, что оно существует.
- Are you сulturephobic? Just because I’m black doesn’t mean I’m a rapper or a criminal.
- Ты чё культурофоб? Если я негр, это не значит, что я рэппер или преступник.
★ Cuck [kʌk] – сокращение от «cuckold», что в переводе означает «рогоносец». На сленге так называют парня, который позволяет девушке вытирать об себя ноги и принимает измену как данность. Его самооценка настолько ниже плинтуса, что он отчаянно держится за отношения, ведь кому еще он такой нужен? Он без возражений идет на все ультиматумы второй половинки, лишь бы хоть изредка видеть настоящие сиськи. Так что термин «подкаблучник» тут тоже зайдет. Любопытно, что у таких тряпок есть два пути дальнейшей эволюции. Одни душат в себе остатки достоинства и влекут жалкое существование, считая, что не заслуживают большего. Другие учатся получать кайф от того, что их возлюбленная спит с другими мужчинами и даже изъявляют желание посмотреть на это.
- Man, you know, I'm a cuck, so let me introduce my wife. Oops, forget about it.
- Мужик, вообще-то я куколд и к тебе жену привел. А впрочем, уже неважно.
★ Coconut girl – кокосовая девочка. Есть два значения: одно завязано на внутренних качествах девушки, второе - на внешних. В первом случае имеется ввиду девчонка, которая может быть с тобой грубой (как внешняя оболочка кокоса), а потом вдруг стать нежной и сладкой (как мякоть внутри него). Чаще всего на публике она сучка, а наедине - паинька. А что касается внешности, кокосовая личность - это милая девушка с мягкими чертами лица, вроде Эмилии Кларк. В целом она многим нравится и считается красивой. Но если она окажется среди супермоделей, то её даже не заметишь. Так что, если назовешь кого-то кокосовой девушкой - это может быть и комплиментом и оскорблением одновременно.
- She just pretends to be a coconut girl. Give her a hug and she will melt.
- Да она только притворяется сучкой, чел. Обними её и сразу растает.
★ Don't ask, don't tell — не спрашивай, не говори. Неформальное название закона, который запрещал служить в Вооруженных силах США людям нетрадиционной ориентации, если они были открытыми лесбиянками или геями, то есть совсем не скрывали своих предпочтений. Закон был принят в 1993 году и также обязывал командование и сослуживцев не задавать вопросов на эту тему. То есть хочешь служить, тогда никаких каминг аутов. 17 лет вокруг него водили хороводы политики и скандалили неравнодушные, так как движение за права сексуальных меньшинств пошло на стремительный взлет. Наконец, в 2010 году Обама отменил его, чем поднял свою репутацию до небес.
- This whole "don't ask, don't tell" thing has never worked.
- Политика «не спрашивай, не говори» никогда не работала.
★ Beyond reproach – популярное выражение, которое часто встречается в разговорной речи и означает "безупречно, выше всяких похвал". Успели вовремя вытащить меч из ножен до семяизвержения? Тогда "you're beyond reproach", ведь вы избежали появления маленьких плачущих последствий. С другой стороны, если вы хотите иметь детей, оставляйте клинок в заветном месте и радуйтесь на славу бессоным ночам и смене подгузников. Небольшой совет: научиться делать что-то хорошо способен каждый, но прыгать выше головы не обязательно - устанете, как ваш батя после трёх смен на заводе, а варить котелком вам еще придётся.
- Just a couple of lessons and her technique is already beyond reproach.
- Всего пара уроков и она уже безупречно овладела техникой.
🔈 Crossover – это произведение, в котором пересекаются персонажи из разных фильмов, сериалов, игр и тд. Крайне популярная вещь в фанфиках, ныне набирающая популярность на телевидении. Из старых представителей можно вспомнить фильмы вроде Ван Хельсинга или Лиги Выдающихся Джентльменов, в которых встретились знаменитые монстры, созданные разными писателями. Из новых примеров - кроссоверные серии случаются в супергеройских сериалах. Например, когда Флеш пересекается с Зеленой Стрелой и Супергёрл. Также не стоит забывать знаменитую схватку Чужого против Хищника. А ты разве никогда не шипперил персонажа Шварценеггера с Эллен Рипли?
- Holy fuck, what kind of Lara Croft x weird creature crossover is that? I’m already excited to watch it!
- Ебать, это чё за кроссовер Лары Крофт с непонятной тварью? Мне уже не терпится на это посмотреть!
★ Let's get this bread – популярное мемное выражение, которое буквально переводится как "давайте оторвем свои задницы, соберёмся с силами и заработаем уже наконец-то кучу бабла!" Эта фраза придумана именно для того момента, когда нужно передать всю свою мотивацию и решительность своим корешам (бизнес-партенерам). Показать, что вы полны энергии и готовы сделать всё возможное, чтобы добиться финансового процветания. Это, как в фильме "12 друзей Оушена", где ты и команда планируете ограбить казино и уйти в закат с миллионами долларов.
- Aight, let's get this bread, people! We're opening the barely legal pawn!
- Решено! Пришло время делать бабки! Мы открываем полулегальный ломбард!
Хуи хули йòнг мачиу хуитá.
Не пугайтесь, перед вами обычное предложение на китайском языке. Означает «серая лиса отвечает воробью».
Вообще китайский язык на 32% схож с русским – и выучить его намного проще, чем может показаться.
🇨🇳 Просто зайдите на канал Китайский язык. Здесь так понятно объясняют его правила, что уже завтра вы выучите алфавит, а через неделю научитесь читать и спокойно болтать на бытовые темы.
Подпишитесь, знать китайский – это офигенно: @chinese_rus
Как выучить английский, уделяя 15 минут в неделю и сразу дойти до уровня С1?
Никак.
Английский язык требует вовлеченного изучения, понимания стратегии обучения, а также постоянной разговорной практики.
Онлайн-школа Skillbox подготовила интенсивный языковой марафон с коучем! 5 недель в компании людей, идущих к цели. Здесь каждый заряжается друг от друга энергией и мотивацией не останавливаться!
Марафон создан по уникальной методике от Skillbox для тех:
— Кто хочет перестать годами учить английский.
— Кому не хватает самодисциплины.
— Кто считает, что у него нет способности к языкам.
Старт марафона 1 июля. Успейте забронировать место со скидкой -30%:
https://eng.skillbox.ru/coach-marathon