fuckingenglish | Unsorted

Telegram-канал fuckingenglish - F#cking English | Английский 18+

-

Авторский блог о нецензурном английском. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Прайс-лист: @zvenzbot Наш чат: @fuckingflood Купить нашу книгу: t.me/fuckingenglish/4750 Ссылка на канал: @fuckingenglish

Subscribe to a channel

F#cking English | Английский 18+

Cherry pie – дословный перевод этого выражения - вишневый пирог, но нас интересует его сленговое значение - девственница. Да-да, именно так после выхода известного сингла "Cherry Pie" американской рок-группы Warrant стали называть девушек, у которых еще не было первого раза. Выражение появилось задолго до выхода прогремевшего сингла, но именно благодаря ему пошло в массы и стало очень популярным. Но почему именно так? А всё потому, что "cherry" это синоним слову "девственность", а "pie", как ни странно, синоним к слову "вульва", вот и получилось, что так начали называть целомудренных дев.

- Fuck dude, she ain't no cherry pie. You know I'm not sleeping with that kind of girls.
- Бля, чувак, она оказалась не девственницей, а я с такими не сплю, сам знаешь.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Lose a bond – потерять связь. Так часто описывают ситуацию, когда люди перестают общаться или просто даже контактировать друг с другом. Фраза подразумевает, что до этого вы с человеком были достаточно близки, но потом что-то как-то не сложилось и итоге связующая вас незримая нить потеряна. Ещё выражением можно описать то, когда вы начинаете отдаляться друг от друга в общении. Например, стали меньше открываться друг другу, проводить времени вместе или же просто стали чужими людьми. Это грустно, но так бывает.

- She's losing a bond with me, bro. But I still love her and want everything back.
- Она теряет связь со мной, братан. А я до сих пор люблю её и хочу всё вернуть.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

IYKYK — аббревиатура от «If you know, you know», что в переводе «если ты знаешь, то ты знаешь». В реальном разговоре делается особый акцент на втором «знаешь» и поднимаются брови. Это особая фраза из женского сленга, которую используют для намека на информацию, известную только внутри узкого круга людей. Это могут быть грязные секреты, локальные шутки, подробности чьей-то сексуальной жизни или просто предупреждение при вражде двух самок. Работает примерно так: девушка указывает на массивную колону и говорит «Remember my ex? IYKYK». Прохожие не поймут грусти в её взгляде, а подруги сочувствующе скажут, что это не последний член в её жизни.

- When I look at this black hole, I remember my ex-girlfriend. IYKYK!
- Когда я смотрю на эту черную дыру, то вспоминаю бывшую. Если ты понимаешь о чём я!

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Devil-may-care – беззаботно, безрассудно, не заглядывая вперед и не думая о последствиях. Так можно говорить об отношении к работе, к жизни, ко всему, что большинство людей старается держать под контролем и в чем предпочитает не принимать поспешных решений. Полностью выражение звучит как «Devil may care, but I do not» (Пусть Дьявол об этом позаботится, а не я), и его точное происхождение до сих пор остаётся загадкой. В каком-то плане, эта фраза характеризует бесстрашных и готовых идти на риск людей, но чаще всего - это просто махровые похуисты.

- He has a devil-may-care attitude to work.
- У него похуистическое отношение к делу.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Sleepers – большая грудь, которую скрывают, тайное оружие скромняжек. Мы все помним такой типаж девушек. Они выходят в свет одетыми настолько, что из открытых частей тела у них видны только ладошки и голова. Разумеется, в наш век симпинга и инстаграма такое становится экзотикой. Как же так: девушка не стремится светить фигурой и скрывает свое тело под одеждой? В чем дело? Она жирная? Все вопросы отпадают, стоит девушке появиться на людях с вырезом. Ибо вместе с девушкой наружу выходит и она: потрясающих размеров и формы грудь. Подарок природы, с которым можно только родиться. Фактически, скрываемая грудь настолько охрененна, что ее приятно не только жамкать, но и спать на ней. Потому она и "sleepers". Не стоит недооценивать скромняг!

- Have you seen how her chest shakes when she walks? I'm afraid to imagine what kind of sleepers she's hiding under her sweater.
- Ты видел, как у нее грудь трясется при ходьбе? Боюсь представить какие мячики она под кофтой прячет.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Romcom [ˈrɒmˌkɒm] — ромком. Краткое сленговое название для незамысловатой романтической комедии. Жанр чрезвычайно популярен из-за своей универсальности и простоты восприятия. Такие фильмы штампуют пачками, вот их рецепт: сюжет строится вокруг харизматичного главного героя (мужчины или женщины), который ищет свою любовь, из-за чего попадает в различные забавные ситуации и в нескольких сценах страдает под грустную музыку, а в конце хэппи энд с оркестром. Отличие от традиционной драмы в том, что любовная тема подана в легких и теплых тонах. Герой не унывает, наоборот, он превозмогает и завоевывает в конце концов свою любовь! А добротные шутки поднимают зрителю настроение.

- Watching romcoms is the best way to invite girls in.
- Романтическая комедия - это лучший вариант заманить девчонок к себе домой.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Fruit candy – в английском сленге вовсе не фруктовый леденец, а сексуальный мужчина-гей, которого женщины находят привлекательным, хотя в курсе его ориентации. Часто это кто-то известный, к примеру, актер или музыкант. Этот персонаж может выглядеть как самый настоящий мачо, у него могут миллионы поклонниц по всему миру, но, в отличие от фанаток гетеро-звезд, эти девчонки обречены носить траур, ведь их вареники нашему любителю сосисок совсем не интересны. Яркий пример истинного fruit candy - певец Рики Мартин, который сделал каминг-аут лишь через 20 лет после начала сольной карьеры. Впрочем, у него были романы и с женщинами, так что у поклонниц этого горячего латиноамериканского пирожка все еще есть шанс ухватить кусочек la vida loca.

- It is said that Travolta is a fruit candy, but women love him no matter what.
- Говорят, что Траволта по мальчикам, но дамы его обожают несмотря на это.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Greaser – "чурка", американский термин для оскорбления мексиканцев или других латиносов, появившийся ещё в 19-ом веке. В те времена мексиканцы занимались в основном грязной, чёрной работой, например, разгружали уголь или смазывали колёса вагонов, откуда, вероятнее всего, и пошло это обзывательство: глагол to grease - смазать, промаслить. Смазывали они, кстати, не только вагоны, но ещё шкуры и кожу, которые перевозили на суднах в Калифорнию. В 1950-е в Америке была ещё такая субкультура, "бриолинщики" (greasers), но это уже совсем другая история...

- Guess what: my old man left the family, falling for a fucking greaser.
- Мой батя ушел из семьи, влюбившись в грёбаного мексикашку, ты прикинь?

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Cheeky wee – сходить по-маленькому, помочиться, как правило в неположенном для этого действия месте. Когда рулишь не первый час по шоссе, выпив ведро американо, а туалетов на горизонте ноль, и ты находишь укромное местечко, вдали от чужих глаз, чтобы справить мелкую нужду - это называется «cheeky wee». В этом словосочетании «wee» означает сам процесс пописа, а «cheeky» - нахальный. Но нахальным он окажется только когда спалили, не так ли? Выражение «cheeky wee» пришло к нам из далекой Австралии, славящейся не только кенгуру и Марго Робби, но и своими густыми непроглядными кустиками, которые как раз впору для совершения мелких хулиганств. Также слово «cheeky wee» может использоваться как прилагательное, описывающее что-то ну обоссаться какое смешное.

- He just took out his dick and did a cheeky wee on everybody. What a badass gig!‌‌
- Он просто достал свой член и всех обоссал. Какой охуенный концерт!‌‌

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

🔈 To pray to the porcelain god – молиться керамическому богу или попросту блевать. Аналогия очевидна: тоже стоишь на коленях и преклоняешь голову. Явление хорошо знакомо заядлым тусовщикам и людям с пищевым отравлением. Мало приятного, но эта процедура нужна организму. Чтобы избежать подобного рода последствий, нужно пить в адекватных количествах или вообще не пить. Но если вдруг приспичит, то в твоём арсенале теперь есть изящный синоним, которым можно заявить о желании отлучиться. Так что, если ты называешь месячные «гостями из Краснодара», то, скорее всего, предпочтёшь «молитвы керамическому богу» обычному «блевать».

- Dude, you've been praying to the porcelain god for two days now. Maybe it's time to stop drinking?‌‌
- Чел, ты второй день фарфоровому богу молишься. Может хватит уже бухать?

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

To get the closure – если дословно, то "получить закрытие", а по-русски говоря, просто поставить точку. Это желание человека каким-то образом “закрыть” ситуацию, чтобы больше к ней не возвращаться и не думать о ней. Например, окончательно перестать общаться с бывшим после расставания, или же извиниться перед человеком, перед которым давно уже надо было извиниться. Или проработать травмирующую ситуацию с психологом или психотерапевтом. Другими словами, get the closure - закрыть некий гештальт. Говорят, когда его закроешь, то и жить станет легче.

- In short, we got the closure with relationships. But I'm now wanted.‌‌
- Короче говоря, мы закончили с отношениями. Но я теперь в розыске.‌‌

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

5 минут секса = 0 пользы, но 5 минут в Узнайке = это + 100 к твоему IQ🧐

Скорее подпишись и стань в два раза умнее, чем сейчас👇

/channel/+ihH2NJmnYh82MTRi

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Изучаете английский? Давно искали полезные каналы по изучению английского языка?
Решение есть! Welcome👇


• Duolingo - теперь в телеграм. Та самая культовая мировая платформа, для изучения языка и краудсорсинговых переводов.

• Английский с нуля - самый большой англ-канал, ежедневные чек-листы, подборки слов, разборы фильмов и сериалов.

• 5 слов на английском - известная методика изучения по 5 слов в день, мемы на английском и опросы для самопроверки.

• Английский в картинках - пополнение базы твоего вокабуляра в понятных и доступных картинках.

Подпишись, пригодится!

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Есть 2 способа начать говорить красиво

1. Читать стопками книги, научные доклады и учить нудную грамматику. В итоге потратить много времени и забыть большую часть слов.

2. Читать канал «Лексикона». Впитать все умные слова, сленг и прикольные словечки в простых картинках.

Подписывайтесь и пусть друзья будут офигевать: «Как он так красиво говорит?»

@lexicona

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

🔥Топ 100 фразовых глаголов, которые должен знать каждый

Фразовые глаголы, которые точно используют носители в реальной жизни. Учите "живой" английский, а не из пыльных учебников 🇺🇸🇬🇧

Забирайте подборку
Жмите 👇🏻
Топ 100 фразовых глаголов
Топ 100 фразовых глаголов
Топ 100 фразовых глаголов

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

На русском и английском все знают название этого напитка, но на китайском - единицы. Переведите: Пиво -

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

🔈 Does a bear shit in the woods? - саркастичная идиома, которую используют в ситуациях, когда ответ “Да” очевиден. Дословно переводится, как “Срёт ли медведь в лесу?” Ну серьёзно, даже мультяшные медведи время от времени этим занимаются, вспомните хотя бы “Сезон охоты”! Фраза отлично подходит для вопросов, которые можно было бы и не задавать. Например, когда ваши кореша интересуются, пойдёте ли вы с ними пропустить стаканчик в пятницу вечером, а коллега спрашивает, раздражает ли вас умник, греющий рыбу в офисной микроволновке или мама уточняет, нужно ли готовить гору её фирменных котлет к вашему приезду. Хотя, в последнем случае стоит сто раз подумать: не каждая мама выкупает сарказм и шарит в английском сленге.

- Did I hand that scammer over to the police? Does a bear shit in the woods?
- Сдал ли я того скамера в полицию? Ну а ты как думаешь, срёт ли медведь в лесу?

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Партизанский маркетинг – канал, где собирают лучший рекламный креатив разных масштабов: от гениальных ситуативок сммщиков, до факапов диванных маркетологов.

Реклама, которую захочется пересматривать: t.me/GuerrillaMarketing

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Юля из кукама.инглиш обновила список хардкорных тестов по английскому языку, но новый квиз с зимними идиомами конкретно разочаровал.
Живцова, серьёзно? Tip of the iceberg — это хардкор?! 🤦‍♂️

Только мне было слишком изи?
Проверяйте, вот этот зимний квиз: /channel/kukama_eng/356 и напишите Юле, пусть нормально делает, как раньше, по хардкору, а то понтов-то.

Остальные квизы построены так, что их полезно проходить несколько раз (на то они, слава Богу, и хардкорные), так что обязательно 📎забирайте список, пусть он будет под рукой.

И вообще, подпишитесь на @kukama_eng, чтобы не пропускать новые квизы по идиомам и не только.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Не ЗП, а СЛЕЗЫ!

«Анти-учительская» – канал, который откроет глаза на реальность каждому учителю английского и научит зарабатывать от 100 до 500 тысяч рублей в месяц.

А еще тут:
– Как набрать учеников с достойным чеком за оплату?
– Как доказать родителям, что «игра стоит свеч»
– Как сделать из новичка – ЗВЕЗДУ!

SUBSCRIBE & START MAKING REAL MONEY:
/channel/ok_moneymaking

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Каждый раз, когда вас за#бут на работе, заходите в канал «Игорь, начинайте работу».

Это сборник дебильных требований заказчиков и начальников. Жиза для фрилансеров, удалёнщиков и офисных работников.

Заходите, здесь уже ржут с ваших коллег: @oplata_skoro_budet

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

⚠️ Биткоин — не единственная золотая жила XXI века

Если бы вы 7 месяцев назад инвестировали всего 100 $ в монету INJ (Injective), когда монету считали неперспективной, сейчас на вашем счету было бы 4 200 $. Аналогично с другими крипто-монетами, которые выросли в 5—20 раз. 🫰

Фишка в том, что таких монет и сегодня огромное множество. А чтобы находить их не тратя время, разбираясь в нюансах — читайте авторский блог крипто-инвестора с многолетним опытом — Вадима Фомина

Вадим Фомин находит перспективные монеты, которые взлетают в 10—20 раз, а так же показывает правила Тороговой психологии.🧠

Подписывайтесь, чтобы научиться зарабатывать в любое время рынка: /channel/+fKfrUzjYgWI3MzVi

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Leg it – давать дёру, сваливать, уносить ноги, драть когти, сматывать удочки, в общем спасаться бегством. Выражение "leg it" в сленговом английском означает быстро свалить с целью избежать какой-то неприятной ситуации или опасности. Например: "как только мы увидели полицию, мы решили leg it", "нам лучше leg it, прежде чем начнётся дождь" или "когда мы увидели охранника, мы решили leg it из магазина". Попав в любую из этих передряг, ты говоришь другу: "leg it!", что в переводе звучит как "съёбываемся!", и вы оба начинаете бежать быстрее, чем персонажи мультфильмов, когда их пытаются поймать. Это как типичная сцена из комедии, когда главные герои делают что-то не так и понимают, что лучший способ решить проблему - просто свалить отсюда со скоростью света.

- I had to leg it, because her husband returned earlier than usual.
- Пришлось съёбываться, потому что её муж вернулся раньше, чем обычно.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Подбор девушек под содержание.
Предложения только с большими бюджетами.

Проверенный сервис более 30 интервью у популярных блоггеров.

REAL. Твоя мечта уже стала реальностью..

Предложение от состоятельного мужчины с бюджетом от $10000/ месяц.

Обязателен свободный въезд
в Канаду и страны Евросоюза.
(Наличие Визы, либо гражданство)
Знание английского не ниже B2

👉🏿
/channel/+Qimdv2_DzyRmNjUy

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

I’m down to something – отличный разговорный способ сказать, что вы согласны с чем-то или готовы к чему-то. Дословно практически переводится, как “я готов/я за”. Это выражение очень часто можно услышать в речи носителей, и самим употреблять его проще простого. Вас позвали с компанией в бар, и вы согласны? Вместо тысячи слов скажите просто - I’m down. Или парень позвал погулять, но не хочется выглядеть слишком доступной? Ваш вариант - краткое I’m down. Или вам предложили сделать ещё кучу других вещей, которые вы с удовольствием готовы делать? Ну, схему уже поняли, используйте I’m down.

- We're going to party all night, even though we have to work tomorrow? I'm down.‌‌
- Бухать до утра, несмотря на то что завтра нужно на работу? Я в деле.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Keep your chin up – не опускать руки, не терять надежды. Если твой друг похож на унылое говно, потому что его бросила девушка, возможно ему нужна твоя поддержка и создать оптимистическое настроение может помочь простое "Keep your chin up man!" что означает не опускать руки, не унывать и продолжать быть оптимистом, несмотря на трудности или неудачи. Самое главное, не быть тем человеком к кому ушла та самая девушка, иначе даже эта фраза может быть бессильна.

- Shit happens, but keep your chin up. Next time you will definitely succeed.
- Дерьмо случается, но не опускай руки. В следующий раз обязательно получится.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

Blerg [blɜːrɡ] — что-то близкое к «вот блин!». Как для нас «блин» выступает облегченной версией «блядь», так для американцев «blerg» - это смягченное «oh damn». Его используют, когда хочется выразить свое расстройство, раздражение или отвращение, но сформулировать адекватную мысль не получается. Когда ты затупил и слил компот через дуршлаг в раковину, вместо «какой же я тупой, вот блиииин!», ты можешь просто протяжно заорать «bleeerg!» и смысл будет тот же. А если на глазах у нормальных людей сожрать йогурт месячной давности, смачный такой, с новой цивилизацией, то ты явно услышишь недовольное «blerg!», ведь это мерзко.

- Blerg! These morons are ruining my mission!
- Блин, эти тупицы срывают моё задание!

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

🔈 Play hardball – быть решительным, серьёзным. Это метафоричный призыв начать играть жёстко и с холодной головой. Иногда нужно взять себя в руки. Если ты увидел в баре привлекательную девушку с длинными ногами, подойди и познакомься, play hardball. Саня занял сотку в позапрошлом году и до сих пор не вернул? Шутки кончились, play hardball. Потребуй свои деньги обратно. До экзамена несколько дней, а ты всё это время пинал хуи? Тот же совет. Довольно универсальное выражение с большим количеством применений. Если ты на нашем канале недавно и ещё не подписался, play hardball!

- You should play hardball, my dear, otherwise you'll stay an old maid forever.
- Тебе нужно быть решительнее, милая моя, иначе так и помрёшь старой девой.

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

High Ground — возвышенность. Культовая вещь для американцев после трилогии приквелов «Звездных войн». Там есть момент, когда Энакин Скайуокер сражается с Оби-Ваном Кеноби. Последний занимает позицию на возвышенности и говорит: «It's over Anakin, I have the high ground!». Но тот все равно нападает и лишается ног. Фраза имела буквальное значение «преимущество на моей стороне, тебе лучше признать поражение». В реальности драки на световых мечах случаются редко, но это не значит, что ты не можешь использовать «возвышенность» победы ради. Смысл остается тем же: ты призываешь человека сдаться, потому что точно знаешь, что победа будет за тобой. Можете нагуглить кучу смешных мемов с этим выражением.

- You can't beat me, fucking fatso, give it up. I have the high ground!
- Тебе меня не победить жирный ублюдок, сдавайся, преимущество на моей стороне!

Читать полностью…

F#cking English | Английский 18+

🔈 Slow adventure – новый концепт в области туризма, пропагандирующий отдых на природе без изнуряющей физической активности. Проще говоря, вы все также наслаждаетесь красивыми пейзажами, но при этом вы не перескакиваете с одной локации на другую, сгибаясь под тяжестью огромных рюкзаков. В обязательную программу «неспешного приключения» входит ознакомление с местными традициями, развлекательная программа, спортивные активности типо йоги, байдарок, катания на санях и комфортабельное жилье. В общем, это опция для обеспеченных людей, которые устали от бешеного темпа жизни в городе и захотели отдохнуть на лоне природы. И никакого вам треша, комаров и консервов с говядиной на завтрак, обед и ужин.

- I went on a hike once, well, fuck that. Slow adventure only from now on.
- Сходил я один раз в поход, ну его нахуй. Теперь только тюлений отдых.

Читать полностью…
Subscribe to a channel