Contact: @geopr_bot English version: @innglish Inst: @mygeoinn You: www.youtube.com/GeorgiaInside Fb: @mygeoinn
ფარფლებიანი [p’arp’lebiani] – с полями.
Хотя ფარფლი ещё и плавник, так что в каком-то смысле плавниковые шляпы.
Важные выборы на носу.
საუბნო საარჩევნო კომისია [saubno saarchevno komisia] – участковая избирательная комиссия.
– Это у вас ручная кладь?
– Ну что вы, это Геннадий.
Геннадий был заботливо одет в свитерок с воротником и ехал в автобусе из аэропорта с обычным багажом.
Чтобы не болтало, хозяйка пристегнула его ремнём.
Язык не поворачивается назвать его чемоданом.
#попути
Это фото для выставки в коридоре студии «Грузия фильм» Додо Абашидзе отправил её директору, режиссёру Резо Чхеидзе.
В то время в экспозиции на стенах студии вывешивали только портреты умерших артистов, потому на своей фотографии Абашидзе написал:
Резо! Считай меня уже мёртвым, только повесь меня в коридоре!
Додо
Невероятное 100% натуральное крестьянское... спред растительно-жировой 82%.
В составе 100% пальмовое и подсолнечное масла, наверно это они натуральные.
Итого: целых 282% крестьянскости!
Тот случай, когда производителю из Азербайджана вообще насрать.
#попути
Целые пакеты яблок и лука нормального на вид качества оставлены рядом с мусорными баками. И никто не берёт. 🤔
სიღარიბე [sigharibe] - бедность ?
სიმდიდრე [simdidre] - богатство ?
Или может გულუხვობა [gulukhvoba] - щедрость?
#попути
Для сцены оплакивания внучки в «Древе желания» Нана Джанелидзе написала текст.
Показали Сесилии Такаишвили, исполнявшей роль бабушки. Текст ей понравился, репетиция прошла хорошо. Отправились снимать.
Тенгиз Абуладзе снимал в деревне Аброшики. Для жителей кино всегда было праздником. Все собирались, глазели, общались, смеялись.
Шёл дождь, шумная толпа деревенских собралась за камерой. Начали сцену с бабушкой. Сесилия опустилась в грязь, погрузила в неё руки. Тенгиз почувствовал, скомандовал: «Мотор!» Нана ожидала услышать свой текст.
Но вдруг Сесилия подняла глаза и стала оглядывать всех вокруг. Наступила мёртвая тишина. Она молча смотрела будто в душу каждому. И каждый почувствовал себя виновным в гибели невинной девушки.
Ни слова не прозвучало во время съёмки сцены. После поражённые зрители молча разошлись по домам.
Так актриса создала невероятное чудо искусства на площадке.
Из воспоминаний режиссёра Наны Джанелидзе.
У Сесилии Такаишвили вчера был день рождения.
#назибабушкино
Что я делал этим летом.
https://www.youtube.com/watch?v=-cPOkGv3wkE
Фестиваль архивного кино TIAFF 2024 откроется и закроется грузинскими фильмами
Первой в зале киноцентра будет показана дипломная работа Георгия Шенгелая «Алавердоба» (1962). Уникальная версия, не подвергшаяся цензуре, хранилась в семье режиссёра и была передана в Национальный архив несколько месяцев назад.
Кинопоказы продолжатся архивными записями стран-участниц фестиваля.
Закрывать программу также будет грузинский художественный фильм – «Первая ласточка» Наны Мчедлидзе (1975). Показ приурочен к 100-летию актёра и режиссёра Додо Абашидзе.
Фестиваль стартует 17 сентября. Национальный архив подготовил трейлер с отрывками фильмов из программы показов.
Два фото и две кинопостановки «Мачехи Саманишвили» по повести Давида Клдишвили: в 1929 и в 1977 году.
В юности родители прочили Давиду военную карьеру. Он учился в кадетском училище в Киеве, затем в Москве, и совершенно забыл грузинский язык.
«Так нельзя, юноша, нужно знать грузинский. Вы же грузин!» – причитала Кетеван Журули, жена батумского полицмейстера и главная активистка местного Грузинского сообщества.
Медленно, но верно молодой офицер выучил заново родной язык и начал писать. Через 10 лет он уже печатал свои первые произведения и вскоре стал популярнейшим писателем.
Клдишвили сам был из семьи мелких дворян и потому точно передавал характеры грузинских господ и быт крестьян в своих живых повестях, наполненных юмором.
Спектакли по его произведениям ставились на сценах театров Руставели, Марджанишвили и прочих, они стали классикой.
На днях отмечалось 162 года со дня рождения Давида Клдишвили, классика грузинской литературы.
Словарь грузинского языка жестов
Давно я не публиковал необычные словари. Вот один необычный, но очень полезный в отдельных ситуациях.
Этот оригинальный словарь был создан в Государственном университете Илии в 2014 году под руководством профессора Тамар Махароблидзе при поддержке национального фонда Руставели и Союза глухих Грузии.
Книга содержит 4000 жестов, в том числе алфавит. Есть также неполная онлайн-версия с видеороликами.
#языквинограднойлозы
Отрывок из фильма Деи Кулумбегашвили об отзывчивой медсестре, получившего приз жюри на кинофестивале в Венеции.
Сделал русские субтитры для незнающих языки.
Это уже какое-то тотальное доминирование.
Грузия - Чехия. 4:1 ⚽️
Обычные скамейки у дома девушка превратила в музыкальные.
#ПростоГрузия
Два «Динамо» на одном фото. Тбилиси и Баку.
Первый матч легендарного грузинского клуба после его основания в 1925 году. Как думаете, кто выиграл?
По сути это спойлер моей лекции на кинопоказе сегодня. Кто придёт - тот поймёт. 😎
#какэтобылокартулад
Сухуми пал 31 год назад.
Тысячи картвелов потеряли свои дома, землю, хозяйство, жизни. Среди них были и члены моей семьи.
Онлайн-выставка фотографий из Сухуми разных лет.
Сванети в 1929 году.
#какэтобылокартулад
Ожидание и реальность.
Тбилисские прачки в фильме «Мелодии Верийского квартала» и на архивных фото Александра Роинова.
На выставке в честь 100-летия Додо Абашидзе архивные семейные фото, афиши, кадры со съёмочных площадок, выпущенные к дате марки с актёром.
Особенно позабавило, как не давались оформителю кадры из фильма «Белый караван». То с «Детьми моря» перепутал, то в названии опечатался, так что караван чуть не превратился в карнавал.
Ртвели – сбор урожая, особенно винограда.
Все привыкли при звучании этого слова представлять поля Алазанской долины или сады Самегрело.
Но виноград и в городе выращивают. И устраивают такой дворовый ртвели-Лайт на городской манер.
Урожай есть? Есть. Собираем? Собираем. Отмечаем? Ещё как!
Лучший онлайн-словарь переехал
Институт лингвистики имени Арнольда Чикобава перебрался под крыло Тбилисского государственного университета вместе со своим сайтом, получив приписку TSU перед названием.
Видимо редиректы на старом сайте ice.ge никто поставить не подумал, потому он ни у кого и не открывается. Вместе с ним не работают по старым адресам и замечательные словари института.
Новый адрес института в сети: https://ice.tsu.ge/.
Онлайн-словарь института лингвистики для русскоязычных также теперь расположен по новому адресу.
#языквинограднойлозы
Бабушка в 7 утра бежит дать денег в дорогу внучке, уезжающей на учёбу.
#ПростоГрузия
Тбилисский аэропорт, пассажиры в ожидании рейса в Россию.
Женщина жалуется на плохое обращение местных.
– Как плохо грузины к нам относятся!
– С чего вы взяли?
– Я сижу, жду регистрацию, а объявляют только на грузинском и английском! И на английском с таким акцентом - ничего не понятно! Спросила на стойке, говорят, на табло можно посмотреть - там тоже на английском и грузинском! Им вообще всё равно, вот так они к нам относятся, как к собакам!
Тем временем объявляют рейс в Казань на английском, грузинском и... русском языках.
– Да это они в первый раз так объявили! - продолжает дама.
На фоне её возмущения звучит объявление для опаздывающих на рейс в Петербург на русском и английском, но она уже в кураже:
– По-русски никто не хочет говорить!
– Странно, со мной говорили.
– Я зашла в турецкое кафе, там официант ничего не понимал, бэкал-мэкал. Ни по-русски не говорил, ни по-английски! Я так с ним замучилась.
– Грузин был?
– Нет, турок, - продолжила возмущённая, тряся израильским паспортом.
#анекдоты из жизни
Тем временем в Вазисубани Мелисубани.
მელა[mela] – лиса
– Пап, смотри, дождь пошёл!
– Это не дождь.
– А что же?
– Это слёзы албанцев.
Грузия вчера победила Албанию в матче Лиги наций УЕФА со счётом 1:0.
#СловоНужноеВчера - ვირთხა
В Ваке видел, что попадаются, теперь и в Сабуртало встречаются. Как бы весь город не заполонили эти неприятные товарищи.
Когда гуляешь в шортах и тапках, не очень приятно встретить её на улице, укусит ещё –
ვირთხა [virt'kha/вирт'ха] – rat/крыса.
Другой вариант её названия - ვირთაგვა. По одной из народных версий, слово происходит от ვირი(осёл)+თაგვი(мышь). Получилась ослиная мышь. 😄
На этом бедного осла не оставили в покое, есть и «ослиная рыба» - ვირთევზა(треска).
Хотя есть мнение, что «осёл» тут в значении «большой»: большая мышь, большая рыба.
Картвелы после любой битвы: 💃🕺🏻
Съёмки фильма «გააზიარე სიყვარული»(Share the Love/Поделись любовью), сцены с периодом Давида Агмашенебели.
#Kordz - SAMSHOBLO
🎵Телеграм-канал @qartulimusic
Когда некому пасовать, бабуля подыграет. ⚽️
#ПростоГрузия
А уже завтра пройдёт мой скромный кинопоказ комедии «Первая ласточка» о зарождении грузинского футбола.
Расскажу в том числе и о прекрасном Додо Абашидзе, который в этом кино играет бомбардира футбольной команды.
Время: четверг, 5 сентября, 20:00.
Место: бар Papers (улица Верико Анджапаридзе, 1, вход в отель).
Цена: 15 лари, оплата на месте наличными или картой.
Забронировать место
🎬