★ Pornorific – одно из многих английских слов, где все решает корень porn. Пикантное сочетание с terrific (потрясающий, умопомрачительный) сразу настраивает на нужный лад. Словари часто определяют pornorific как синоним прилагательного «порнографический», но в неформальном диалоге этим словом обычно называют кого-то дьявольски сексуального и достойного съемок в «клубничке». Но стоит отметить, что фетиши у всех разные: кому-то нравятся грудастые милфы, кому-то подавай гачимучи в качалке, а кто-то часами пропадает в категории shemale - как говорится, кто как хочет, так и дрочит. Поэтому pornorific - понятие достаточно субъективное. Главное, что нужно знать: если кто-то или что-то возбуждает вас настолько, что шишка улетает в небеса и вы начинаете судорожно искать на порнхабе видео с похожим контентом, то это оно - pornorific.
- What do you mean, ‘she’s not that hot’? Dude, she looks pornorific as hell!
- В смысле, "она не очень"? Чел, да у неё внешность топовой порноактрисы!
★ Hobbydiction – увлечение, которое захватывает до такой степени, что может превратиться в манию. Слово образовалось путем соединения «hobby» и «addiction», поэтому совмещается в себе кусочек каждого из значений. В целом, так называют любое времяпрепровождение, когда оно уже и не хобби, которому вы отводите пару часов в неделю, но ещё и не зависимость, как у компьютерных задротов, которым пора ставить трубку в пищеприемник и заодно ведро под кресло. Если вкратце, то представьте, что уже давно хотели научиться рисовать, играть на гитаре или заняться йогой, а тут у вас появилась возможность и вы всеми силами накинулись на новое увлечение. И уже похер на пандемию, самоизоляцию и всеобщую панику.
- His passion for cars grew from hobby into a hobbydiction.
- Его страсть к машинам превратилась из хобби в манию.
🔈 Bitch eating crackers – кто-то, кто сильно раздражает вас любым своим действием. Фразу можно использовать в отношении любого человека из вашего окружения, будь то ваш коллега, приятель или просто неигровой персонаж, которого вы часто встречаете в автобусе по дороге на работу. Не имеет значения, что именно является триггером для запуска необратимого процесса уничтожения нервных клеток. Это просто происходит. Менеджер в банке носит исключительно дурацкие галстуки? Ваш начальник слишком часто дышит? Чувак в автобусе слишком громко перелистывает страницы книги? Всё не то, чем кажется. Просто все они для вас Bitches Eating Crackers.
- I constantly come across this annoying BEC on TikTok. She really pisses me off.
- Постоянно в тиктоке попадается эта бесячая сука. Как же она меня заебала.
“Пробую учить английский уже давно и никак не могу заговорить на нём 😒”
Всего за 3 дня твой прогресс в английском скакнёт мощнее, чем за последние 3 года!
Просто приходи на бесплатный интенсив к полиглоту Андрею Гуляеву, где тебя ждёт:
- Продуманная и интересная программа;
- Практические домашние задания;
- Обратная связь от преподавателя;
- Общение на английском.
🔥 Бонусный урок — разговор на английском языке с индивидуальным преподавателем. Не бойся! Тут ты легко справишься благодаря подготовке, которую получишь в процессе прохождения интенсива.
👉 Участвуй в бесплатном интенсиве и говори на английском красиво
★ Knock out [nɑːk aʊt] – старый добрый нокаут, боксёры, молчать! Термин ушел в повседневную жизнь и разбился на несколько значений. Во-первых, употребляя это словосочетание, могут иметь ввиду крепкий здоровый сон. Слышал выражение «вырубиться»? Так вот, это оно. Когда ты проваливаешься в царство Морфея часов на десять, а потом просыпаешься счастливым человеком. Правда, не совсем помнишь где ты, какой сейчас год и видишь десяток пропущенных звонков... Во-вторых, в нокаут тебя может отправить девушка своей неописуемой красотой. Когда девчонка настолько хороша, что при виде неё ты теряешь дар речи - это нокаут, братан, просто прими поражение.
- Six bottles of beer knocked me out and I overslept this morning.
- Спустя шесть бутылок пива я просто вырубилась и проспала всё что можно.
★ Hammered – пьяный в дупель. Используется в отношении к человеку, который явно перебрал с алкоголем и полез танцевать на стол. Можно разглядеть аналогию с ударом молотка в плане потери координации, и всё встаёт на свои места. Если на корпоративе главная тихоня начала кричать, как она всех любит, и пить текилу из пупка бухгалтерши, она определённо «hammered». Причём это слово используют для придания комического эффекта. Например, если твой кореш после пяти стопок предлагает тебе какую-то бредовую идею, ты говоришь: «Так, Серёге больше не наливаем, он уже hammered». А вообще, много алкоголя - это плохо, если уж пить, то культурно.
- After the long week I had, all I want to do is go to the bar and get hammered.
- После такой долгой недели, всё, чего я хочу - это пойти в бар и набухаться.
★ Peckerwood – перевернутое "woodpecker" - дятел. Так называют белых южан из США и это является расистским оскорблением со стороны чернокожих. По сути, это кто-то типа реднека: деревенщина-колхозник, небогатый или вовсе без гроша в кармане тип, живущий в сельской местности где-то в Алабаме, Техасе или Луизиане. Именно про него или ему подобных делают мемы про инцест: в деревне, где все друг друга знают поколениями, жениться и делать детей можно только с одними неродственниками - с гусями. Есть байка, что этот стереотип пошел с Гражданской войны, но это не так: в любой глуши будет похожая ситуация.
- The award for the sexiest man in the world goes to this fucking peckerwood.
- И награду за самого сексуального человека в мире получает этот колхозник.
★ Coochie – ещё один вариант для слова вульва. Если вы не знаете, что такое вульва, вам 5 лет и попросите родителей, чтобы они немедленно забрали у вас телефон. Для всех остальных продолжаем: это интернетный сленг для обозначения женского детородного органа. При этом слово не такой грубое, как, например cunt, и не такой заезженное типа pussy. Это некая адекватная середина, которую в основном используют парочки в своих дурацких любовных диалогах.
- Oh God, please tidy up your сoochie once and for all. It’s scary to look at.
- Боже, приведи в порядок свой вареник наконец-то. На него смотреть страшно.
🔈 Take a shine – используется, чтобы выразить интерес к человеку или объекту. Фраза появилась в американском сленге в 19 веке. Когда ты видишь что-то блестящее или привлекательное, ты инстинктивно обращаешь на это внимание. Абсолютно то же самое происходит с вороной, которая заметила бесхозную брошь, или с девушкой, которая прошла мимо витрин ювелирного магазина. Позже это выражение приобрело более широкий смысл и стало применяться, например, к людям с мощной харизмой. Вот смотришь ты на человека, а он выразительно говорит, жестикулирует руками и улыбается. Естественно, ты «will take a shine to him».
- Wow, is it just me or this big fella just took a shine on our oldie?
- Воу, мне кажется или этот здоровяк положил глаз на нашу старушку?
★ Leap of Faith [liːp əv feɪθ] – прыжок веры, то есть решительный, смелый шаг. Когда ты заставляешь себя поверить во что-то, что кажется совершенно невозможным, и делаешь первый шаг в неизвестность. Ты понятия не имеешь, получится ли у тебя, более того, все вокруг говорит об обратном, но ты решаешься на этот риск, полагаясь исключительно на свою интуицию и веру в успех. Хорошая иллюстрация есть в игре «Assassins Creed», где прыжком веры называется буквальный прыжок с возвышенности, совершенно точно смертельный. Но если герой решается на него, то доказывает, что не боится смерти и его за это вознаграждают: он приземляется куда-нибудь в стог сена и успешно уходит от погони.
- Are you really going on a blind date to find yourself a wife? It's a leap of faith, man.
- Ты правда собрался на свидание вслепую, чтоб найти жену? Это прыжок веры, чувак.
🔈 Torch – факел, фонарь или сленговое название для косяка, который передают по кругу в компании, а он продолжает гореть. Вообще слово torch переводится как фонарик. И действительно - зажжённый косяк, путешествующий по рукам действительно может напоминать фонарь, который освещает путь. Правда путь, если злоупотреблять травой, будет скорее в никуда. От зависимости потом как-то же нужно будет избавляться.
- Don’t hold the torch, pass it on. I’m fucking tired of it, you’re not the only one smoking.
- Не задерживай косяк, передавай давай. Заебал уже, не один же куришь.
★ Go pear shaped – когда всё пошло по пизде и наперекосяк. Это абсолютный антоним таким фразам, как "всё идет по плану" или "всё встало на свои места", ведь "go pear shaped" - это когда ты что-то запланировал, тщательно рассчитал, чтобы точно обошлось без херни, но в последний момент случилось обратное и всё "накрылось медным тазом". На сегодняшний день выражение используется довольно часто в самых различных контекстах, от футбола и политики до деловых переговоров и личных отношений. А любители фильмов на английском могли его услышать в кинолентах "Живая сталь" или "Агент Джонни Инглиш: Перезагрузка".
- It seems like our long-awaited family dinner just went pear shaped.
- Кажется, наш семейный ужин, которого мы так долго ждали, пошел по пизде.
★ To hell with sb/sth — к чёрту, к чертям собачьим. Без вежливости, без формальности, иногда с агрессивной интонацией, люди используют эту идиому, чтобы дать понять - им насрать. Pardon my language, but to hell with all of that! К чёрту всё это! Других людей туда тоже можно послать. А иногда нужно. Звучит мягче, чем «fuck this shit» или «fuck you», но некоторые всё равно могут посчитать такие слова оскорбительными. Вы можете услышать идиому и в другой форме, «the hell with sb/sth». Но значение будет то же. При её использовании обязательно снимайте крестик с шеи, потому что иначе у вас просто рот не откроется :)
- Do you just say “to hell with it” and surrender to the first person you meet?
- Ты просто говоришь "к черту все это" и отдаёшься первому встречному?
★ Whip sth up ['wɪp'ʌp] — быстренько что-то наваять, сообразить. Это то, чем ты занимаешься, когда гости уже под окном, ты только пришёл с работы, а еда не приготовлена. I gotta whip something up! Нужно что-то сообразить! Еда - это тот контекст, который встречается с этим глаголом чаще всего. Но не единственный. Замутить на скорую руку можно пару фоток с рыбалки или боулинга для отчёта своей девушке. А она в это время сидит в Skyrim или Sims и быстренько создаёт персонажа, чтобы перейти к игре. Это тоже whip up. У глагола есть и другое значение. Если ты админ и твой контент невероятным образом удивляет людей, you are whipping up the audience! Тот случай, когда под постом лайков чуть больше, чем дохрена.
- I’m definitely not good at cooking, but let’s whip up something quick.
- Я не силен в кулинарии, но давай сварганим что-нибудь по-быстрому.
★ Swooping – это чёртов Билли Миллиган с 24 личностями в одной голове, только в словаре английского сленга. Но остановимся на сочетании "swipe" (пролистывать, смахивать) и "poop" (какать, печь шоколадные печеньки). Swooping - это то, чем твой друг, батя или даже ты (положа руку на сердце, если оно есть) занимаетесь в священном месте для уединения - туалете. Во время напряжённой работы на толчке тянет отвлечься: глянуть пару вылизанных историй в инстаграме или полистать мемные видосы с котиками в тиктоке. Это и есть swooping - совмещение двух дел одновременно - приятного и полезного. И это твоё полное право, а то вдруг перехочется. Пусть никто не нарушит твои заслуженные минуты покоя.
- If you enjoy swooping on the toilet, don’t be surprised if someone eventually breaks down the bathroom door.
- Если ты любишь почилить на унитазе, не удивляйся, что рано или поздно дверь в туалет кто-нибудь выламает.
Почему мы всё время начинаем и бросаем учить английский?
Одна из причин — мы не знаем свой уровень языка. В итоге берёмся за контент, который нам не по силам. Например, сериал «Друзья» часто советуют смотреть тем, кто начинает учить язык, но в нём полно юмора, который начинающие пока понять не могут.
В итоге разрыв знаний удручает и мотивация снова падает.
Если вы готовы дать английскому ещё один шанс, мы поможем поверить в свои силы и довести дело до конца.
Приходите на бесплатную консультацию в Яндекс Практикум:
- Проведём устный тест на уровень языка,
- Покажем, чего реально добиться и за какой срок,
- Расскажем, как наши курсы помогут достичь цели.
Реклама АНО ДПО «Образовательные технологии Яндекса», ИНН: 7704282033, erid: LjN8K4eaj
Уже к осени Россия будет другой: грядут события, которые изменят облик страны. Большинство - снова не будут готовы к такому. Еще и ситуация с рублем подливает масла в огонь!
И сейчас важно сохранять трезвую голову и читать тех, кто не наводит панику и опирается только на факты. Хороший пример - канал Мультипликатор.
Он никуда не уезжал и еще год назад объяснял, почему дефолт РФ - это чушь. Давал точные прогнозы по ситуации с рублем и долларом. Говорил, почему не будет второй волны мобилизации и заранее предупреждал о первой.
А сейчас подробно объясняет, к чему готовиться в 2023/2024, что делать с рублём и недвижкой, и чем для нас закончится военный конфликт.
Стоит подписаться на этот ценный канал, чтобы знать о событиях, еще ДО их наступления и быть готовым!
★ Wasteman - никчёмный, жалкий мужик, который ведет себя как ребенок. Ему не хватает зрелости, он впустую тратит свою жизнь, прилагая максимум усилий, чтобы ничего в ней не достичь. Большую часть времени он валяется на диване, пьет пиво и покрывает хуями родных. Скорее всего, у него нет ни высшего образования, ни хорошей работы, а живет он на пособие, которое тратит либо на бухло, либо на наркоту. Одним словом, это самый настоящий отброс общества.
- My brother is a fucking wasteman. He does nothing for our family.
- Мой брат просто ничтожество. Он ничего не делает ради семьи.
🔈 an ick – так называют то, что резко вызывает у вас чувство отторжения и неприятия в человеке, к которому у вас романтическая симпатия. Другими словами, если что-то в вашем краше смутило вас, и в итоге сказалось на вашем впечатлении о человеке - это an ick. Например, если вы вдруг обнаружили, что объект ваших воздыханий ковыряется в носу и вас резко начало тошнить от человека. Или, скажем, если у краша есть какой-то физический недостаток, который вы заметили позднее, но вам он тоже неприятен - и это тоже an ick. Правда жизни в том, что у каждого такими “иками” может быть всё, что угодно, включая то, как вы дышите. Так что оставайтесь собой - всем не угодить.
- Oh my, did you hear that loud fart throughout the apartment? What an ick.
- Боже, ты слышал этот звонкий пердёж на всю квартиру? Пиздец мерзость.
Помните скандал, когда выяснилось, что почти все российские банки делают своим друзьям и родственникам «блатные» опции — выдают беспроцентные кредиты, обнуляют все возможные комиссии и подключают им завышенные кэшбэки к банковским картам?
Так вот выяснилось, что по закону такие нулевые тарифы и беспроцентные кредиты банки обязаны предоставлять и остальным клиентам.
Однако на сайтах эти тарифы не размещаются, и чтобы их получить, нужно либо перечитывать регламенты, либо вручную искать служебные ссылки. Так что если вы не "особый" клиент и связей в банках у вас нету — подпишитесь на Беспощадный Банкстер. Туда сами сотрудники бесплатно сливают те самые скрытые спецтарифы банков — вечно бесплатные карты, служебные тарифы с кэшбэком до 100%, промо-вклады с доходом в 20% годовых и маркетинговые кредиты под 0%, которые никогда не попадают на витрину.
Подпишитесь всего 1 раз — и до конца жизни сможете законно брать кредиты под 0%, навсегда уберёте с карт все списания и комиссии, поставите себе 10-процентный кэшбэк НА ВСЁ и каждый месяц будете пассивно получать по 1000₽-2000₽ на остатки по своим картам. Вот канал — @bezposhady.
Есть 2 способа начать говорить красиво
1. Читать стопками книги, научные доклады и учить нудную грамматику. В итоге потратить много времени и забыть большую часть слов.
2. Читать канал «Лексикона». Впитать все умные слова, сленг и прикольные словечки в простых картинках.
Подписывайтесь и пусть друзья будут офигевать: «Как он так красиво говорит?»
@lexicona
★ Key worker — это важнейший сотрудник, от результатов труда которого зависит эффективность любой компании. Прямой зависимости, как от руководителя, нет, но, как правило, ключевой сотрудник без проблем может представлять собой целый отдел. Такого сотрудника ценят и будут сокращать в самую последнюю очередь. Три черты, которые отличают такого сотрудника от других:
— Он постоянно развивается. Он внедряет новые инструменты, изучает смежные области, проходит курсы — всё, чтобы прекрасно ориентироваться в своей работе.
— Он берёт ответственность. Он проявляет инициативу, учитывает риски и предлагает решения сложных задач.
— Он подписан на телеграм-канал Edutoria, в котором помогают с ростом в карьере.
Тут советы по резюме, секреты долгосрочной мотивации, поддержка опытных менторов. Подписывайтесь: @edutoriaru
★ Cat got your tongue? – «кошка забрала твой язык?» или же привычный нам вариант «язык проглотил?». Выражение, вроде бы, обычное, но его часто приводят в пример как одно из тех, которые лучше не использовать в приличном обществе, так как они имеют за собой мрачную историю: раньше на английском флоте для наказания использовалась плеть, получившая название "девятихвостая кошка". И после этого наказания бедняги не могли даже говорить, настолько они были замучены. Вторая, ещё более жуткая, теория происхождения этой идиомы указывает на древний ближневосточный обычай, согласно которому, лжецам отрезали языки и скармливали кошкам.
- Why so silent, pal? Cat got your tongue?
- Что молчишь, дружок? Язык проглотил?
★ Banging – что-то безумно крутое. Настолько охрененное, что оно заставляет тебя забыть обо всём остальном. Это может быть мощная тачка, которая с рёвом пролетает мимо тебя на невероятной скорости. Ты не можешь не обратить на неё внимание, потому что она просто «banging»! Или, например, вечеринка в коттедже. Музыка гремит из колонок, люди танцуют, куча алкоголя. Ты забываешь о своих проблемах и погружаешься в эту потрясающую атмосферу. А может, это новый трек любимого рэпера? Когда ты впервые его включаешь, он просто взрывается внутри тебя. Ты не можешь сдержать свою внутреннюю энергию и качаешь головой в такт каждому удару.
- Her titties were so banging that I immediately forgot about any pain I had.
- Её сиськи были настолько охуенными, что я тут же забыл что у меня болело.
Сегодня я хочу рассказать об индивидуальном преподавателе Ольге Беккер и ее телеграм канале /channel/bekkerenglish
Ольга преподает английский язык уже более 8 лет. Оля училась в Швейцарии, Англии и США! Окончила педагогический институт и готова делиться всеми своими знаниями с вами!
Оля прожила 2 года в Калифорнии и ведет блог в инстаграм! Там она рассказывает о своей жизни, о студентах, успехах и путешествиях. Также Оля выкладывает огромное количество полезной информации совершенно бесплатно!
ПОДПИСЫВАЙСЯ СКОРЕЕ!
👇🏻👇🏻👇🏻
https://instagram.com/bekker_english
Наш второй канал, где нет мата, но есть очень полезные идиомы - @hot_idioms
Подписывайтесь, ставьте лайки, жмите на колокольчик и всё такое короче...
★ Trophy wife – «жена-трофей», уничижительное прозвище молоденькой супруги богатого и влиятельного человека. Таким дамам не приходится утруждать себя уборкой по дому, готовкой и воспитанием детей, за них всё делает прислуга. Основная задача «жены-трофея» - это оставаться ослепительно красивой, чтобы окружающие завидовали старому мужу-толстосуму. Каждый день она ходит в спа, шоппится в бутиках и ест в самых дорогих ресторанах, проматывая деньги супруга, которые он и так не считает. В большинстве случаев, это самый настоящий брак по расчёту, который основан на нарциссизме мужчины и алчности женщины, а не на искренней любви.
- With all the money he has, he can afford the best trophy wife.
- С такими деньжищами он может взять себе в жёны самую лучшую тёлку.