Авторский блог о нецензурном английском. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Прайс-лист: @zvenzbot Наш чат: @fuckingflood Купить нашу книгу: t.me/fuckingenglish/4750 Ссылка на канал: @fuckingenglish
🔈 TETBITS – сокращение от фразы «To Embarrassed To Buy In The Shop», переводится как «слишком стыдно покупать в магазине». Относится ко всем вещам, которые заставляют вас краснеть на кассе или молиться, чтобы соседи не оказались с вами в одной очереди, а то мало ли что о вас подумают. Для каждого человека список таких вещей разный, но вот самые распространенные TETBITS: алкоголь (10 утра, а вы уже пришли за жидким завтраком), свечи от геморроя, лекарства от венерических заболеваний или шампунь от вшей (ну с кем не бывает), презервативы, средства женской гигиены, туалетная бумага (да все срут, успокойтесь). Ну и вишенка на торте - товары из секс-шопов, туда вообще заходить страшно. Хорошо, что с распространением онлайн торговли, на маркетплейсах можно заказать почти всё что угодно. Привезут домой в темном пакетике, и никто не будет знать, что у вас там огромный резиновый член.
- You' re at your 40's, my man. And buying condoms is still TETBITS for you?
- Мужик, тебе уже сорокет, а ты все ещё стесняешься презервативы покупать?
★ Hard candy [hɑː(r)d ˈkændi] — малолетка. Буквально переводится как «леденец», но на сленге так называют малолетнюю девчонку, которой от 12 до 16 лет. Это миловидная мечта педофила, которая легка на веру и зачастую слаба на передок. Вспомни Лолиту - это классика жанра! Но есть еще один довольно яркий пример. Это одноименный фильм с Эллен Пейдж, по сюжету которого 14-летняя девчонка идёт на поводу у 32-летнего педофила. Но в итоге все его планы рушатся и мужику жестко достается от девчонки за то, что он уже успел погубить нескольких малолеток. Так что, какой бы сладкой ни была несовершеннолетняя конфетка, не лезь, а то зубы сломаешь.
- When we met for the first time, she really had lolita vibes, but she turned out to be a hard candy.
- Когда мы встретились, я подумал, что она просто лоля, а оказалась еще той девкой.
★ Ugly ahh — сокращение от “ugly ass”, что означает не просто уродливый, а просто пиздецки уродливый, ужасно страшный и супер стремный. “Ahh" - служит усилением и является синонимом слова “very”. Но в отличие от него “ahh” ставится после прилагательного. Почему “ahh”, спросишь ты? Да потому, что здесь идет имитация диалекта чернокожих из США. А как его произносить? Очень просто: вместо обычного /æs/ нужно произнести только звук /æ/. Такая уж особенность произношения в гетто или у рабочего класса. Сейчас, конечно, это все зафорсили и такого типа выражения можно встретить и в комментах, не обязательно от черных. В общем, ты можешь заюзать любые прилагательные и, например, обосрать своего тиммейта: “learn how to play u ugly ahh shitty ahh mf”. Или представить, что ты ASAP Rocky и похвалить себя: “i be that pretty ahh mf". Выбор за тобой.
- Now, that's an ugly ahh motherfucker. It's good to know such creeps don't exist.
- Ебать он урод, конечно. Хорошо, что на самом деле таких типов не существует.
★ Gold digger [ˈɡəʊld dɪɡər] — содержанка или альфонс. Да-да, это та самая, которая не насосала, а подарили. И еще тот парень, женившийся на старухе с московской пропиской по большой и чистой любви. «Золотоискатели» тщательно следят за собой, поскольку их внешность - это товар, который они продают на рынке отношений. Они охотятся на богатых и знаменитых, чтоб заключить взаимовыгодную сделку: их молодость и красота взамен на деньги и беззаботное существование. Сложно понять, кто тут виноват, а кто - жертва, ведь спрос рождает предложение. Пока престарелым миллиардерам будет хотеться молодого тела, рядом всегда будет куча девочек, готовых променять невинность на Гуччи.
- Do you really think she’s into you? Open your eyes, man, she is just a gold digger.
- Думаешь, она запала на тебя? Сними розовые очки, она же просто содержанка.
★ Diva – так называют высокомерных женщин с капризным характером, которые привыкли добиваться того, что они хотят. Как правило, дивы очень избалованы вниманием и тем фактом, что люди перед ними обычно ходят по струнке. Поэтому дивы и ведут себя как дивы, потому что понимают, что любая их прихоть будет выполнена, стоит им только закатить истерику или же устроить скандал. А ещё дивами называют популярных исполнительниц типа Бейонсе или Мэрайи Кэри. Но не только за их сложные характеры, но ещё и за потрясающие вокальные данные, талант и внешность - они действительно выглядят сногсшибательно, как дивы, и ведут себя соответствующе.
- Did I give you the impression of being a selfish diva? That’s exactly what I am.
- Я показалась вам самолюбивой и эгоистичной стервой? Всё так и есть.
★ Chippie – менее грубый эквивалент слова «шлюха». В американском сленге так называют молодую привлекательную девушку, которая обычно одевается очень вульгарно и откровенно, носит слишком много косметики и дешёвых украшений. Как бы ни было парадоксально, но такие особы всегда очень уверенны в своей неотразимости, считая себя охуительно сексуальными, а на деле привлекают только любителей лёгкого доступа. Их вы можете встретить в клубах, трущихся обо всех парней на танцполе и легко ведущихся на тупые подкаты. И тут интеллект и моральные устои вызывают самые большие сомнения. Но такая вот она «дешёвка» - наивная и глупая.
- With an appearance like this, it would be much better for her to make money on OnlyFans instead of being a stupid chippie.
- С её внешностью не тупой давалкой надо быть, а бабки на Онлифанс рубить.
В новой рекламе Uber Eats Драко Малфой нарушил главное правило — не использовать магию вне Хогватса и поплатился за это.
Нашли это в канале Зашкваркетинг — месте, где сочетается креативная реклама и всратые баннеры.
Узнайте, вывернет ли вас от испанского стыда: @dankmarketing
★ Facial [ˈfeɪʃəl] – если не увлекаетесь уходом за собой и вы не девочка, то можете пропустить пару предложений. А для милых дам поясняем, что «facial» - это та самая чистка лица и последующий уход, который осуществляют в кабинете у косметолога. «Get a facial», то есть сделать чистку, звучит абсолютно безобидно до тех пор, пока вы не заходите на порнхаб. Вот тогда слово начинает играть самыми яркими красками. Прям целым фейерверком из спермы, ведь «facial» в сексуальном контексте - это когда кончают на лицо. И хоть многие девушки не любят, когда парни проворачивают подобное, есть и те, кто очень даже за. Мол, и потрахалась, и о коже позаботилась. Маски из спермы же не хуже салонных процедур.
- I was happy when she let me fuck her, but giving her a facial made me feel like I was on cloud nine.
- Я был рад, когда она мне дала, но, позволив спустить себе на лицо, она осчастливила меня в разы.
★ Wine and dine — напоить и накормить. Как правило, используется в значении побаловать кого-то вином и ужином. Это может быть как свидание парочки, где молодой человек желает побаловать даму сердца вкусным ужином. А может быть как подкат, где чувак наглым образом использует еду и вино, чтобы выменять их потом на секс, а если не получится, то ныть о том, какие все бабы меркантильные. Еще wine and dine вполне себе может быть рабочим ходом, когда с помощью еды и напитков пытаются умаслить клиента или партнёра, чтобы совершить с ним не очень выгодную для него сделку.
- Joe's giving them wine and dine, promising them a bright future... And then fucking them without calling back.
- Джо ужинает с ними, угощает вином, обещает им безоблачное будущее... А потом ебёт и не перезванивает.
🇺🇲🇬🇧 Внимание всем желающим изучать английский язык! Идёт набор взрослых учащихся!
💻 Формат занятий: индивидуальный
⏱ Продолжительность занятий: 60 мин./90 мин.
🗓 Слоты: утреннее, дневное и вечернее время в будние дни
📕 Курсы: общий A1-C1(Beginner to Advanced), бизнес-курс, а также подготовка к международным экзаменам
👩💻 Преподаватель Елена: филолог, преподаёт английский и немецкий языки взрослым учащимся более 10 лет, имеет опыт учёбы и работы в компаниях США и Германии (MoFE New York, Robust Intelligence, FAZ), а также преподавательские сертификаты CPE, TKT, GDS.
‼ Пробное занятие (60 мин.): бесплатно
🖥 Для связи: @TeacherLehrerin
Pinterest теперь в телеграм!
У самого популярного в мире фотохостинга появился официальный русскоязычный канал в телеграм. В нем публикуются лучшие материалы с сайта для вашего вдохновения. Канал будет очень полезен любому дизайнеру. Надо подписаться!
★ iPad kid – ребёнок, воспитанный айпадом. Все мы видели этих детей, которым предки просто сунули под нос телефон или планшет, чтобы те не орали. Но профессия детей – орать 24 на 7, поэтому у многих родителей айпад работает вместо няньки. Вообще нет ничего плохого в том, чтобы знакомить молодое поколение с техникой, но iPad kid – это обычно уже существо, сильно зависимое от гаджетов. Обычно такому дитю ничего больше в жизни кроме гаджетов и не надо, поэтому он и залипает в экран сутками напролёт. Но это не вина детей, а их тупых родителей. Чуваки не осознали, что лёгкий доступ к планшетам и телефонам рано или поздно сделает из их детей дебилов.
- He is not adapted to life at all. A typical iPad kid.
- Он вообще не приспособлен к жизни. Типичный ребёнок, воспитанный айпадом.
★ Scrummy – восхитительно вкусный. Настолько аппетитный, что слюнки текут и хочется добавки. Так описывают еду, от которой вкусовые рецепторы бьются в оргазме, будь то блюдо от шеф-повара в Мишленовском ресторане или бургер из Мака. Главное тут - высшая степень удовольствия от их поглощения. Само слово «scrummy» образовалось от комбинации «scrumptious» и «yummy», оба из которых означают аппетитный. Самое интересное, что «scrummy» также можно использовать в отношении привлекательных людей. В таких ситуациях мы обычно говорим про человека «вкусняшка». И хоть кушать людей запрещено законом, но вот раздевать их взглядом и пускать слюнки не возбраняется.
- The thing I love about summer is a bunch of scrummy girls in shorts.
- За что люблю лето, так это за кучу аппетитных девочек в шортиках.
★ FIDO — fuck it, drive on (похуй, давай дальше). Аббревиатура FISH (также встречаются варианты FIDO, FISHDO, FISHMO) не имеет ничего общего с рыбами и расшифровывается как Fuck It Shit Happens. DO и MO, которые иногда добавляются к FISH, - вариант для особо оптимистичных натур, предлагающий не только забить на случившееся дерьмо, но Drive On или Move On. На русский фразу можно лаконично перевести как “Похуй, пляшем”. Если твоего друга размотало какой-то жизненной ситуацией, превратив его в комок соплей и жалости к себе, можешь ему посочувствовать, поделиться номером хорошего психотерапевта (в конце концов, ему, в отличие от тебя, за выслушивание чужого нытья платят деньги), а можешь просто сказать “Забей, дерьмо случается!”
- Yes, your car has been fucking wrecked. So what? You still made it out alive, so FIDO.
- Ну расхерачили тебе машину и чё? Ты-то выжил! Так что похуй, пляшем.
★ Cyberwhore [saɪbərhɔːr] — кибершлюха. Обычно это не шибко привлекательная мадам, главный козырь которой - это отсутствие комплексов. Она ведет себя как полная шлюха в переписке, сама инициирует секстинг и безотказно шлет обнаженные фото. Да, это делает её популярной и незаменимой, ведь девушки под рукой может не отказаться, а дрочить хочется всегда. Но ирония в том, что для нее виртуальный секс никогда не перерастает в реальный. Ведь никто из виртуальных кавалеров никогда не признается в связи с ней. Что уж говорить о продолжении общения в реальной кровати. Поэтому, за развратностью такой дамы на самом деле стоят грустная история и низкая самооценка.
- I was chatting with this cyberwhore all night long!
- Я переписывался с этой кибершлюхой до рассвета!
★ Dad movie – фильм, который не оставит твоего батю равнодушным. В большинстве случаев это классический боевик из 90-ых, где главный герой - супер брутальный мужик, который должен спасти кого-то, по пути смачно надирая зад всем плохим ублюдкам. Наиболее известные примеры: «Крепкий орешек» с Брюсом Уиллисом и «Рэмбо» с Сильвестром Сталлоне. В категорию «dad movie» могут попасть фильмы и без кровопролития и драк, но их просмотр однозначно должен повышать уровень тестостерона в крови. Короче говоря, подобные кинокартины составляют полную противоположность сентиментальным «chick flick», про которые вы уже, наверняка, слышали.
- What kind of dad movie is that? How about choosing more romantical option on our anniversary?
- Что это за старперский боевик? Может в годовщину нашего знакомства посмотрим что-то поромантичнее?
🥳 Разыгрываем сразу два iPhone 15 Pro Max на 256 ГБ.
Для участия нужно подписаться на Telegram-канал @Wylsared и @moscowach и нажать на кнопку «Участвовать».
Итоги подведём 12 октября в 18:00 при помощи бота, он рандомно выбирает победителя.
Отправляем по РФ, доставка за наш счёт.
★ Shit splitter – буквально "разделитель говна". Женские трусы, типа стринги (string «шнурок, верёвка») или танга (thong «полоска кожи, ремень») - разницу, кстати, поймет не каждая баба. Такие труселя полностью оставляют открытыми ваши булки и настолько глубоко врезаются в зад, что вот-вот доберутся до его содержимого и разделят надвое. Врачи такие трусы носить не рекомендуют: минимум - расчешете зад (потому что чешется) и появятся пупыри, максимум - заработаете кукую-нибудь инфекцию. Ну и хер с ней с инфекцией, главное что все мужики на пляже будут ваши. Из обычных парашутов такие трусы тоже могут получиться, если неудачно прокатитесь с водной горки в аквапарке. Помимо трусов, «shit splitter» также называют геев или их агрегат, тут, думаю, понятно почему и без лишних объяснений.
- Could you have bought more decent panties instead of this shit splitter?
- Ты не могла трусы поприличнее купить? А не эту тонкую жопорезку.
Яндекс Английский и Дом Культур организовывают “English Breakfast” в Москве. На бранче вы сможете попрактиковать английский, позавтракать как британец или американец и выиграть призы.
Обсудить еду можно будет сразу на английском в разговорных клубах — подойдёт людям с уровнем Intermediate или ниже. Расскажете про любимые блюда, узнаете новые слова и сыграете в игры. Ведущая клуба — преподаватель Яндекс Английского с 15-летним опытом.
А те, кто захочет проверить своё знание языка, смогут пройти квиз на отличия британского и американского английского. Все участники получат призы — скидки на курсы в Яндекс Английском. Один счастливчик получит
суперприз: 10 бесплатных занятий с личным преподавателем и 10 000 ₽ в Дом Культур.
Бронируйте столики и записывайтесь в разговорный клуб: https://domkultur.ru/event300923
★ Psychonaut – бесстрашный исследователь собственного сознания. Задачей психонавта является погружение в глубинные слои своего сознания с помощью медитации, звуковых иллюзий, депривации органов чувств вперемешку с использованием наркоты, психотропных препаратов вроде LSD, экстази, мескалина и псилоцибина. Пока некоторые либеральные личности выводят психонавтику чуть-ли не в отдельную науку, другие, более моралистические, считают психонавтику лишь лицемерным прикрытием для наркомании, где желание расширения границ сознания и аспектов его работы под воздействием вышеупомянутых веществ является лишь извращенной отговоркой для всё новых и новых доз. Всё зависит от того, где вы начертите эту воображаемую тонкую грань.
- Enough of this! I'm leaving you. I can't live with such a junkie! - I'm a psychonaut! How many times do I have to tell you!
- Довольно! Мы расстаемся. Я не могу больше жить с наркоманом! - Сколько раз тебе повторять, я психонавт!
★ Over the moon – сравнимо с нашим «на седьмом небе от счастья». То самое прекрасное чувство, когда тебя переполняют эмоции и хочется всех расцеловать. Проблемы моментально забываются, мир становится как будто бы ярче, ты даже готов простить всем свои долги. Поводов может быть много. Возможно, ты выиграл миллион в лотерею, или твоя любимая футбольная команда победила в Лиге Чемпионов. В любом случае, это выброс в кровь большого количества дофамина, что случается редко. Идиома происходит из английского фольклора, где луна символизирует что-то магическое. Когда человек «over the moon», он как бы оказывается в этом волшебном мире счастья.
- He was over the moon with happiness when we won 20 bucks at the casino.
- Он был на седьмом небе от счастья, когда мы выиграли 20 баксов в казино.
★ Joy popper – этим выражением, происходящим от "joy"(удовольствие, кайф) и "pop"(в данном контексте - резко засунуть что-либо куда-либо) принято называть особую разновидность любителей крепкой дури - наркоманов, принимающих злостные субстанции самым известным способом - путём впрыскивания в вену. Если, возвращаясь к себе поздно вечером, вы натыкаетесь на странно корчащихся типов, сидящих с засученными рукавами в темном переулке, то поздравляю: вы столкнулись с наркоманами класса "joy popper", можете сфоткать их на память! Важными атрибутами таких торчков (кроме шприца, конечно же) являются ложка и зажигалка, а сам процесс получения дури в жидком состоянии с помощью этих вещей можно увидеть в популярном сериале "Во Все Тяжкие".
- Don't pick up that syringe unless you want to get AIDS from those fucking joy-poppers!
- Только не трогай тот шприц, иначе заразишься СПИДом от этих грёбаных торчков!
Нас окружают те, кто не здоровается через порог и не отдает деньги вечером. Амулеты от сглаза, чёрные кошки, плевки через плечо, стуки по дереву...
Любой здравомыслящий человек воскликнет: "Но почему? А зачем?!" Любой здравомыслящий, но не человек с 15-ю годами светского "образования", приученный не задавать вопросов даже самому себе.
Зaчeм знaть, чтo cтyк пo дepeвy oзнaчaeт пpocьбy o зaщитe к пepcидcкoмy бoжecтвy? Чтo paньшe paccыпaть coль былo oчeнь плoxим дeлoм ввидy её дopoгoвизны? Чтo мaлoзaмeтныx нoчью чёpныx кoшeк бoялиcь из-зa чyмы? Дa, нeзaчeм... Лyчшe пpocтo двигaтьcя пo инepции.
Чтобы не двигаться по инерции и не стать жертвой магического мышления, подпишись на канал, где разоблачают древние и современные мифы, религию и прочее мракобесие: /channel/+M5Sm2Od2TKo5N2Q0
★ For the record — для протокола, к твоему сведению, для справки. Едкая фразочка, которую произносят, чтоб привлечь максимальное внимание к своим словам. Обычно после нее говорится что-то общеизвестное, факт, который не требует доказательств. Например: к твоему сведению, 5G-вышки не имеют отношения к эпидемии коронавируса! Звучит как вызов, правда? Либо же она используется, чтоб придать огласке и зафиксировать в умах людей информацию, известную лишь тебе одному. Обычно это делается, когда у истории есть постыдное продолжение. Такой фразой ты как бы оправдываешься: для протокола, я был пьяный в стельку, поэтому перепутал шкаф с туалетом.
- Yes, I didn’t get a boner last night. But, for the record, I was drunk as hell!
- Да, у меня не встал прошлой ночью. Но, для протокола, я был чертовски пьян!
★ Butterfingers – руки из жопы. Есть моменты, когда всё буквально валится из рук. Например, ты не спал вторые сутки и пытаешься приготовить пельмени, а один из них предательски ёбнул по мизинчику на ноге. Возможно, ты выпил больше нужного и не в состоянии вызвать такси. Зато набрать бывшей получается за милую душу. Или ты переживаешь расставание со своей тян - такая же хрень. А может, ты просто родился рукожопом. В таких ситуациях кажется, будто твои руки в масле - ощущение схожее. «Butterfingers» можно использовать как самостоятельное слово, так и в связке с «to have», тут кому как по кайфу. Так что с правилами можешь не запариваться.
- You better not trust this butterfingers anything more complicated than his dick.
- Этому рукожопу ничего сложнее собственного хуя лучше не доверять.
★ Bankable star — популярный и очень успешный актер или актриса, которые точно сделают фильму большую кассу. Бывало такое, что ты идешь в кино на конкретного актера? Вообще не важно, что за фильм, ведь его имя на обложке - знак качества для тебя? Примерно так в Голливуде и определяют bankable star. Там подсчитали, что столь популярных звезд в любой момент времени не бывает больше дюжины одновременно. Так что за каждого ведется бой, ведь он: а) дает продюсерам гарантию, что фильм окупится; б) может вытянуть даже самый слабый проект на своем громком имени. Думаешь, последний фильм Тарантино «Однажды в Голливуде» из-за сюжета стрельнул? Или может из-за Дикаприо, Брэда Питта и Марго Робби?
- This script is so badly-written that only a bankable star can save the film.
- Сценарий настолько убогий, что только суперзвезда сможет вытянуть этот фильм.
🤩 Смотрите, какая штука!
Это бот, который учит материться по-английски. Там собрана вся английская нецензурщина, больше 70 слов и выражений.
Зачем это учить? Чтобы понимать, чем fuck up отличается от fuck over, как именно называют друг друга чуваки в сериале и куда послать какого-нибудь придурка. Да и просто, круто же!
Бот общается с тобой от имени ебанутого пастора, который рассказывает ебанутые истории своих прихожан. И ржачно, и с пользой😍!
Как говорится, enjoy:
/channel/kickeng_bot?start=fuckingenglish2
Монетизируйте владение иностранным языком по полной
🔥 Создайте источник дополнительного дохода от 1000$ в месяц
Узнайте, как с нуля запустить YouTube-канал для зарубежной аудитории, набирать миллионные просмотры и через 1–3 месяца выйти на доход 1000–2000$ с канала:
✅ без вложений;
✅ без профессионального оборудования;
✅ без съемок и монтажа роликов.
Получите практические навыки на 3-дневном интенсиве «Вторая зарплата в $$$ на ведении YouTube каналов».
💯 Люди даже без знания иностранных языков уже успешно зарабатывают на YouTube, а вы способны на большее!
Есть предложение, от которого вы не откажетесь!
Я стану вашим наставником, дам БЕСПЛАТНО свою методику изучения английского, и через 4-5 месяцев вы заговорите на английском.
От вас нужно желание обучаться и 20-30 свободного времени в день.
Моя цель этого эксперимента - доказать всем подписчикам, что совершенно не важно, какого вы возраста, какая у вас память. Заговорить на английском может каждый.
Я не буду вам промывать мозги, что каждый должен знать английский. Не буду грузить сложными терминами и нудными правилами.
Если вы будете следовать моему методу, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://eng.int-traf.ru/?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=tg&utm_campaign=FuckingEnglish
Если вы видите эту запись, то набор на мой эксперимент еще открыт.
★ Not even – ещё один пример американской лени, проявляющейся при сокращении предложений. В данном случае у нас обрывок предложения, который можно перевести как «даже не». Звучит, конечно, бессмысленно, но в США привычка сокращения переросла в традицию, а традиция создала ещё больше новых выражений, которые звучат максимально странно. Таким образом, «not even» обрела смысл, схожий с «no way», то есть фраза выражает разочарование или отрицание. (только не такое сильное, как аналог).
- Not even. I’ve been thinking that you were pregnant, and it turns out you just got fat?
- Да ладно. Я думал что ты беременна, а оказывается тебя просто разнесло?