fuckingenglish | Unsorted

Telegram-канал fuckingenglish - Fucking English | Английский 18+

-

Авторский блог о нецензурном английском. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Прайс-лист: @zvenzbot Наш чат: @fuckingflood Купить нашу книгу: t.me/fuckingenglish/4750 Ссылка на канал: @fuckingenglish

Subscribe to a channel

Fucking English | Английский 18+

Bummer – ситуация, когда в вашей жизни происходит какой-то пиздец. Конечно не полная катастрофа, но вполне приличный такой «облом». Можно использовать это слово как сочувствие на неожиданно пробитое колесо или же на душещипательный рассказ вашего друга о том, как муж любовницы вернулся в самый неподходящий момент. Ситуаций много, но реакция одна - bummer! А ещё это выражение может означать получение орального секса от бездомной женщины. Образовалось оно от слова bum - бомж, но почему речь здесь идёт именно о минете - остаётся загадкой.

- I dressed up, put on makeup, and some dickhead splashed me all over. Bummer.‌‌
- Нарядилась, накрасилась, а какой-то придурок обрызгал меня с ног до головы. Отстой.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Dishy – горячий, как перец чили, и соблазнительно прекрасный. Человек, при виде которого рот наполняется слюной, сердцебиение резко учащается, а в голове крутится только одна мысль: «Валить и трахать». Такого хочется облизать с головы до ног, словно тарелку после вкуснейшего десерта. Словом «dishy» пользуются в основном англичане для описания чертовски привлекательных мужчин, а само происхождение термина довольно прозрачно. Оно образовалось от существительного «dish» ( блюдо, кушанье). Так что желаем вам быть не просто чьим-то «cup of tea», а подняться на высшую ступень гастрономических утех. И пусть при виде вас у женщин подкашиваются коленки, а с губ срывается томное «dishy».

- Have you seen that new waiter? I‘d like to lick him from head to toe, that’s how dishy he is!
- А вы видели новенького официанта? Он такой сладенький, я бы его всего облизала.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

M'kay – ну ок. Ещё более похуистичная версия слова “ок”. Может употребляться в совершенно разных ситуациях. Например, когда вам собеседник что-то отчаянно льёт в уши, а вам на это глубоко всё равно, можете сказать - m’kay. Но чаще всего это слово используется в конце предложения, особенно после того, когда вы снисходительным тоном кому-то что-то объяснили. Тогда m’kay будет переводится как что-то вроде “понял, ага?”. Надеемся, вы внимательно прочитали этот текст, m’kay?

- Well, this time you'll definitely quit drinking and start working out. M'kay.
- В этот-то раз ты стопопудово бросишь пить и начнёшь ходить в зал. Ага, да.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Ho [həʊ] — шлюха, шалава, давалка. Теперь ты знаешь, что «хо-хо-хо» Санта Клауса было неспроста. Американцы шутят, что так он здоровается с женщинами в доме непослушного ребенка. Пожалуй, это самое короткое название для древнейшей профессии, что еще раз доказывает востребованность услуги для населения. Ведь пока произнесешь наше «женщина легкого поведения», на Окружной уже три смены поменяется. Также это слово актуально для девчонок, любящих называть подруг шлюшками, ведь при должном контексте звучит не так грубо. Тонкость в том, чтобы прочувствовать момент, когда девушка нарочно одета как шлюха, а когда это её обычный наряд.

- Just look at her, this ho looks pretty hot.
- Ты посмотри на нее, а эта шлюшка горяча.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Hawt – слово-акроним, которое переводится как «прекрасно проводить время» (Having A Wonderful Time). Много различных аббревиатур было придумано, чтобы сократить и упростить написание сообщений, но hawt интересен нам ещё и своим превращением в прилагательное. Произносится оно так же, как и hot (горячий), так что зная любовь молодёжи к коверканью слов, неудивительно, что выражение перекочевало в интернет-сленг и стало использоваться тинэйджерами для обозначения кого-то или чего-то сексуально привлекательного.

- I was doing nice and hawt when this party pooper came over and fucked up everything.
- Я прекрасно проводил время, пока не пришел этот придурок, всё обломавший.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Get western – когда дело пахнет жареным. Если кто-то заявил, что «things ‘bout to get western», пишите завещание и готовьтесь к худшему. Достаточно вспомнить типичный фильм жанра вестерн, чтобы понять серьезность происходящего: перестрелки, погони, лихие ковбои и коварные бандиты. Сама фраза часто раздается в Техасе и Нью-Мексико на местах добычи нефти и газа, когда серьёзные дядьки не хотят делиться зеленью. Создателем выражения считается писатель С.Дж.Бокс, автор криминальных романов, в том числе про детектива Джо Пикетта, где эта фраза и фигурирует. Вообще, перестрелки на Диком Западе - это самая настоящая романтика. Но обитатели постсоветского пространства знают, что драки алкашей в коммунальной квартире сверху куда страшней и эпичней.

- Four against one? Well, get your guns, boys. Things are about to get western!
- Четверо на одного? Что ж, достаём стволы, парни. Дело пахнет жареным!

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Zooty call – прямолинейное и не терпящее отлагательств приглашение перепихнуться. Правда, с одной оговорочкой - секс будет по Зуму. Этим «zooty call» и отличается от «booty call». В основном практикуется парами, которые не могут встретиться физически, так как находятся в разных городах, странах, или заперты на ковидном карантине. А чем же ещё спасать ментальное здоровье, если не сиськами своей дамы на экране? И хоть потрогать в прямом эфире их не получится, но это куда лучше, чем мастурбировать в гордом одиночестве.

- As soon as she put on that lace lingerie, I knew it was time to move on to zooty call.
- Как только она надела то кружевное белье, я понял, что пора переходить к виртуальной ебле.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Go fly a plane – да лети ты самолетом, это если дословно, а по факту - пошел в жопу, иди нахер, вали к едрене фене. Очень хитро вывернутая фразочка, которая выглядит безобидно, если ты не носитель языка. К тому же она особенно актуальна в период закрытых границ, ведь если самолеты не летают, то посылаешь ты человека явно не в авиарейс. «Иди полетай» - это завуалированное «Go get fucked», которое является малоизвестным братом-близнецом «Go Fuck Yourself». Жаль, что эти фразы теряют смачность при дословном переводе. Иначе представьте, как заиграла бы легендарная сцена, в которой Росомаха посылает Магнето и Профессора Икс куда подальше!

- I'm not going anywhere with you so early, so go fly a plane.
- Никуда я не пойду с тобой в такую рань, катись колбаской.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Wheeler dealer – делец, воротила, ловкач. Человек, который умело проворачивает различные махинации, а также совершает продуманные и зачастую бесчестные действия в угоду своему бизнесу. В игорных домах Америки 18-ого века так звали игроков, которые ставили по-крупному. А так как «wheel», то есть колесо, ассоциируется с управлением, термин постепенно расширил свое значение и стал включать в себя дельцов, проводивших сделки с большими суммами. За словосочетанием закрепился негативный оттенок и типичный «wheeler dealer» стал тем, кто с легкостью пойдет по головам, лишь бы получить желаемое. Яркий пример из киноновинок - персонажи фильма Гая Ричи «Джентельмены».

- That black guy knows how to make big money. He‘s a freaking wheeler-dealer!
- Тот черный точно знает, как зарабатывать большие бабки. Он гребанный воротила!

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Smilence – от слов smile и silence. Это когда вы, как вежливый европеец, просто молчите и улыбаетесь. Чаще всего smilence пригождается в ситуациях, когда вам что-то сказали, вы не поняли, а переспрашивать в сотый раз уже стыдно. Или, например, когда собеседник вас уже так заебал, что нет смысла ему отвечать, поэтому вы тупо стоите и молча лыбитесь. Или когда вы просто не хотите ничего говорить, - тогда smilence вам тоже придёт на помощь.

- When asked who is more beautiful, me or Helen, he simply remained in smilence!
- На вопрос кто красивее, я или Хелен, он просто промолчал и улыбнулся!

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Impact play – практика БДСМ, при которой партнёра шлепают по заднице. Ладошкой, стеком, кнутом или плеткой - не столь важно, тут есть пространство для маневра и для влажных фантазий в стиле «я первокурсница, которая не сдала зачет и меня срочно нужно наказать». В целом, «impact play» - легко реализуемая игра в доминирование и подчинение. Если, конечно, девушка не хочет, чтобы ее отодрали, как главную героиню фильма «Нимфоманка». Тогда похлопывание вялой ладошкой не прокатит и придется ограбить местный сексшоп. Но на что ни пойдешь ради любви?

- If you misbehave, I'll have to use impact play on you.
- Не будешь слушаться, отхлестаю тебя по попке.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Tough cat – мачо, плейбой, казанова, герой многочисленных любовных приключений. Этакий ёбарь-террорист, который без особого труда может охмурить пусть и не всех, но многих дам. Соблазнитель, готовый в любое время и в любом месте на деле применить свои пикаперские навыки. На протяжении всей истории во многих культурах представителей семейства кошачьих одновременно и любили и боялись. Вот и некоторые коренные американцы верили, что кошки обладают могущественной магией и способностью управлять людьми. От чего и произошло выражение thought cat, которое дословно можно перевести как "котяра".

- My friend is a tough cat. If he's at the party, every girl is literally chasing him.
- Мой кореш - Казанова. Если он на тусе, то все телки буквально носятся за ним.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Use your loaf – используй свою голову. Здесь под словом loaf - буханка хлеба, подразумевается чья-то тупая башка. Понятно, что эту фразу вы будете говорить тому, кто не в первый раз тормозит и уже доказал на деле, что у него не только температура 36.6 но и IQ. Как говорится, страна нуждается в героях, пизда рожает дураков. Ну естественно, если у человека вместо серого вещества - хлебушек, то и вместо головы - буханочка. В русском эту фразу можно заменить синонимами: иметь голову на плечах, включить мозги, морщить лоб или напрячь извилины.

- What you need is to use your noodle!
- Тебе б пригодилось включать башку!

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

🔈 Oldie but goldie – дословно переводится как “старое, но золотое”. Нет, это вовсе не про богатых пенсионеров с золотыми зубами. Так говорят о чем-то, что было создано или сделано достаточно давно, но при этом даже по современным стандартам считается классным, модным или качественным. Конечно, вкусы у всех разные, но как правило oldie but goldie - это что-то мейнстримное и признанное таковым многими людьми. Например, oldie but goldie может быть канал MTV, безвременно ушедший с российского ТВ, передачи которого люди до сих пор вспоминают с особой ностальгической слезой. Или же песни Бритни Спирс, которым уже по 20 лет, но под которые до седьмого пота отжигает молодёжь, младше этих песен.

- Who needs your trap music? Punk rock in the morning - that's what you need! Oldie but goldie.
- Кому нужен твой трэп? Панк-рок с утра - то, что надо! Пусть и старенькая, но годнота.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

🔈 Mudshark – у рыбаков это прозвище для катрана, в слэнге молодежи это белая девушка, встречающаяся с чернокожим парнем. Причем встречается не разово, а вообще выбирает в партнеры исключительно представителей этой расы и ведет себя соответствующе: говорит с подобающим акцентом, матерится и гнет пальцы, зачастую имеет лишний вес и в целом непривлекательна. Назвать так девушку довольно оскорбительно не в плане того, что у её парня другая раса, а в том, что катран как биологический вид питается тем, что лежит или живет на дне.

- A mudshark like her would never date a white guy.
- Она такая чернильница, что с белым парнем даже не пойдет на свидание.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Как можно выучить английский?

Тратим сотни часов на изучение грамматики в учебниках.

Покупаем дорогие курсы, смотрим сериалы с субтитрами.

Способ легче — подписаться на канал Английский с Еленой Арзиани.

В эту секунду подписчики изучают инглиш в тестах и картинках от профессионального лингвиста – так освоить язык легче всего.

Какие-то 4 минуты в день, чтобы спокойно работать и путешествовать, присоединяйтесь: @arziani

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Дальнобойные приключения в США: истории, фотографии и заработок.

Подписывайтесь на мой канал "Дальнобойщик в Америке! Я рассказываю о своих путешествиях по всей стране, делясь впечатлениями, фотографиями и историями о местах, которые я посетил.

На моем канале вы найдете не только красивые пейзажи и увлекательные истории, но и много полезной информации для тех, кто хочет работать дальнобойщиком в США. Я расскажу о том, сколько зарабатывают дальнобойщики в США.

Не пропустите новые истории и секреты успешной карьеры дальнобойщика в США!

Подписывайтесь на мой канал "Дальнобойщик в Америке" в Telegram по ссылке: https://t.me/joinchat/QUqaOZXRXiEwZWNi"

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

〰️ Мы живем в эпоху самоучек. В 2023 году преуспевают те, для кого Ютуб — это умные подкасты, лекции об искусстве и документалки про Вселенную.

Лучшее вложение в самого себя — вспомнить, что в интернете есть не только порно и мемы. Например, с помощью «Лекториума».

📚 Внутри: лекции, курсы, образовательные подборки про русскую литературу XX века, изучение английского, каллиграфию, культуру.

Один вечер чтения «Лекториума» — это +100500 к кругозору и 10 новых тем для разговоров с друзьями под летние закаты.

🧠 Никогда не прекращайте учиться: @lektorium20

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Мне нужно 28 добровольцев на экспериментальное обучение! ‼️

Хочу доказать, что освоить английский язык сможет каждый.
Не важно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!

Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течении нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.

Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!

Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.

Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:

→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда

Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >

https://eng.int-traf.ru/?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=FuckingEnglish

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Bank's closed – "лавочка закрыта". Острое выражение, применяемое когда кто-то не настроен на нежности. Мол, на сегодня банк закрыт, приходи завтра, поговорим. Стоит понимать, что фраза эта немного грубовата и может быть неверно воспринята тем, кто её услышит. Мол, "какой банк, ты с ума сошел? Считаешь, что я тебя использую только в качестве банкомата? Да пошел ты!". Само выражение берет своё начало из США 1920-х, когда было принято швыряться деньгами направо и налево, особенно в отношении распутных дам/мужчин. Таким образом, тогда фраза и приобрела свой исторический контекст: "Сегодня без бабла, потерпи". Цените себя и своих близких. И используйте свой "банк" мудро.

- And no more sex, you are punished for the next month. Bank's closed.
- И больше никакого секса, ты наказан на ближайший месяц. Лавочка закрыта.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

⚡️GPT-4 теперь в Telegram!

Выпущенная на днях нейросеть умеет сама заполнять Excel-таблицы, делать презентации в PowerPoint, писать за вас тексты в Word и рисовать реалистичные фотографии. И всё это даже на русском языке!

Именно эта нейросеть лишит работы бухгалтеров, копирайтеров, фотографов. Гайд по её использованию на канале — GPT-4.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Catching hints – улавливать намёки. Варианта тут два: вы намёки или понимаете, или не понимаете. Особенно, когда это любимый язык общения девушек, а вы парень. К слову, по поводу оставления самих намёков, в английском всё как в русском. Вы их кидаете - drop the hints, чтобы тот, кому надо, их поймал и уловил, - то есть catch hints. Но чаще всего бывает так, что люди или реально совсем тупые, или ими притворяются и намёков не понимают. Поэтому желательно говорить всё напрямую, не играя в тупые игры с догадками и отгадками. Это мы вам так, кинули намёк, надеемся, вы его уловили.

- This guy has been licking his lips and winking at me for an hour. Should I catch this as a hint of going down on me?
- Этот тип уже целый час мне подмигивает и облизывается. Мне расценивать это, как намёк на куни?

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Foreplay – это прелюдия. Объятия, поцелуи, прикосновения, оральные ласки, ролевые игры - всё, что служит для повышения уровня возбуждения перед сексом, мы можем называть незамысловатым foreplay. Раньше это слово использовалось как театральный термин: fore- и play - это пролог к основному действию, разминка перед главным событием или предвкушение удовольствия. Хотя прелюдия не всегда должна приводить к половому акту, всё же, в первую очередь, это способ настроить ваше эмоциональное состояние и подготовить тело к приятному продолжению. Больше гормонов, меньше стресса и насыщеннее ощущения!

- Is it normal that our foreplay sometimes lasts longer than the sex itself?
- Это нормально, что наши прелюдии иногда длятся дольше, чем сам секс?

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

🔈 Broad – девушка или женщина, а в начале 20-го века - проститутка. Интересно получилось. Есть несколько теорий о том, как слово широкий (broad) стали использовать в отношении особей женского пола. Возможно, всему виной широкие бёдра, которые тогда были вполне нормальным явлением. А, может, есть какая-то связь со словом "abroadwife" (женщина, живущая и путешествующая без мужа)? А нам однохуйственно, главное, что сегодня broad означает то же, что и "woman", но считается слегка устаревшим термином. Кстати, в тюрьмах так могут называть заключённого, которого трахают остальные зеки.

- This broad knows exactly how to draw the attention of any man.
- Эта дама знает, как привлечь к себе внимание абсолютно любого мужика.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Queening – сексистам, снобам и прочим женоненавистникам просьба отойти от экрана, потому что разговор пойдет об оральном удовлетворении женщин. А проще говоря, о куни. Причем о самой доминантной его разновидности, когда девушка садится партнеру на лицо. Такую позу на просторах англоязычного интернета называют «queening», что дословно переводится как быть королевой. Намек настолько жирный, что даже пояснять ничего не стоит. Поэтому, уважаемые любители женских писечек, если хотите расположить к себе девушку, а также избежать нервотрепок и домашних ссор, советуем почаще баловать ее «по-королевски». Поверьте, работает безотказно.

- So, the main topic of today’s class is how to avoid being coerced into queening.‌‌
- Итак, тема сегодняшнего занятия: как спастись от насильственного кунилингуса.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Off the wagon – вернуться к старой привычке, забухать, удариться в запой. Первоначально так говорили только про алкоголиков, но сейчас выражение могут использовать в отношении наркоманов, курильщиков, любителей переедать, мастурбировать до кровавых мозолей, сношаться с каждым встречным-поперечным и так далее. Вкратце, для любых зависимостей. Сочетается «off the wagon» с глаголами «be» и «fall». Но почему дословный перевод фразы звучит как «упасть с телеги»? В разгар Сухого закона в США по летним улицам ходили повозки с бочками, из которых орошали пыльные дороги. Сторонники закона в то время говорили, что от жажды скорей залезут на повозку за глотком воды, нежели нарушат клятву и пойдут бухать. Отсюда и появились выражение «on the wagon», на телеге, то есть в завязке, и противоположное ему «off the wagon» - вернуться к старой привычке.

- It seems that Jane fell off the wagon and is fucking total strangers again.
- Похоже, Джейн взялась за старое и опять ебётся с первым встречным.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Fuckable [fʌkəbl] — ебабельный. Люди на свете есть разные, но как понять кто из них ебабельный? Есть два подхода. Первый придумали реалисты и согласно ему это тот человек, которого в принципе можно было б трахнуть. Он не настолько уродливый и неприятный, чтоб не стояло вообще. Но и не самый лучший вариант. Так, перебиться, если устала рука. Но есть более позитивные ребята, у которых наша молодежь и позаимствовала общепринятое значение термина «ебабельный». Они подразумевают человека крайне сексуального, такого, которого трахал бы ночи напролёт. Обычно это горячие девчонки, выставляющие свои красоты напоказ. Определить, вердикт это или комплимент, можно лишь основываясь на внешности этого самого человека.

- Angelina Jolie is definitely the most fuckable lady in Hollywood.
- Анджелина Джоли определенно самая ебабельная дамочка во всём Голливуде.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

In the black – выражение из делового мира, значит «в прибыли, в наваре». Биржевые графики и костюмные посиделки на Уолл-стрит не в сфере ваших интересов? Вы можете сказать так о человеке, который купается в деньгах. Противоположное по смыслу «In the red» означает, что кто-то «в долгах, с убытками». Выражения эти добрались до нас с тех времён, когда бухгалтеры за неимением компьютера сводили баланс на бумаге. Колонку с доходами вели чёрными чернилами, с расходами - красными. Очень наглядно.

- They said, "Take out a loan, buy bitcoin, and you'll always be in the black.'"‌‌
- "Возьми кредит, закупись битком и всегда будешь в плюсе", говорили они.

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Fuck 12 — нахер полицию! Выражение аналогичное «fuck the police», но вывернутое куда хитрее. Число 12 стало аналогом слова «полиция», но почему так произошло? Наиболее вероятная версия подвязана под старое шоу Adam-12, где главными героями были двое полицейских. Также есть вариант, отсылающий к песне Migos «Fuck 12», в строчках которой под числом 12 кроется отсылка к «DEA» - управлению по борьбе с наркотиками. Еще вариант: аббревиатуру фразы All Cops Are Bastards часто заменяют на «1312» - по очередности букв в алфавите. Вот и решили вырвать 12 из контекста. Еще была версия про 9+1+1=12, но посчитай сам и поймешь загвоздку. В любом случае, фраза выражает глубокое презрение к законникам.

- I don't care about the consequences! Fuck 12!
- Плевать на последствия! Нахер полицию!

Читать полностью…

Fucking English | Английский 18+

Kodak courage – непреодолимое желание совершать необдуманные, полные долбоебизма, но кажущиеся храбрыми поступки, когда тебя снимают на камеру. К мозгу внезапно приливает адреналин, и ты сам не понимаешь, как тебя понесло. Совершить тройное сальто на катке? Прыгнуть в вольер с голодными тиграми? Подойти к феминисткам и закричать, что место женщины на кухне? Без проблем, только камеру включи! Сложно понять, что движет людьми, находящимися под "кодаковой храбростью" - миллионы просмотров и приглашение на "Пусть Говорят" после того, как это позорище зальют на YouTube, или желание с гордой гримасой показывать это видео внукам лет так через пятьдесят.

- As soon as someone turns on the camera, my dad activates his Kodak courage.
- Как только кто-то включает камеру, мой батя становится храбрее раз в пять.

Читать полностью…
Subscribe to a channel