★ Frail [freɪl] — дрищ, физически слабый человек. А еще так звалась женщина в старом и нетолерантном Гарлеме, но это более жесткий вариант. Сейчас так чаще всего так называют парня, который телосложением напоминает Слендермена. Мало того, что он худой, как щепка, так еще и мышц кот наплакал. На выходе имеем руки-палочки, способные взять на удушающий разве что померанского шпица. Представляешь, как сложно живется таким парням в эпоху, когда тренд задают накачанные супергерои? Они ведь пытаются набрать вес, но быстрый метаболизм против. С другой стороны, и на них находятся любительницы среди девушек. А всё благодаря популяризации такого типажа в подростковых сериалах.
- No, mom. This is not Slenderman, this is my new boyfriend and he’s a bit frail.
- Нет, мам, это не Слендермен, это мой новый парень, просто он немного дрищ.
★ Get cold feet – идиома, которая означает, что вы испугались сделать то, что уже запланировали. Проще говоря - сдрейфить, убежать в кусты, наложить в штаны, зассать. У вас каменеет таз , перед глазами страшные картины, а в голове мысли «а на кой черт мне это надо, жил же и без этого?». Решил прыгнуть с тарзанки с подъемного крана, стоишь уже в шлеме и думаешь, ну его, а вдруг позвонок в трусы высыпется. Пришел бить тату на эту и на ту, и возникают сыкливо-тревожные мысли: «С моей удачей тут в лучшем случае гепатит можно подхватить». Очень часто жених или невеста прямо накануне свадьбы get cold feet, а потом второй бедолага стоит в церкви под марш Мендельсона, обтекает и думает как возвращать кредит на свадьбу.
- I dreamed of having sex with my first love, but saw her 10 years later and got cold feet.
- Мечтал трахнуть свою первую любовь, но увидел её спустя 10 лет и передумал.
★ Bulge [bʌldʒ] — выпуклость под ширинкой, очертания мужского хозяйства под тканью. Не путать со стояком! Когда у мужика член настолько огромный, что он очевидно выпирает из-под одежды, это повод для гордости и причина для зависти. В отличие от верблюжьей лапки, ведь девочек за большой вареник никто не похвалит. Многие парни даже подкладывают под ширинку различные предметы типа скомканных носков, чтоб добиться желаемого эффекта. Вспомни танцоров балета! Те же, кого природа наградила, не гнушаются тонких шорт и спокойно расхаживают в мокрых плавках. Из-за них дамам приходится придумывать способы незаметно посмотреть вниз и не разрушить репутацию.
- Ёбаный в рот! Я же хотел всего лишь небольшой бугорок, а не гигантский стояк!
- God dammit! I wish I had only a small bulge, I didn’t want to get this huge boner!
★ CEO of (smth) — лучший или преуспевающий в чем-то. В мире серьезных людей CEO расшифровывается как «Chief Executive Officer» - это высшая управленческая должность в компании. А в сленге это способ легко и непринужденно обозначить то, в чем человек хорош. Например, если твой дружбан Валера отлично гоняет мяч, ты можешь сказать «he’s the CEO of football» и не ошибешься. Если ты никогда не срываешься и не называешь афроамериканца - нигером, то ты «CEO of not saying the n word». Эта штука стала трендом в Tik-Tok и люди стали приписывать себе заслуги в абсолютно любой херне. А для ленивых даже есть фильтр, который выдает рандомное звание.
- I see, you are the CEO of being stupid, dude.
- Я понял, ты рекордсмен по тупизне, чувак.
★ Heartstopper – кто-то или что-то, от чего замирает сердце. Вот бывает иногда, когда увидел что-то - и дыхание спёрло. Это может быть как сногсшибательная однокурсница, идущая в твою сторону, так и роскошный спортивный автомобиль, припаркованный у ресторана. Вообще, человеческие эмоции - интересная штука, и не всегда понятно, как они работают. Некоторые даже заставляют мозг забыть о важнейших действиях типа дыхания или биения сердца. Тут главное - вовремя включить голову. Тогда может выясниться, что однокурсница на самом деле законченная стерва, а тачка взята в кредит. Вот так и доверяй потом чувствам.
- I almost had a heartstopper when I saw her butt in leggings.
- У меня чуть сердце не остановилось, когда я увидел её задницу в леггинсах.
★ Girlfriend material — девчонка, которая соответствует всему списку требований парня, а потому имеет шанс стать его девушкой. Буквально это «материал, из которого можно сделать себе подругу». Большая честь, не правда ли? Если ты думал, что список характеристик для идеального партнера - это женская тема, то это не так. Зачастую парни выдают запросы похлеще, чем «он миллионер и романтик, а я ему писечку». Это печально, ведь человеческие качества отходят на глубокий второй план, когда доходит до перечисления требований. Поэтому девушки откровенно против, ведь это недалеко ушло от классического «эй, у тебя классная задница, давай встречаться».
- She’s a bit clumsy, but rather sweet. She can be girlfriend material.
- Немного неуклюжая, но достаточно милая. Такая вполне могла б стать моей девушкой.
🔈 Wicked – слово, которое имеет практически два противоположных значения в зависимости от контекста. Напряглись? Не стоит, сейчас поясним. С одной стороны, wicked - прилагательное, которое означает чистое зло, что-то очень безнравственное и плохое. Но в британском сленге wicked, напротив, это один из ебейших комплиментов, которые вам только могут сделать. В этом контексте wicked может означать что-то крутое или классное. Например, словом можно сделать комплимент шикарно приготовленному блюду, какому-то поступку. Да даже про улыбку девушки можно сказать wicked. Главное, быть в контексте.
- Bruv, this gal is wicked! The lucky guy who's shagging her. Why not me?
- Чел, эта девочка просто огонь! Повезло же тому, кто её ебёт. Почему не я?
★ Tainted [ˈteɪntɪd] — потаскуха, грязная девка. Слышал о том, как важность невинности девушки демонстрируют на примере конфет? Моралфаг достаёт одну конфету из кармана, разворачивает, кусает и кладет обратно. А потом достает все и предлагает людям выбрать. Так вот, надкушенная грязная конфета без обертки, которую никто не хочет - это и будет та девушка, которую можно назвать «tainted». Её репутация запятнана, а сама она грязна для окружающих, ведь переспала с кучей парней и неизвестно, какой благоухающий букет собрала в процессе. Белым девушкам для полного комплекта также приписывают секс с неблагополучными чёрными, чтоб подчеркнуть полную непривлекательность её щелки для нормальных парней.
- She‘s quite attractive for a tainted girl but no tainted girl is worth risking your health.
- Для бляди она миленькая, но ни одна блядь не стоит риска твоим здоровьем.
★ Begfriend – надоеда, приставала, липучка. Это тот самый докучающий своим присутствием друг, который везде напрашивается и навязывается, готов даже тратить на вас деньги, и который, откровенно говоря, уже заебал, но он всем своим видом умоляет (to beg) обратить на него внимание. Он может быть и хорошим человеком, но долго его терпеть невозможно. Тот самый случай, когда говорят "куда народ - туда и урод": надоеда ходит за вами по пятам, пытается вставить ни к месту свои пять копеек, пока вы с кем-то разговариваете, но его никто не слушает. Помимо прочего таким выражением иногда называют проявляющих излишнюю заботу мамаш, которые слишком трясутся над своим дитяткой.
- How about you stop staring at my butt, you nosy begfriend?
- Может перестанешь уже пялиться на мою жопу, липучка ты надоедливая?
★ Neckbeard – непривлекательный мужчина, часто геймер и анимешник. Стереотип задрота, который проводит большую часть времени за компом, отращивая пузо и растительность на лице и шее. На последней волосы смотрятся особенно антисексуально, отсюда и появились ассоциации с толстыми неухоженными дядьками. Также «neckbeard» используют в отношении болтливых, самоуверенных ботаников (обычно в возрасте 30 лет и старше), которые не способны правильно расшифровать социальные сигналы и ошибочно принимают терпимость окружающих к их «заумной» болтовне за свидетельство собственного обаяния. На самом деле, многие считают их неуклюжими, претенциозными мудилами, которым никто и никогда не даст. В большинстве случаев именно так и оказывается.
- This neckbeard probably only had a girlfriend in his fantasies.
- У этого задрота баба была наверно только в его фантазиях.
★ Food coma – сонное состояние после знатного обжиралова. Когда съел такое количество вкуснях, что сил хватает только на то, чтобы, тяжело дыша, завалиться на диван и пару часиков вообще не подавать никаких признаков жизни. Такая «кома» у разных людей может проявляться по-разному. Иногда после знатного пиршества энергия понижается до уровня, на котором ходить ты уже не можешь, но на просмотр тиктоков сил вполне себе хватает. А бывает, что от такого количества сожранного просто наглухо вырубает. После чего ты просыпаешься и пару минут пытаешься понять кто ты, где ты и какой сейчас вообще год. А выяснив, что на дворе всё еще 2023, ты снова идёшь куда? Правильно, жрать.
- Why did you order so many pizzas? You're in food coma now. Who's gonna finish them?
- Ты куда столько пицц заказал? Наелся и спит. Кто это теперь доедать будет?
★ To hog – как глагол означает захапать или заграбастать что-то себе. А в качестве существительного "a hog" может ещё переводиться как боров, ну или свинота. Так что всё сходится, только жадные поросята вечно ищут чего б такого урвать побольше да подешевле, совершенно не думая о других. Hog - это тот человек, который потратил весь рулон туалетной бумаги и даже не удосужился поставить новый. Или когда вы взяли еды на компанию, но нашёлся один такой свин, который съел всё в одну харю. По-хорошему такому человеку надо бы ногой с разворота по ебалу заехать, но можно просто сказать: "stop hogging, ёбаный ты жадина".
- This fatso just keep hogging my meals. I'm fucking fed with it.
- Этот жирный ублюдок постоянно съедает мою порцию, как же он заебал.
★ Dopplebanger — так называют человека, с которым ты занимаешься сексом лишь потому, что он очень сильно похож на того, кого ты действительно хочешь. Звучит сложно, давай на примере. Ты долгие годы мечтал переспать с Джессикой Альбой и почти смирился, что не выйдет. А потом появляется девчонка, которая похожа на нее как две капли воды! Как личность она тебе совершенно не интересна, но ты начинаешь спать с ней, представляя, что ты с Альбой. Так она становится двойником твоей возлюбленной для сексуальных утех. Еще одно значение термина: встречаться с человеком, который похож на тебя настолько, что кажется, будто он твой клон противоположного пола.
- I fucked your dad because he's a straight Hugh Jackman's dopplebanger.
- Я отдалась твоему отцу, только потому что он был вылитый Хью Джекман.
⚡️Гид из Эрмитажа создал канал про искусство, где интересно рассказывает про шедевры со всего мира.
Жизнь в картинах — с ним вы окунётесь в мир прекрасного и через недельку будете пояснять друзьям за картины Рембрандта и Репина, даже если сейчас кроме Мона Лизы никого не знаете.
Покупать билетик не нужно.
Толкаться в очереди — тоже.
Искусство уже у вас на ладони:
/channel/artplotno
Топ-2 способа быстро выучить английский1. Переехать в США;2. Подписаться на «Английский на слух»
Теперь не обязательно иметь друга-носителя языка, чтобы прокачать свой разговорный английский.
«Английский на слух» - мощный инструмент для каждого, кто хочет с первого раза понимать речь иностранцев и даже разговаривать с ними.
Ю ар вэлком:
@EnglishbyEar
А для тех, кто все-таки хочет общаться есть решение: большой чек-лист «950 слов для легкого старта изучения Английского языка» и бесплатная консультация с экспертами от онлайн-школы английского языка @by_english.
🌟 Почему стоит прийти на консультацию?
Шанс получить экспертное мнение — абсолютно бесплатно! Ты узнаешь свой уровень английского, определишь цели и поймешь, какой из курсов поможет тебе достичь их 🆓
Пиши под постом кодовое слово «Консультация»: /channel/by_english/3262 и подарки твои 🙌
bǎ shǒu ná xuí - Нет, это не набор странных оскорблений и матных слов. Всё намного проще – это китайский язык🇨🇳
"Китайский с китиками" - первый канал где ты легко и быстро научишься китайскому языку с помощью котиков 👋
❗️ - Стараемся объяснять просто на котиках, чтобы твоя память связывала слова и образы
🕖 - 5 минут в день по дороге домой достаточно, чтобы за месяц пополнить свой словарный запас
+ аудио с произношением
Знать китайский просто - подпишись
★ Goblin mode – «режим гоблина». Это состояние заёбанной души и тела, когда ты на пару недель закрылся дома, нарядился в самые удобные трусы, и дни напролет смотришь сериалы, пожирая что попало. Социальная сфера жизни уходит на дальний план, так как в рот ты ебал все эти встречи с людьми, которые от тебя вечно чего-то хотят. Мыться и вообще как-то следить за собой крайне не рекомендуется, да и нахуй не надо. После такого время провождения индивид действительно становится похож на гоблина, но его это абсолютно не ебёт. Отдохнув, гоблин обратно трансформируется в человека, но первое время может бросаться на других людей, так что будьте бдительны.
- Fuck your HLS and self-improvement. I'm all for the goblin mode: couch, TV shows, and fast food!
- Нахуй зож и саморазвитие. Я за режим гоблина: диван, сериалы и фастфуд!
На этот канал должен быть подписан каждый, кто учит английский
👉🏻Archi.English - это канал препода, на котором он учит реальному английскому из жизни, а не из старых учебников. Полезные грамматические уроки, новые слова и фразы без зубрежки и много практики
⏰Только сегодня подпишись на Арчи и забирай подборку из ТОП 100 разговорных фраз, которые должен знать каждый 👇
★ Unfazed – невозмутимый, полный самообладания и спокойствия. Другими словами, когда тебе всё абсолютно до пизды и ты несмотря ни на что, в любой, даже в самой экстремальной, ситуации спокоен как удав. Обычно такое состояние дзена достигается с помощью медикаментов или полного похуизма. И тем, и другим в наши тревожные времена жизненно важно уметь пользоваться. Ведь как сказал кто-то из классиков: «Ничто так нe действует на нервы, как невозмутимость человека, которого ты безуспешно пытаешься вывести из себя».
- And seemingly unfazed by his most recent brush with death.
- И похоже он совсем равнодушен к его последней схватке со смертью.
Самый простой способ выучить английский язык
Учебники, правила, зубрёжка времен, уроки на ютубе – так вы НИКОГДА не заговорите на английском. Максимум заучите пару фраз и сможете хорошо решать тесты.
🇺🇸 Чтобы уже через недельку красиво связывать слова в предложения, вам хватит канала Super Sulim.
Автор переводит сложные правила в необычные викторины, благодаря чему мозг впитывает ту же информацию в 2 раза быстрее.
Больше никаких «блин, а какую фразу лучше сказать» и «как переводится это слово» – подписывайтесь и говорите как носитель: @super_sulim
Выучить инглиш и переехать за рубеж. Да легко!
Учиться в Гарварде — не мечта. Это реальность Машиных выпускников.
У нее своя онлайн-школа IELTSCOURSE с гарантией. Гарантия, что ты получишь нужный балл на экзамене IELTS.
И вуаля — тебе открыты дороги в ВУЗы США, Нидерландов, Италии, Швейцарии и т.д.
В ноябре у Маши стартует онлайн-курс подготовки к IELTS. Обновленный.
Время подготовки к экзамену зависит от твоей цели. Индивидуально, в группе за 3 месяца или за 6, если не спешишь.
Заполни заявку, чтобы узнать подробности.
✔️гарантия получения нужного тебе балла на экзамене IELTS, иначе школа переподготовит за свой счет;
✔️система геймификации: обмен баллов на дополнительную практику (индивидуальные спикинг сессии или эссе);
✔️розыгрыш оплаты экзамена IELTS
https://docs.google.com/forms/d/1hjR8PviKGySnZFPRWU89r7DOH4ONqSjez2e7GoCpc_8/viewform?pli=1&pli=1&fbzx=8278272429955801027&pli=1&edit_requested=true
★ Body bag – дословно, «сумка для трупов». Та самая, в которых обычно уносят тела с места преступления. To bodybag - одержать безоговорочную победу. Хабиб взял и отключил МакГрегора удушающим? - Khabib bodybagged Conor. Изначально термин был популярен в видео-играх и рэп-баттлах, поскольку a bodybag - это серия панчей, которая "закапывает" противника - This old dawg gave bodybags to all new-school players. С течением времени слово вошло в обиход, и теперь bodybag - это любая ситуация, в которой ты превосходишь кого-либо. Можешь смело юзать и для описания предметов и шуток, руинящих чью-то репутацию, настроение ну и так далее по списку.
- Well, that meatcake got bodybagged really quickly. Good thing I didn’t bet on him.
- Мда, как-то быстро того качка ушатали. Хорошо, что я не на него бабки поставил.
Люди забили на этикет. Просто оглянитесь вокруг.
В дорогих ресторанах налетают на еду как варвары, на речи собеседника залипают в телефоне и совсем не умеют тактично общаться.
Умный человек — подписан на канал «Искусство выражения». Заходит сюда хотя бы раз в сутки и прокачивает навыки этикета бесплатно.
Уже с первых постов научитесь преподносить себя в лучшем свете, с первых слов налаживать диалог и заводить ценные связи.
Библия этикета теперь доступна всем: @art_expression
★ r/whoosh — название очень старого сабреддита, на котором уже больше 13 лет выкладывают комментарии людей со всевозможных сайтов. Все эти комментарии объединяет одна очень важная вещь - их авторы, настолько тупые, что не поняли простейшей шутки, и написал такой бред, что теперь им нельзя не поделиться с людьми, чтобы те просто поржали. Само по себе слово «whoosh» значит «свист», причем такой рассекающий свист, когда прям слышно воздух. Вот именно с этим звуком обычно шутка пролетает над головой недалёких людей, и они на полном серьёзе человеку в интернете отвечают, прям целую поэму пишут, а в ответ получают лишь одного слово «r/whoosh».
- She didn't appreciate any of my jokes. I'm sure she's often posted on r/whoosh.
- Она не оценила ни одной моей шутки, уверен её часто постят на r/whoosh.
★ Numbskull [nʌmskʌl] — глупый человек, болван, тупица, олух. Буквально можно перевести как «онемение черепа». Это скорее подзуживание, чем жесткое оскорбление. Не зря американцы ассоциируют это состояние с жестким похмельем после гулянки, прям как в фильме "Мальчишник в Вегасе". Ты вроде не идиот, а уважаемый человек, но после выпитого голова отказывается думать. И тогда ты тупишь, но не критично и твои друзья делают тебе скидку. В таком случае рука не поднимется назвать кого-то полным кретином, но дураком - за милую душу.
- I got wasted yesterday, again? My mind went blank. I feel like a complete numbskull.
- Я что, вчера опять набухался? Ничего не помню. Чувствую себя полным кретином.
🔈 A buck – сленговое название 1 доллара, которое, возможно, восходит к американскому колониальному периоду, когда оленьи шкуры (buckskins) обычно обменивались на товары. После того, как американская валюта заменила шкуры животных в качестве способа оплаты товаров, термин «buck» остался жаргонным выражением, обозначающим один доллар. Существует несколько идиом с этим выражением. Например, когда кто-то хочет «make a fast buck», это означает, что человек хочет заработать большие деньги за короткий промежуток времени с минимальными усилиями. «Quick buck» относятся к быстрой и легкой прибыли. Под получением быстрых денег зачастую имеется ввиду какой-то нелегальный бизнес или криминал.
- With such a rate, soon we will be getting a bag of rubles in exchange for a buck.
- Мда, с таким-то курсом скоро будем мешок рублей получать в обмен на бакс.
★ Study session — совместное выполнение домашки у подростков. Это если смотреть с точки зрения родителей, уверенных, что деточки совершенно не подозревают о существовании секса. Для продвинутой молодежи фраза «я пойду позанимаюсь с кем-то» является флиртом и четко указывает на намерение перепихнуться. Обычно её используют девочки-отличницы, которых родители под иным предлогом не выпускают из дома. Они хлопают ресницами и клятвенно обещают, что будут весь вечер заниматься биологией с подружкой, могут даже просидеть над учебниками до утра… А по факту подружка оказывается с тычинкой и они сразу переходят к практической части.
- Do you wanna have a study session? Just bring some tea snacks.
- Не хочешь позаниматься вместе после школы? Только купи что-нибудь к чаю.
★ One of a kind – единственный в своём роде. Когда ты шаришь в чём-то лучше других, это круто. Это не просто делает тебя особенным, на этом можно заработать хорошие бабки. Неважно, делаешь ты сайты или премиальную обувь - ты действительно «one of a kind», а современному миру таких людей очень не хватает. Это выражение можно применить не только к первоклассному мастеру, а также, например, к девушке. Когда ты познакомился с прекрасной особой, которая мало того, что красивая, так ещё и добрая, умеет готовить и даже хорошо шутит. Она просто «one of a kind» и с лёгкостью может дать фору тысячам других девушек.
- This guy is one of a kind, he can hit a squirrel in the eye from 100 of meters away.
- Этот тип единственный в своем роде, белке в глаз с сотни метров попадает.