Авторский блог о нецензурном английском. Админ: @samorez Реклама: @LehaMSK, @Cucumbar Прайс-лист: @zvenzbot Наш чат: @fuckingflood Купить нашу книгу: t.me/fuckingenglish/4750 Ссылка на канал: @fuckingenglish
· Летающая тарелка не совсем тарелка, а блюдце - FLYING SAUCER.
· Спутниковая тарелка - SATELLITE DISH. Тоже не тарелка, а целое блюдо.
· Сел за барабаны - да что ж такое, по бокам висят CYMBALS.
· Пошёл с горя пострелять по тарелкам - и тут облом: это CLAY PIGEONs.
*Больше полезного для вашего английского – в канале
Пойдете добровольцем?
Мне нужно 28 добровольцев на экспериментальное обучение! ‼️
Хочу доказать, что освоить английский язык по фильмам и сериалам, сможет каждый.
Не важно какой у вас уровень, сколько лет, какая у вас память!
Я против глупых зубрежек, ненужной информации, из-за которых нет желания учиться.
Я против репетиторов, которые в течении нескольких лет просят большие деньги, а результата нет.
Я хочу чтобы люди были образованными, развивались и смогли свободно разговаривать на английском!
Поэтому я бесплатно расскажу про метод "Остров", который позволит выучить английский, уделяя всего 20-30 минут в день.
Если вы будете следовать этой методике, то уже через 4-5 месяцев:
→ Сможете говорить без пауз и слов-паразитов
→ Научитесь понимать 70% речи на слух
→ Разберетесь во всей грамматике раз и навсегда
Если готовы бросить себе вызов, регистрируйтесь, это бесплатно >
https://lp.pop-corn.org/movies?utm_source=Instaii_tg&utm_medium=films&utm_campaign=FuckingEnglish
★ Krunk [krʌŋk] – дитя любви «crazy» и «drunk», безумно пьяный человек. Наши аналоги - быть навеселе, напиться до чертиков, вдрабадан. Разница в том, что у американцев акцент на веселом состоянии, а у нас - на негативных последствиях. Быть krunk - означает напиться до невменяемого состояния и отлично проводить время. Когда ты слишком пьян, чтоб реагировать на других и думать о последствиях, но еще недостаточно напился, чтоб отключиться. Многие заранее планируют кранкнуться на выходных, то есть уйти в отрыв. Также кранк подразумевает одновременно быть пьяным, накуренным и под кайфом, то есть закинуться всем сразу и отжигать до утра.
- He's not just drunk today, he's krunk as fuck!
- Он не просто пьян сегодня, он вдрабадан!
★ Jackass of all trades – когда не умеешь ни-хе-ра. Есть в английском языке выражение: "jack of all trades". Условно говоря, "мастер на все руки". Так вот "jackass of all trades" означает прямо противоположное. Это человек просирает и ломает всё, до чего может дотянуться. В чём же причина такой рукожопости? Происходит ли она от лени? Неопытности? Нежелания признавать собственные ошибки и исправлять их? Есть мнение, что именно последнее является причиной беды. Ведь лень и неопытность можно побороть мотивацией и наставничеством. Но что делать, если человек в упор не признаёт ошибки и сознательно делает их раз за разом? Забрать у дебила то, что ему еще не удалось сломать и передать работу более ответственному человеку.
- Stefan is a dork. Give him anything to do and he'll screw it up. Jackass of all trades.
- Стефан - придурок. Дайте ему какое-нибудь задание, и он всё испортит. Мудак на все руки.
★ A screw loose – лишиться рассудка. Выражение отлично подходит для описания человека, который принимает чересчур "экзотичные" и непризнанные обществом решения. Произнося его можно смело указывать на фриканутого друга, который всегда привлекает излишнее внимание своим странным поведением, чтобы выпендриться перед девочками. За его проделки тебе зачастую хочется провалиться сквозь землю, лишь бы не находиться рядом в этот момент. Дословно "screw loose" переводится как "потерянный винтик". Догадаться, откуда появилась такая фраза, несложно. Если коротко, всё связано с механическими устройствами, которые выйдут из строя, если один из винтиков не будет закручен до упора.
- He’s definitely funny, but I won’t date him. He's got a screw loose.
- Он, конечно, забавный, но встречаться я с ним не буду. У него явно не все дома.
★ Get off — кончить. В неопошленном варианте этот фразовый глагол имеет значение 'отвалить'. В принципе многие это и делают после того, как кончат, так что определённые схожести точно есть. Ещё get off можно перевести, как получение большого удовольствия от чего-либо. В этом контексте выражение будет просто означать - оргазмировать. Американский певец Принс посвятил этому прекрасному явлению целую песню, которая так и называется "Get off". О чём сама песня, тоже нетрудно догадаться. Обязательно послушайте, после того, как сами get off.
- I literally almost choked after he got off on my face.
- Я реально чуть не захлебнулась после того, как он разрядился мне в лицо.
Adobe теперь в телеграм!
Сделали для вас подборку их русскоязычных каналов. Это первоисточник всей информации с платных курсов и других ресурсов. Надо подписаться: @adobe
★ Mug – чашка, кружка или ещё один вариант назвать твою физиономию на английском, но с негативной подтекстом. Можно перевести как "рожа", "морда", "рыло", "харя", "дыня", но ни в коем случае не "лицо". Теперь понятно, откуда взялось словечко mugshot (фотка с табличкой в полицейском участке), ведь преступники чаще всего те ещё мордовороты. Ну а теперь разберёмся, при чём тут кружка. В 18 веке по непонятным причинам начали делать странные керамические кувшины в виде лиц людей - как правило, карикатуры. Кружка и кувшин, конечно, не одно и то же, но это единственное более-менее адекватное объяснение того, как мы пришли к тому, чтобы использовать mug в качестве описания человека, который просто не вышел рожей.
- Oh God, how his smug mug annoys me. I wish I could put a bullet in his forehead.
- Боже, как меня заебала его довольная рожа, так бы и всадил ему пулю в лоб.
🤩 Смотрите, какая штука!
Это бот, который учит материться по-английски. Там собрана вся английская нецензурщина, больше 50 слов и выражений.
Зачем это учить? Чтобы понимать, чем fuck up отличается от fuck over, как именно называют друг друга персонажи в сериале и куда послать какого-нибудь придурка. Да и просто, прикольно же!
Бот общается с тобой от имени ебанутого пастора, который рассказывает ебанутые истории своих прихожан. И ржачно, и с пользой😍!
Как говорится, enjoy!
/channel/kickeng_bot?start=fuckingenglish
★ Sideline hater – псевдодруг. Крыса, чьи недобрые помыслы ещё не удалось вычислить. С такими друзьями и враги не нужны: токсичный товарищ будет делать всё, чтобы испортить тебе жизнь. Критиковать в пух и прах, строить за спиной козни, распространять сплетни, сливать секреты, игнорить и класть болт на твои чувства - да что угодно, лишь бы сделать больно. Это самые настоящие абьюзивные отношения, из которых нужно драпать так быстро, чтобы пятки сверкали. Иначе жди от «друга» очередного удара ножом в спину, который может стать последним.
- I thought we were homies for life, but turns out you're just a sideline hater.
- Я думал мы ебать кореша, а ты, оказывается, тайно ненавидел меня.
★ Booty call — прямое приглашение на секс, ну или на свидание ради перепихона. Теоретически, планируя любое свидание, в глубине души ты рассчитываешь на то, что тебе дадут. Но в обществе принято хотя бы притвориться, что тебя интересуют прогулки под луной. Другое дело, когда ты совершаешь «booty call» посреди ночи. Это звонок с прямым и явным намерением получить конкретно секса: в реальности, по телефону, в чате - не суть важно. Обычно он начинается с самых тупых фраз, вроде «привет, что делаешь?», а когда рыбка на крючке, в ход идет развратная артиллерия. Забавно, что хоть на такие звонки и принято реагировать с негодованием, они срабатывают в большинстве случаев.
- I woke up with a giant boner yesterday. So I had to give my lady a booty call.
- Вчера проснулся с диким стояком. Так что пришлось звать свою даму на пару палок.
★ Moonshine – самогон. Дословно moonshine -это лунный свет. Слово в значении «нелегальный алкоголь» было впервые упомянуто еще в 1785 году. Уже тогда понимали, что гнать надо ночью под светом луны, пока все спят. В США во времена «сухого закона» moonshine гнали из кукурузы и продавали из-под полы, чтобы хоть как-то и бухнуть, и заработать. Самогонщики, соответственно, назывались moonshiners. И хотя времена «сухого закона» с Штатах остались далеко позади, некоторые производители алкогольных напитков до сих пор пишут на этикетках «Moonshine», как будто это незаконно, а значит, очень привлекательно. Запретный спирт сладок.
- My grandma used to make the produce the best moonshine, even though it made my grandpa go blind.
- Моя бабушка гнала отличнейший самогон. Даже не смотря на то, что от него ослеп мой дед.
★ Prepper – выживальщик, тот самый человек, который находится в перманентном ожидании глобального пиздеца. Он уверен, что рано или поздно наступит конец света и намерен во что бы то ни стало его пережить! Поэтому он постоянно запасается провизией и нагнетает ситуацию. Если он верит в ядерную катастрофу, то строит бункер и скупает продукты; если зациклен на падении фондовых рынков - набивает валютой матрас и так далее. В последний раз выживальщики отжигали в 2012 году, помните? А ведь кто-то из этих ребят до сих пор сидит в бункере! Может им сказать...
- Learning how to survive? Are you Bear Grylls' fan or just a prepper?
- Выживать учишься? Ты фанат Беара Гриллза или просто паникер?
★ Unfuckwithable – невзъебенный, непоколебимый. Состояние души, когда никто и ничто не может пробить твою толстую кожу. Как сильно бы не пытались доебаться, ничего не выйдет: "unfuckwithable" люди выше всего этого дерьма. Никакие негативные/пассивно-агрессивные вибрации не пройдут! Дзен 21-го века. Любая провокация будет встречаться ровным взглядом, едва заметной ухмылкой и шквалом внутреннего баланса и ровновесия. За наглядным примером далеко ходить не надо (относительно) - чувак из Лос Анджелеса, который большой Лебовски, научит вас всем премудростям "как быть "unfuckwithable".
- This narrow-minded fellow is really trying to make Hansel go bonkers. Does he even understand that Hansel is unfuckwithable?
- Этот недалёкий чувак действительно пытается выбесить Хэнсела. Разве он не понимает, что Хэнсел непоколебим ?
★ Finger fury – пальцеярость, это когда ты быстро и яростно набираешь текст, пытаясь доказать кому-либо свою правоту. У каждого такое было, не надо оправдываться. Когда в Интернете кто-то не прав и ты строчишь комментарий как угорелый, а потом смотришь на это дело и стираешь, думая «а впрочем, хер с тобой» - это ярость пальцев. Когда ссора со второй половиной в самом разгаре, ты быстро выплескиваешь всю обиду в текст и отправляешь, а она говорит, что ничего не понятно из-за опечаток - это тоже пальцеярость. Ты, конечно, можешь свалить все на Т9 или заявить, что не на уроке русского языка, но просто признай: ты психанул пальцами. Все мы так делаем.
- A random stranger on the net was wrong? I‘m canceling all my plans to start finger fury!
- Какой-то левый тип в сети не прав? Тогда отменяю дела и сажусь яростно строчить.
★ PDG [ˈprɪti dæm ɡʊd] – pretty damn good, то есть "чертовски хорошо" или "как он хорош!". Аббревиатура по типу LOL и WTF, которую можно использовать для положительной характеристики чего-либо. Это может быть умение твоего братана танцевать или сочный бургер из Мака, да что угодно. Главное, чтоб хорошее. Например, твоя мама сварила борщ, и ты облизываешь тарелку, ведь это было чертовски хорошо! Ты попал сигаретой в урну с первого раза? Ты PDG! Только не вздумайте водиться с извращенцами, которые любят расшифровывать эти три буквы на свой лад. Пожалуй, из-за них PDG не пользуется должной популярностью.
- Fired? That’s PDG! I was going to quit a month ago anyway.
- Уволен? Просто охуенно! Ещё месяц назад хотел написать заявление на увольнение.
🔈 Normie – «нормальный человек». Когда твоя мать орёт: «У тебя всё не как у людей!», потому что ты долбоёб. Так вот люди, про которых она говорит - это те самые normies. От них вы никогда не услышите мат, они не употребляют алкоголь, а их дети учатся на одни пятерки и идут на золотую медаль. Вы также могли услышать это слово в одном известном сериале, где девку звали как день недели. Там словом normies называли людей без экстраординарных способностей. И в реальной жизни normies - это жалкие посредственности, которые хотят быть идеальными, но по сути своей - это просто ебаные душнилы.
- Only when I turned 40 did I realize that I had become a fucking normie.
- Только когда мне исполнилось 40, я понял, что превратился в ебучую посредственность.
ЧЕ, АЙТИШНИК, ДА? КРАСАВЧИК!
Сделали для вас самую полезную подборку каналов по программированию. В ней собраны официальные русскоязычные каналы самых популярных языков. Там только топовая информация, которая потом появляется на платных курсах. Надо подписаться: @it
★ Fruit and flowers – кодовое выражение, которым музыканты обозначают наркотики, услуги проституток и прочие радости жизни, предоставляемые им после концертов или во время турне. Словом, вся запрещенка, которую каждая уважающая себя группа непременно прописывает в своем райдере. Сюда может относиться даже алкоголь, если гастроли проходят в местности, где он запрещен - например, во многих арабских странах или в некоторых штатах Индии и США, где действует сухой закон. Считается, что фразу изобрели участники группы Depeche Mode во время очередного тура в 90-х. В те годы Дейв Гаан действительно торчал на чем только можно - видимо, искал идеальную комбинацию «цветочков и ягодок».
- We’re not exactly rock stars, but we do love our share of fruit and flowers while out on tour.
- Мы, конечно, не рок звёзды, но от любви и витаминок на гастролях тоже не отказываемся.
Наш второй канал, где нет мата, но есть очень полезные идиомы - @hot_idioms
Подписывайтесь, ставьте лайки, жмите на колокольчик и всё такое короче...
★ MAGAT [ˈmaɡət] – аббревиатура Make America Great Again Traitors, у нас более популярен аналог «трампист». Так называют человека, который голосовал за Дональда Трампа и поддерживает все его начинания. Название пошло от слогана политической кампании. Последователей Трампа описывают так: фанаты, которые думают, что стена (американо-мексиканская) непроницаема, а телеканал Fox News - истина в последней инстанции; они не имеют здравого смысла и верят только во вторую поправку к конституции (право на ношение оружия). Другими словами, все те, кто ненавидят рыжего, вымещают злобу на его электорате и придумали креативный синоним для легендарного задорновского «ну тупые!».
- Have you seen those MAGATs at the rally?
- Ты видел этих трампистов на митинге?
🔈 Meta-cringe — если со словом "cringe" знакомо абсолютное большинство пользователей интернета, то время осветить новую ступень этого явления, ибо "meta-cringe" представляет собой намеренное, саркастическое использование всего, что можно охарактеризовать как "cringe". Хотите стать мастером данной дисциплины - да запросто! Самое главное - при использовании всего кринжового нащупать ту деликатную грань, которая отделяет заумно-саркастический мета-кринж от его позорного сородича - кринжа обыкновенного, иначе ваше окружение начнет безнадежно морщится при одном вашем виде. Ярким примером "meta-cringe" служит серия сатирических псевдо-документалок "Филомена Канк" (Philomena Cunk), отрывки из которой можно часто видеть на платформах вроде YouTube.
- God, it’s so disgusting that it’s actually good. A true meta-cringe.
- Боже, это настолько отвратительно, что даже хорошо. Настоящий мета-кринж.
★ Dumbhead [dʌmhed] — идиот, тупица, дурак, болван и дубина. Буквальный перевод - «тупая голова». Думаю, прочитав описание, ты сразу подумал о ком-то определенном, разве нет? Так называют людей, которые тупы настолько, что у них это прям на лице читается. Не зря же существуют производные «dumb face» - тупое лицо и «dumb nature» - тупой характер. Они ведут себя настолько по-идиотски, что это перечеркивает любые положительные качества. Поначалу это может умилять, но уже вскоре ты разобьешь своё лицо фейспалмом. Американцы придумали отличный способ определять, когда это слово уместно. Если ты смотришь на кого-то и тебе на ум не приходит ничего другого, то это стопроцентный dumbhead.
- My dumbhead brother is a miner, and he thinks his job is prestigious as fuck.
- Мой умственно отсталый брат работает на шахте и думает, что это дохуя престижно.
★ Bust a load – "разрядить ствол". Речь идет о "стволе" имеющемся у каждого представителя мужского пола. Настоящий стрелок не пренебрегает любой мишенью, и не упустит любую возможность пострелять, будь то хоть телочка с обложки "Playboy", хоть её страшная жирная подружка. Словосочетание отображает финальное семяизвержение, не зависимо от того куда и при каких условиях. Как уже стало понятно, bust a load является художественным аналогом глагола "кончать" и активно используется в современном сленге, иногда в форме "blow a load", значение тоже самое.
- I had a dream that someone busted a load into my mouth... or I wasn't dreaming?
- Мне тут приснилось, что кто-то накончал мне в рот. Или не приснилось?
🔈 Slut shaming – "позорить шлюху", это унижение женщины, навешивание на нее ярлыка шлюхи из-за внешнего вида или поведения. Слатшейминг не имеет отношения к числу половых партнеров женщины, а также к ее доступности. Оскорбление могут быть начаты вследствие красивой и сексуальной внешности женщины, ее коммуникабельности и простоты в общении с мужчинами, любви к посещению ночных клубов. Слатшейминг включает критику или наказание за сексуальную провокационную одежду, покупку средства контрацепции, добрачный секс.
- I love to look hot, but it doesn't mean I'm a whore by default. Don't even try to slut shame me!
- Да я люблю выглядеть сексуально, но это совсем не значит, что я шлюха. И даже не пытайтесь меня пристыдить!
Эксперты назвали 7 лучших Телеграм-каналов, которые научат вас маркетингу, продажам и SMM. Эти каналы читают главы крупнейших рекламных агентств России, опытные пиарщики и SMMщики популярных брендов.
Кликайте сюда, чтобы в один клик подписаться на все каналы.
Есть 2 способа начать говорить красиво
1. Читать стопками книги, научные доклады и учить нудную грамматику. В итоге потратить много времени и забыть большую часть слов.
2. Читать канал «Лексикона». Впитать все умные слова, сленг и прикольные словечки в простых картинках.
Подписывайтесь и пусть друзья будут офигевать: «Как он так красиво говорит?»
@lexicona
★ Fashion plate — модник, чувствуешь в себе творческое начало и часто обращаешь внимание на детали, лого и цвет?
Специально для таких art-lovers в Skillbox создали практический онлайн-курс «Профессия Графический дизайнер»: https://epic.st/e5pI8
Ты с нуля получишь востребованную профессию на стыке творчества и IT. Сможешь работать в популярных графических редакторах - от Illustrator до Figma. Добавишь в портфолио плакаты, логотипы, дизайн упаковки и другие сильные проекты. А уже через 4 месяца сможешь получить первые заказы!
Воспользуйся майскими скидками 60%. Прокачивай навыки и зарабатывай на творчестве! 👉 https://epic.st/e5pI8
Я что, психолог? - уникальный канал с оригинальным контентом про психологию
Заходи и не забудь подписаться
💊t.me/yapsihologya💊
Слетать на Ямайку по цене мешка сахара
Все отдыхают в Турции, Тайланде или на Бали, отдавая безумные деньги. И не знают про страны, где офигенный отдых стоит копейки.
Такие места турагенты оставляют для своих, впаривая вам самые избитые направления с наценкой до 400%.
В заметках Магеллана есть список таких стран и лайфхаки, как покупать туда билеты в 7 раз дешевле, а за жильём платить бесплатными купонами (их выбивают у турагентов).
Классный отдых стоит копейки, если читать: Заметки Магеллана