fuckingenglish | Unsorted

Telegram-канал fuckingenglish - F#cking English | Английский

-

Авторский блог о нецензурном английском. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Прайс-лист: @zvenzbot Наш чат: @fuckingflood Купить нашу книгу: t.me/fuckingenglish/4750 Ссылка на канал: @fuckingenglish

Subscribe to a channel

F#cking English | Английский

Horny [ˈhɔrni] – буквально переводится как «рогатый», но никто так это словечко уже не использует. Сейчас слово описывает состояние, когда ты так сильно хочешь секса, что аж шишка дымится. Обычно используется не в контексте постоянного желания, а когда ты читаешь/смотришь материалы сексуального характера и вдруг сильно возбуждаешься. Бывает, что материал нейтральный, но ты слишком озабоченный и в каждом роге видишь повод. В рунете чаще используют аналоги «ябвдул» и «ябдала», предпочитая не болтать о внутренних переживаниях, а сразу переходить к делу.

- No wonder you got horny, that car wash has the hottest girls in town.
- Не удивляюсь, что у тебя встал, на той мойке самые горячие телочки города.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

🔈 Doggone – необычное словечко из североамериканского сленга. Это прилагательное - синоним к слову “чёртов” и используется абсолютно в тех же ситуациях, что и damn. Его частенько можно встретить в песнях американских артистов. Несмотря на похожее написание, прямых связей со словом dog у doggone нет. По одной из версий, слово появилось давным-давно, как зеркальный эвфемизм для фразы God damned (чёртов). Так, God отзеркалили в dog, а вот что там было дальше с damned - не очень ясно. В результате появилось то слово, которое мы видим сейчас.

- I hate gadgets. Even this doggone smart speaker never listens to me.
- Ненавижу гаджеты. Даже эта ёбаная умная колонка никогда меня не слушается.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Disney Dad ['dɪzni dæd] — воскресный папа. Изобретение от создателей «в презервативах ощущение не те» и «я еще слишком молод, чтоб быть отцом». Когда парень сделал ребенка и умыл руки, но продолжает всем втирать про наследника и то, что сука-бывшая не дает с ним видеться. А хитрость в том, что он сам всячески отлынивает от отцовских обязанностей и берет на себя только непосильную ношу выгула ребенка на выходные. Он всё разрешает и заваливает подарками, тем самым покупая любовь несмышлёного дитя. А потом ещё высказывает претензии матери касательно того, что ребенок не сделал уроки на понедельник и вообще, ей бы стоило уделять чаду больше времени.

- Their father is a typical «Disney dad». He doesn’t even remember his kids‘ names.
- Их отец типичный воскресеный папа. Даже не помнит кого из детей как зовут.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Knees-up – шумная вечеринка, попойка. Выражение имеет свои корни в английской культуре и музыкальных традициях. Оно произошло от танца, который был популярен в Великобритании в начале 20 века. Люди активно двигали ногами, поднимая колени высоко вверх. Что-то вроде нашего «танцуем локтями» из далёкого 2013-го. С течением времени выражение «knees-up» стало использоваться для описания любой весёлой и шумной вечеринки, где люди активно участвуют в танцах и развлечениях. Оно стало частью британского сленга и остается популярным до сегодняшнего дня. Так что устроили вы движ-Париж в общаге или сорвались в клуб - это «knees-up»!

- When you constantly hanging out on knees-ups, you don’t even remember the people you drink with. They all look the same.
- Когда ты постоянно пропадаешь на тусичах, то даже не запоминаешь людей, с которыми пьёшь. Все на одно лицо.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Fuck a duck! – ёбушки-воробышки! ёшки-матрёшки! ёб твою мать! Нет, fuck a duck - это не призыв к действию, так что поставь утку на место. Птица нужна для усиления эмоционального накала (и рифмуется прикольно). Фраза выражает мгновение шока, смешанного с негодованием, но если в русском языке чаще вспоминают мать, то в английском досталось бедному водоплавающему существу. Поэтому смело используйте фразу, когда, например, проспали работу или уебались на машине в столб.

- Fuck a duck! I've been dating you for a month just to find out you're a tranny?
- Твою мать! Мы месяц встречаемся и я только сейчас узнаю, что ты транс?

Читать полностью…

F#cking English | Английский

PDG [ˈprɪti dæm ɡʊd] – pretty damn good, то есть "чертовски хорошо" или "как он хорош!". Аббревиатура по типу LOL и WTF, которую можно использовать для положительной характеристики чего-либо. Это может быть умение твоего братана танцевать или сочный бургер из Мака, да что угодно. Главное, чтоб хорошее. Например, твоя мама сварила борщ, и ты облизываешь тарелку, ведь это было чертовски хорошо! Ты попал сигаретой в урну с первого раза? Ты PDG! Только не вздумайте водиться с извращенцами, которые любят расшифровывать эти три буквы на свой лад. Пожалуй, из-за них PDG не пользуется должной популярностью.

- Fired? That’s PDG! I was going to quit a month ago anyway.
- Уволен? Просто охуенно! Ещё месяц назад хотел написать заявление на увольнение.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

🔈 Normie – «нормальный человек». Когда твоя мать орёт: «У тебя всё не как у людей!», потому что ты долбоёб. Так вот люди, про которых она говорит - это те самые normies. От них вы никогда не услышите мат, они не употребляют алкоголь, а их дети учатся на одни пятерки и идут на золотую медаль. Вы также могли услышать это слово в одном известном сериале, где девку звали как день недели. Там словом normies называли людей без экстраординарных способностей. И в реальной жизни normies - это жалкие посредственности, которые хотят быть идеальными, но по сути своей - это просто ебаные душнилы.

- Only when I turned 40 did I realize that I had become a fucking normie.
- Только когда мне исполнилось 40, я понял, что превратился в ебучую посредственность.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

ЧЕ, АЙТИШНИК, ДА? КРАСАВЧИК!

Сделали для вас самую полезную подборку каналов по программированию. В ней собраны официальные русскоязычные каналы самых популярных языков. Там только топовая информация, которая потом появляется на платных курсах. Надо подписаться: @it

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Fruit and flowers – кодовое выражение, которым музыканты обозначают наркотики, услуги проституток и прочие радости жизни, предоставляемые им после концертов или во время турне. Словом, вся запрещенка, которую каждая уважающая себя группа непременно прописывает в своем райдере. Сюда может относиться даже алкоголь, если гастроли проходят в местности, где он запрещен - например, во многих арабских странах или в некоторых штатах Индии и США, где действует сухой закон. Считается, что фразу изобрели участники группы Depeche Mode во время очередного тура в 90-х. В те годы Дейв Гаан действительно торчал на чем только можно - видимо, искал идеальную комбинацию «цветочков и ягодок».

- We’re not exactly rock stars, but we do love our share of fruit and flowers while out on tour.
- Мы, конечно, не рок звёзды, но от любви и витаминок на гастролях тоже не отказываемся.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Наш второй канал, где нет мата, но есть очень полезные идиомы - @hot_idioms

Подписывайтесь, ставьте лайки, жмите на колокольчик и всё такое короче...

Читать полностью…

F#cking English | Английский

MAGAT [ˈmaɡət] – аббревиатура Make America Great Again Traitors, у нас более популярен аналог «трампист». Так называют человека, который голосовал за Дональда Трампа и поддерживает все его начинания. Название пошло от слогана политической кампании. Последователей Трампа описывают так: фанаты, которые думают, что стена (американо-мексиканская) непроницаема, а телеканал Fox News - истина в последней инстанции; они не имеют здравого смысла и верят только во вторую поправку к конституции (право на ношение оружия). Другими словами, все те, кто ненавидят рыжего, вымещают злобу на его электорате и придумали креативный синоним для легендарного задорновского «ну тупые!».

- Have you seen those MAGATs at the rally?
- Ты видел этих трампистов на митинге?

Читать полностью…

F#cking English | Английский

🔈 Meta-cringe — если со словом "cringe" знакомо абсолютное большинство пользователей интернета, то время осветить новую ступень этого явления, ибо "meta-cringe" представляет собой намеренное, саркастическое использование всего, что можно охарактеризовать как "cringe". Хотите стать мастером данной дисциплины - да запросто! Самое главное - при использовании всего кринжового нащупать ту деликатную грань, которая отделяет заумно-саркастический мета-кринж от его позорного сородича - кринжа обыкновенного, иначе ваше окружение начнет безнадежно морщится при одном вашем виде. Ярким примером "meta-cringe" служит серия сатирических псевдо-документалок "Филомена Канк" (Philomena Cunk), отрывки из которой можно часто видеть на платформах вроде YouTube.

- God, it’s so disgusting that it’s actually good. A true meta-cringe.
- Боже, это настолько отвратительно, что даже хорошо. Настоящий мета-кринж.‌‌

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Dumbhead [dʌmhed] — идиот, тупица, дурак, болван и дубина. Буквальный перевод - «тупая голова». Думаю, прочитав описание, ты сразу подумал о ком-то определенном, разве нет? Так называют людей, которые тупы настолько, что у них это прям на лице читается. Не зря же существуют производные «dumb face» - тупое лицо и «dumb nature» - тупой характер. Они ведут себя настолько по-идиотски, что это перечеркивает любые положительные качества. Поначалу это может умилять, но уже вскоре ты разобьешь своё лицо фейспалмом. Американцы придумали отличный способ определять, когда это слово уместно. Если ты смотришь на кого-то и тебе на ум не приходит ничего другого, то это стопроцентный dumbhead.

- My dumbhead brother is a miner, and he thinks his job is prestigious as fuck.
- Мой умственно отсталый брат работает на шахте и думает, что это дохуя престижно.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Bust a load – "разрядить ствол". Речь идет о "стволе" имеющемся у каждого представителя мужского пола. Настоящий стрелок не пренебрегает любой мишенью, и не упустит любую возможность пострелять, будь то хоть телочка с обложки "Playboy", хоть её страшная жирная подружка. Словосочетание отображает финальное семяизвержение, не зависимо от того куда и при каких условиях. Как уже стало понятно, bust a load является художественным аналогом глагола "кончать" и активно используется в современном сленге, иногда в форме "blow a load", значение тоже самое.

- I had a dream that someone busted a load into my mouth... or I wasn't dreaming?
- Мне тут приснилось, что кто-то накончал мне в рот. Или не приснилось?

Читать полностью…

F#cking English | Английский

🔈 Slut shaming – "позорить шлюху", это унижение женщины, навешивание на нее ярлыка шлюхи из-за внешнего вида или поведения. Слатшейминг не имеет отношения к числу половых партнеров женщины, а также к ее доступности. Оскорбление могут быть начаты вследствие красивой и сексуальной внешности женщины, ее коммуникабельности и простоты в общении с мужчинами, любви к посещению ночных клубов. Слатшейминг включает критику или наказание за сексуальную провокационную одежду, покупку средства контрацепции, добрачный секс.

- I love to look hot, but it doesn't mean I'm a whore by default. Don't even try to slut shame me!
- Да я люблю выглядеть сексуально, но это совсем не значит, что я шлюха. И даже не пытайтесь меня пристыдить!

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Бывший пикчер Лентача завела канал, где постит офигенную рекламу и разносит бренды за кринжовые креативы.

¯\_(ツ)_/¯

Подписывайся, это залипательно и смешно: @mavacado

Читать полностью…

F#cking English | Английский

🔈 Red flag – сигнал, не предвещающий ничего хорошего, знак, который предупреждает о неминуемой опасности или проблеме. Несколько столетий назад корабли поднимали красный флаг, который символизировал готовность или намерение вступить в бой. Сейчас выражение часто встречается в контексте отношений. К примеру, если партнёр начал доёбываться по поводу вашей внешности и требовать её поменять, пометьте этот эпизод красным флажком. Когда таких флажков станет слишком много, посылайте партнёра на три буквы. Токсичных людей распознать легко, так как они расбрасываются красными флагами направо и налево. Иными словами, они не особо скрывают свои недостатки, позволяя окрущающим формировать соответствующее мнение.

- This was the first red flag that I ignored.
- Это был первый тревожный звоночек, на который я не обратила внимания.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?

Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.

В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.

Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.

Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:

- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться за полгода изучения,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.

Записаться

Реклама АНО ДПО "Образовательные технологии Яндекса», ИНН:7704282033, erid: LjN8KHneS

Читать полностью…

F#cking English | Английский

В телеге появился канал, где собирают лучший рекламный креатив разных масштабов: от гениальных ситуативок сммщиков, до факапов диванных маркетологов.

Реклама, которую захочется пересматривать: t.me/GuerrillaMarketing

Читать полностью…

F#cking English | Английский

· Летающая тарелка не совсем тарелка, а блюдце - FLYING SAUCER.
· Спутниковая тарелка - SATELLITE DISH. Тоже не тарелка, а целое блюдо.
· Сел за барабаны - да что ж такое, по бокам висят CYMBALS.
· Пошёл с горя пострелять по тарелкам - и тут облом: это CLAY PIGEONs.

*Больше полезного для вашего английского – в канале

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Пойдете добровольцем?

Мне нужно 28 добровольцев на экспериментальное обучение! ‼️

Хочу доказать, что освоить английский язык по фильмам и сериалам, сможет каждый.
Не важно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!

Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течении нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.

Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!

Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.

Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:

→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда

Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >

https://lp.pop-corn.org/movies?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=films&utm_campaign=FuckingEnglish

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Krunk [krʌŋk] – дитя любви «crazy» и «drunk», безумно пьяный человек. Наши аналоги - быть навеселе, напиться до чертиков, вдрабадан. Разница в том, что у американцев акцент на веселом состоянии, а у нас - на негативных последствиях. Быть krunk - означает напиться до невменяемого состояния и отлично проводить время. Когда ты слишком пьян, чтоб реагировать на других и думать о последствиях, но еще недостаточно напился, чтоб отключиться. Многие заранее планируют кранкнуться на выходных, то есть уйти в отрыв. Также кранк подразумевает одновременно быть пьяным, накуренным и под кайфом, то есть закинуться всем сразу и отжигать до утра.

- He's not just drunk today, he's krunk as fuck!
- Он не просто пьян сегодня, он вдрабадан!

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Jackass of all trades – когда не умеешь ни-хе-ра. Есть в английском языке выражение: "jack of all trades". Условно говоря, "мастер на все руки". Так вот "jackass of all trades" означает прямо противоположное. Это человек просирает и ломает всё, до чего может дотянуться. В чём же причина такой рукожопости? Происходит ли она от лени? Неопытности? Нежелания признавать собственные ошибки и исправлять их? Есть мнение, что именно последнее является причиной беды. Ведь лень и неопытность можно побороть мотивацией и наставничеством. Но что делать, если человек в упор не признаёт ошибки и сознательно делает их раз за разом? Забрать у дебила то, что ему еще не удалось сломать и передать работу более ответственному человеку.

- Stefan is a dork. Give him anything to do and he'll screw it up. Jackass of all trades.‌‌
- Стефан - придурок. Дайте ему какое-нибудь задание, и он всё испортит. Мудак на все руки.‌‌

Читать полностью…

F#cking English | Английский

A screw loose – лишиться рассудка. Выражение отлично подходит для описания человека, который принимает чересчур "экзотичные" и непризнанные обществом решения. Произнося его можно смело указывать на фриканутого друга, который всегда привлекает излишнее внимание своим странным поведением, чтобы выпендриться перед девочками. За его проделки тебе зачастую хочется провалиться сквозь землю, лишь бы не находиться рядом в этот момент. Дословно "screw loose" переводится как "потерянный винтик". Догадаться, откуда появилась такая фраза, несложно. Если коротко, всё связано с механическими устройствами, которые выйдут из строя, если один из винтиков не будет закручен до упора.

- He’s definitely funny, but I won’t date him. He's got a screw loose.
- Он, конечно, забавный, но встречаться я с ним не буду. У него явно не все дома.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Get off — кончить. В неопошленном варианте этот фразовый глагол имеет значение 'отвалить'. В принципе многие это и делают после того, как кончат, так что определённые схожести точно есть. Ещё get off можно перевести, как получение большого удовольствия от чего-либо. В этом контексте выражение будет просто означать - оргазмировать. Американский певец Принс посвятил этому прекрасному явлению целую песню, которая так и называется "Get off". О чём сама песня, тоже нетрудно догадаться. Обязательно послушайте, после того, как сами get off.

- I literally almost choked after he got off on my face.
- Я реально чуть не захлебнулась после того, как он разрядился мне в лицо.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Adobe теперь в телеграм!

Сделали для вас подборку их русскоязычных каналов. Это первоисточник всей информации с платных курсов и других ресурсов. Надо подписаться: @adobe

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Mug – чашка, кружка или ещё один вариант назвать твою физиономию на английском, но с негативной подтекстом. Можно перевести как "рожа", "морда", "рыло", "харя", "дыня", но ни в коем случае не "лицо". Теперь понятно, откуда взялось словечко mugshot (фотка с табличкой в полицейском участке), ведь преступники чаще всего те ещё мордовороты. Ну а теперь разберёмся, при чём тут кружка. В 18 веке по непонятным причинам начали делать странные керамические кувшины в виде лиц людей - как правило, карикатуры. Кружка и кувшин, конечно, не одно и то же, но это единственное более-менее адекватное объяснение того, как мы пришли к тому, чтобы использовать mug в качестве описания человека, который просто не вышел рожей.

- Oh God, how his smug mug annoys me. I wish I could put a bullet in his forehead.
- Боже, как меня заебала его довольная рожа, так бы и всадил ему пулю в лоб.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

🤩 Смотрите, какая штука!

Это бот, который учит материться по-английски. Там собрана вся английская нецензурщина, больше 50 слов и выражений.

Зачем это учить? Чтобы понимать, чем fuck up отличается от fuck over, как именно называют друг друга персонажи в сериале и куда послать какого-нибудь придурка. Да и просто, прикольно же!

Бот общается с тобой от имени ебанутого пастора, который рассказывает ебанутые истории своих прихожан. И ржачно, и с пользой😍!

Как говорится, enjoy!

/channel/kickeng_bot?start=fuckingenglish

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Sideline hater – псевдодруг. Крыса, чьи недобрые помыслы ещё не удалось вычислить. С такими друзьями и враги не нужны: токсичный товарищ будет делать всё, чтобы испортить тебе жизнь. Критиковать в пух и прах, строить за спиной козни, распространять сплетни, сливать секреты, игнорить и класть болт на твои чувства - да что угодно, лишь бы сделать больно. Это самые настоящие абьюзивные отношения, из которых нужно драпать так быстро, чтобы пятки сверкали. Иначе жди от «друга» очередного удара ножом в спину, который может стать последним.

- I thought we were homies for life, but turns out you're just a sideline hater.
- Я думал мы ебать кореша, а ты, оказывается, тайно ненавидел меня.

Читать полностью…

F#cking English | Английский

Booty call — прямое приглашение на секс, ну или на свидание ради перепихона. Теоретически, планируя любое свидание, в глубине души ты рассчитываешь на то, что тебе дадут. Но в обществе принято хотя бы притвориться, что тебя интересуют прогулки под луной. Другое дело, когда ты совершаешь «booty call» посреди ночи. Это звонок с прямым и явным намерением получить конкретно секса: в реальности, по телефону, в чате - не суть важно. Обычно он начинается с самых тупых фраз, вроде «привет, что делаешь?», а когда рыбка на крючке, в ход идет развратная артиллерия. Забавно, что хоть на такие звонки и принято реагировать с негодованием, они срабатывают в большинстве случаев.

- I woke up with a giant boner yesterday. So I had to give my lady a booty call.
- Вчера проснулся с диким стояком. Так что пришлось звать свою даму на пару палок.

Читать полностью…
Subscribe to a channel