🔈 Let the cat out of the bag – так говорят, когда что-то тайное становится явным. Выражение пошло из средневековья. На ярмарках часто продавали мелких животных, таких как поросята, и для удобной транспортировки клали их в мешок. Но, как мы знаем, на рынке два дурака: один продаёт, а второй покупает. Поэтому с целью наебать клиента некоторые вместо обещанного поросёнка сажали в мешок кота. Когда покупатель в ахуе обнаруживал подмену и доставал шерстяного из сумки, он раскрывал афёру недобросовестного барыги. Выражение «the cat is out of the bag» плотно укрепилось в сленге и используется по сей день.
- Remember, bro: morons always let the cat out of the bag when it comes to money.
- Запомни, брат: идиоты всегда нещадно палятся, когда речь заходит о деньгах.
★ Eskimo sisters – представьте, что вы с подругой ведёте душевную беседу за чашечкой кофе или чего покрепче, и вдруг выясняется, что вы спали с одним и тем же парнем. Поздравляю, вы теперь Eskimo sisters! Чаще всего это выражение применяется к тем, кто делит одного полового партнёра, но не смотря на такие необычные пикантные обстоятельства не спешит вцепиться в волосы друг другу. Такие вот эскимосские сёстры по несчастью (или нет). Почему именно эксимосские? По некоторым свидетельствам в культуре эскимосов существовали практики немоногамии, проще говоря, наличие нескольких половых партнёров. Правда ли это - неизвестно, но выражение про сестёр-эскимосов прочно вошло в обиход. Кстати, для мужчин мы можем использовать Eskimo brothers, что также означает иметь одну сексуальную партнёршу на двоих.
- OMG! We both made out with Chad at that party last night! WE ARE ESKIMO SISTERS!
- Боже! Мы обе сосались с Чедом вчера на вечеринке! Мы эскимосские сёстры!
★ Let's go Brandon – невинный, на первый взгляд, лозунг, которым американцы буквально посылают на хуй своего нынешнего президента Джо Байдена. К осени 2021 недовольство политикой 46-го президента достигло в американском обществе таких высот, что люди при любом удобном случае принимались скандировать “Fuck Joe Biden!” - а благодаря кинематографу мы знаем, как американцы любят скандировать. В октябре репортёр NBC Келли Ставаст брала интервью у гонщика NASCAR Брэндона Брауна в тот момент, когда толпа на стадионе дружно пела “Fuck Joe Biden!” Келли то ли не расслышала, то ли попыталась быть политкорректной, объявив, что люди поддерживают гонщика. Интервью завирусилось, и фраза Let's go Brandon стала не только мемным эвфемизмом для высмеивания нынешнего президента США, но и политическим лозунгом его противников-республиканцев.
- Twitter's gone really mad about that «Let's go Brandon» meme recently.
- В последние дни Твиттер просто кишит мемами с фразой «Let's go Brandon».
отчислено — мемная кафедра всех ВУЗов страны.
самая жизненная жиза про студенческие годы здесь.
• преподы-душнилы.
• хронический недосып.
• заваленные экзамены.
• одногруппники с IQ улитки.
теперь ты знаешь чем занять себя на парах 👉 @otchisleno
🔥Топ 100 фразовых глаголов, которые должен знать каждый
Фразовые глаголы, которые точно используют носители в реальной жизни. Учите "живой" английский, а не из пыльных учебников 🇺🇸🇬🇧
Забирайте подборку
Жмите 👇🏻
Топ 100 фразовых глаголов
Топ 100 фразовых глаголов
Топ 100 фразовых глаголов
Уволюсь с работы, открою бизнес и буду зарабатывать миллионы.
Так думает большинство людей в найме. Но бизнес - это тяжкий труд. Чтобы ваш бизнес процветал, нужно знать, что открывать, что продавать и как рекламировать. Все это можно узнать на огуречном канале и самое главное, за это НЕ НАДО ПЛАТИТЬ.
Артем Бриус не продает курсов, он открывает бизнесы и показывает их на своем канале:
Магазин «Кроссовки³» Ставрополь, Адрес: пр. Карла Маркса, 82
Магазин «Готовим кроссовки» Тула, Адрес: ул. Ленина 16
Магазин «Кроссовочный пассаж» СПБ, Адрес: Загородный 14
И не только. Еще больше открытых бизнесов можно найти на канале по хештегу #открытые_магазины
Подпишись - /channel/ogrtz
В каждом ВУЗе найдётся душевный препод, после пары которого так и хочется сказать "я бы с ним коньячку бахнул"
Самые эпичные цитаты таких преподавателей публикуют в «Препод говорит».
Подписывайся: @prepod_say
В телеге появился канал, где собирают лучший рекламный креатив разных масштабов: от гениальных ситуативок сммщиков, до факапов диванных маркетологов.
Реклама, которую захочется пересматривать: t.me/GuerrillaMarketing
•Бесплатный вебинар по испанскому•
Если давно хотели системно начать учить испанский и уже на первом уроке научиться рассказывать о себе, то приходите на вебинар. Регистрация:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=fenglish
Будет три вебинара, с 5 по 7 сентября в 20:00 по Испании (21:00 по мск).
За эти три вечера вы научитесь читать на испанском, разберетесь в основах грамматики и выучите ваши первые 200 слов и выражений на все случаи жизни!
Всем участникам вебинара - набор полезных материалов.
Для регистрации перейдите на сайт и зарегистрируйтесь:
https://estudiamos-school.com/espwhats-tg?utm_source=fenglish
¡Hasta pronto!
★ Meh – выражение безразличия или скуки. Это своеобразный словесный эквивалент пожимания плечами. Когда вы не хотите делиться своим мнением, видите что-то посредственное и непримечательное, или просто хотите побесить кого-то своим пофигизмом - говорите “meh”. Это слово идеально описывает равнодушие, апатию, пренебрежение, одним словом - похуизм. Откуда это слово взялось - точно неизвестно, кто-то утверждает, что из сериала «Симпсоны». Но пик популярности в интернете пришёлся на 2008 год, тогда же его и включили в словарь, и с тех пор его употребление только набирает обороты.
- Yeah, I've been called a lot of things in my career, but "meh"?
- Да как меня только не называли за всю мою карьеру, но "ни о чём"?
Мужики, листайте дальше
Tits Tweets — девичий пентхаус Твиттера 💅🏻
Здесь и шуточки про мужиков, и нытьё о наболевшем, и перемывание косточек.
Заходи, красотка: @tits_tweets
★ Sleazeball – мерзкий тип. У такого человека нет понятий о морали, этике и чести. Он обманывает, манипулирует, делает всё, чтобы получить желаемое, не гнушается и воровством. Водиться с таким хмырём не только ниже своего достоинства, но и опасно - может утащить за собой на самое дно. А ещё слово sleaze ассоциируется не только с аморальным поведением, но и с чем-то неряшливым и грязным. Так что «чмошник» и «ничтожество» тоже вполне подходят под корректный перевод. Это тот неудачник, который напивается дешевым пивом и выставляет себя на посмешище, а весь юмор у него сводится к шуткам про пенис.
- This sleazeball will sell even his own mother if the offer is good enough.
- Этот двуличный хер и мать родную продаст, если достаточно предложат.
★ Zombieing – триумфальное возвращение из «мертвых». Бывает, что вы тесно и много общаетесь с человеком, но в один прекрасный день он пропадает. Не медленно исчезает из вашей жизни (ghosting), а резко, внезапно и без объявления войны. Могут пройти недели, месяцы, даже года, прежде чем он внезапно пришлет сообщение или позвонит, будто ничего не произошло. А дальше выбор за вами: возобновить общение или послать «зомби» туда, откуда он вылез. Если не знаете, как поступить, советуем отталкиваться от того, насколько он протух. Ведь всегда можно найти кого-нибудь посвежее.
- Believe me, brother: all the people who suddenly disappeared from your life will zombie back when you become rich.
- Поверь, брат: все люди, которые внезапно исчезли из твоей жизни, резко вернутся, когда ты разбогатеешь.
★ Bog roll - не самое аристократичное словосочетание, означающее туалетную бумагу. "Bog" в английском языке означает не только “болото” или “трясина”, но и “туалет”, а, если выражаться точнее, то “параша”. Вот и получается “бумага для параши". Как было сказано ранее, bog roll выражение не то чтобы приличное. Так что, если вы хотите казаться порядочным и воспитанным человеком, то лучше использовать традиционное toilet paper. Ну а если вы свинья ебанная, то внедряйте bog roll в свой лексикон и живите в своё удовольствие, как это сделали все нормальные бриташки.
- I ran out of fucking bag roll and I just had nothing to wipe my ass with.
- У меня закончилась ебучая подтирашка и мне просто нечем было вытереть жопу.
Если пить, то пить красиво!
«Взболтать, но не смешивать» — энциклопедия алкоголя. Расскажет, что пить с девушкой, а что с женщиной. Что для души, а что для драйва.
Здесь узнаете о лучших алкогольных коктейлях и начнете разбираться в элитном алкоголе.
Подпишитесь: @alcoguide
★ Lurker — если одним словом, то это «наблюдатель», но не простой наблюдатель, а таинственный такой, которого ты даже не замечаешь. Вот это тот самый человек, который в вашей конфе сидит, всё читает, всё видит, но, сука, ничего не пишет. Как глагол «lurk» значит «скрываться, таиться, прятаться», и вот именно этим твой друг и занимается. Словно шпион сидит и следит за каждым вашим словом. Он знает все секреты, но сам на глаза никому не попадается и даже под пытками ничего не скажет и не напишет. К таким люркерам относятся и люди, которые вечно сидят на всяких форумах и сайтах, тоже всё знают, но ничего никогда не пишут. Возможно они просто необщительные или стеснительные люди, но зачастую они просто очень странно себя ведут, словно маньяки.
- He is either a lurker or an FSB agent. However, he doesn't write anything, so kick him out of the chat.
- Он либо обычный читатель, либо фсбшник. Один хрен ничего никогда не пишет, так что кикайте его из чата.
★ Crying shame – вопиющее безобразие. Это когда от несправедливости ситуации щемит сердце и взрывается пукан. Дословный перевод выражения звучит как «плачующий стыд», но из обливающихся слезами тут - только вы и потерпевший. В отличие от всем известного испанского стыда, «crying shame» не про чувство сильной неловкости и «cringe», а про грусть, разочарование или искреннее сопереживание жертве обстоятельств. Например, вашему другу с красным дипломом МГУ, который работает за копейки в общепите.
- Oh man, that’s a crying shame that someone as young as you has testicular cancer.
- Ох брат, как же несправедливо, что ты так молод, а у тебя уже рак яичек.
★ Don't @ Me — не отмечай меня, не тегай меня, не пиши мне и так далее. Мемное выражение, которое появилось в уже несуществующей социальной сети - Twitter. У всех бывало такое, что сидишь общаешься с кем-то в интернете и вдруг приходит какой-то левый пассажир и начинает написывать тебе, пытаясь доказать где, когда и почему ты был не прав. В таком случае можно просто попросить его не утруждаться и не отмечать тебя, потому что тебе просто насрать на его мнение. И хотя в большинстве своём используется это выражение иронично, зачастую его говорят и в ситуациях, когда чье-то мнение людям действительно неинтересно, поэтому они просят не тратить ни своё, ни чужое время. Кстати, в английском языке знак @ это никакая не собака, а просто “at sign”, и произносится так же как и предлог “at”.
- Don’t @ Me, fed up with it. I don’t wanna participate in your political arguments.
- Да не реплай меня, достал. Я больше не хочу участвовать в твоих политсрачах.
★ Party animal — тусовщик или тусовщица. Тот тип людей, которые не представляют своей жизни без вечеринок и постоянно пропадают в клубах. Для них день начинается вечером, а утро - худший из врагов. Они чаще просыпаются на чужом заблеванном диване, чем в родных стенах. Такие тусовщики всегда в теме: где, у кого и когда. Говорят, некоторые даже умудряются быть на двух тусах одновременно, но это не точно. Помимо всего этого party animals предпочитают отношения на одну ночь в кабинке туалета, чтоб не отвлекаться от кутежа. Откуда у них столько свободного времени и денег? Лучше спроси, где они взял вторую печень! Спойлер: богатые родители. Обычно такие звери вымирают, когда находят их точку кипения.
- Is that party animal your girlfriend? Really?!
- Эта тусовщица - твоя девушка? Да ну?!
★ WCYD — аббревиатура фразы «what can you do», которая переводится как «А что ты можешь сделать?». Используется обычно в ситуациях, когда ты реально не знаешь, что можно сделать, и как можно всё исправить. Вот всё пошло не по плану, а ты даже никак не можешь повлиять на сложившуюся ситуацию: опоздал на работу из-за сломанного автобуса, потерял кошелёк, проиграл катку в доту, да что угодно. В таких ситуациях остаётся только развести руками и сказать: «ну а чё я могу сделать тут». И сразу вроде легче становится, что это не твоя вина, а так судьба распорядилась, и можно тупо затерпеть и двигаться дальше.
- WCYD, bro? You're absolutely not gonna get laid with nails like these.
- Ну а чё поделать, братан? С такими ногтями тебе точно никто не даст.
★ Have several seats – дословно «занять несколько сидений». Обычно эта фраза ассоциируется с толстяками, которым не хватает места в транспорте из-за их крупных габаритов, но всё не так просто. Иначе бы выражение не появилось на канале. На самом деле, это завуалированный приказ перестать нести хуйню. Мол, пойди-ка присядь и подумай, какую глупость ты сморозил. И лучше подольше посиди, чтоб до тебя наверняка дошло. Фраза также может использоваться в отношении самого себя, когда в голову пришла невероятно глупая мысль. Настолько тупая, что от стыда можно не только присесть, но и провалиться под землю.
- Cut the crap and go have several seats.
- Просто сядь и перестань нести эту хуйню.
🔈 Based and red pilled — эталон "базированности". Это словосочетание было создано благодаря тому, что красная пилюля (red pill) из фильма "Матрица" означает понимание реальности, которая может быть неприятной или даже шокирующей, в то время как "based" - это уже привычная нам "база". То есть, когда чел железобетонно прав. Смысл идиомы в том, что теперь ты и все, кто это прочёл, прозрели. Стали осведомленными о том, что происходит вокруг вас настолько, что наебать вас более никому не удастся. Клятые капиталюги больше не смогут водить вас за нос. Теперь с этим знанием мира вы, отныне и во веки веков, свободны. Пополните ли вы ряды наёбщиков или будете стремиться к увеличению числа "базированных"?
- This guy is based and red pilled as fuck. I would donate to him if he was streaming.
- Этот чел выдаёт ебейшую базу. Я бы задонатил ему, если б он стримил.
★ Douche Canoe [duːʃ kəˈnuː] — мудацкое каноэ. Даже не спрашивайте, причем тут каноэ. Просто так, чтоб было обидно. Мудак на то и мудак, что мнит себя минимум галеоном, а тут такое принижение! Есть версия, что это транспортное средство символизирует миграцию изрыгаемого мудаком негатива в социуме: он обязан испортить настроение максимальному количеству людей. Ругательство очень популярно и является превосходной формой обычного «douche», а также оно на голову выше «douche bag» - обычного мешка с дерьмом. Такого звания достоин человек, жизненная цель которого - доставить как можно больше жопной боли окружающим. Он просто худший, без единой надежды на просвет адекватности.
- Pass me the paddle, I wanna break this douche canoe’s spine!
- Дайте мне весло, я сломаю хребет этому мудачине!
★ Jump the gun – сделать что-то поспешив, не дождавшись подходящего момента, официальной отмашки или попросту не обдумав всё как следует. Так можно сказать и про компанию, которая слишком рано зарелизила новый продукт с кучей багов, и про чувака, признавшегося в любви на первом свидании, и про коллегу, который послал босса и уволился до того, как получил оффер на новой работе, и о том, кто начал слишком рано шутить над серьёзными вещами или трагическими событиями (не забывайте правило Южного парка - нечто ужасное становится смешным, только когда проходит 22 года и 3 месяца). Фраза появилась благодаря состязаниям по лёгкой атлетике, в которых участники ждут выстрела из стартового пистолета для вступления в борьбу. Бегуны, которые стартуют раньше сигнала, как раз “jumps the gun”.
- They've only just met - isn't it jumping the gun to be talking about marriage already?
- Да они только познакомились - не слишком ли рано о свадьбе говорить?
★ Plead the fifth – сослаться на пятую. Имеется в виду пятая поправка к Конституции США, которая гласит, что обвиняемого нельзя принуждать свидетельствовать против себя. Выражение прекрасно адаптировали в повседневной жизни и теперь его используют, когда не хотят выставить себя в плохом свете. Например, вы с друзьями пошли на вписку, изрядно нажрались и случилось нечто крайне постыдное. Вы не помните, что именно, но, проснувшись на утро с дилдо в жопе, понимаете, что ничего хорошего. Если, конечно, вы не любитель подобных вещей. Когда друзья будут спрашивать, почему вы еле ходите, можете «сослаться на пятую». Это проще, чем пускаться в рассказ об анальных приключения. И не так неловко.
- This time, I would like to plead the fifth.
- Знаете ли, я бы не хотел стучать на себя.
★ Put a sock in it – не шуми, помолчи, закрой варежку или убавь громкости, буквально "заткни носком" то, что издаёт слишком много шума. Это выражение ещё один оригинальный способ попросить кого-нибудь заткнуться. Изначально оно было простой просьбой быть потише, но сейчас можно считать это вежливой формой "shut the fuck up". Когда человек мешает тебе, либо раздражает своей бесполезной болтовней прямо сейчас, а грубить и оскорблять его не хочется - самое то.
- Put a sock in it, please. Let’s spend at least one evening in absolute silence.
- Помолчи, плиз. Давай хотя бы один вечер проведем в абсолютной тишине.
⚡️ ChatGPT и генерация изображении теперь доступны в Telegram
Понимаю аудио сообщения, отвечаю за 3 секунды, во мне встроено более 70 готовых режимов для ваших повседневных задач.
- Пользуйтесь бесплатно;
- Более 70 готовых режимов для использования;
- Без рекламы и спама;
- Ответ в течении 3-5 секунд;
Запустить бота: @Pulsegpt_bot