Медиа о трансформации коренного мира. Как живут, меняются и влияют на историю, культуру и политику коренные народы России 💥Выпускаем подкаст «У шамана три беды» https://podcast.ru/1644042354 Написать нам: @ges_chz_bot
🖼️ «Калевала» с разных ракурсов
За свою 190-летнюю историю карело-финский эпос «Калевала» вдохновил и продолжает вдохновлять художников, работающих в самых разных стилях и жанрах. В продолжение пятничного текста собрали для вас лишь малую часть иллюстраций мастеров разных эпох⬆️
Среди них, например, Аксели Галлен-Каллела — знаменитый финский художник, который считается первым иллюстратором «Калевалы». Мастера школы аналитического искусства, оформившие первое советское издание карело-финского эпоса. Художник Валентин Курдов, в чьих иллюстрациях главным героем эпоса становится природа. Мюд Мечев, изобразивший события «Калевалы» с помощью гравюры. И современный канадский иллюстратор Себ Маккиннон, который поместил персонажей эпоса в мрачную атмосферу.
Иллюстрации:
1 — Игорь Баранов «Вяйнемейнен играет на кантеле из щучьих костей»
2 — Аксели Галлен-Каллела «Защита Сампо»
3 — Сэб Маккиннон «Смерть Лемминкяйнена»
4 — Сэб Маккиннон «Иллюстрация к Руне XXXVI»
5 — Софья Закликовская «Куллерво»
6 — Николай Кочергин
7 — Осмо Бородкин «Куллерво»
8 — Мюд Мечев «Айно»
9 — Велентин Курдов
10 — Алиса Порет «Наставление невесте»
🎉«Традиционно, люди готовятся к Белому месяцу ещё с осени»🎉
А сегодня мы поздравляем с Белым месяцем — началом нового года по лунному календарю! В России его отмечают монгольские и часть тюркских народов, а в некоторых национальных республиках это и вовсе официальный выходной. И, несмотря на общее происхождение праздника, в каждом регионе он проходит по-разному.
Для одних Цаган Сар — сугубо буддийский праздник, связанный с богиней Балдан Лхамо, для других — «народный Новый год», который вполне может существовать в отрыве от религиозных взглядов.
Как в наши дни проходит праздник у бурятов, алтайцев, калмыков и тывинцев — читайте их рассказы в карточках⬆️
А если и у вас тоже есть особенные воспоминания об этом дне или месяце целиком — расскажите нам, пожалуйста, в комментариях!
🏴Беседовала: Намчина Чудутова
✏️ «Одной из главных достопримечательностей посёлка остаётся сосна Лённрота, под которой исследователь записывал руны»
28 февраля в Республике Карелия и в соседней Финляндии отмечают День Калевалы — праздник карело-финской культуры. Именно такую дату в 1835 году лингвист Элиас Лённрот поставил в предисловии к своей первой законченной рукописи поэтического эпоса «Калевала».
50 рун, собранных Лённротом у местных жителей в фольклорных экспедициях, не только обратили внимание на культуру коренных народов северо-восточной Европы, но и задали целый тренд, который через сто лет дошёл даже до Джона Р.Р. Толкина, автора «Властелина колец».
Как память о «Калевале» по-прежнему сохраняют в Карелии и почему влияние поэтического эпоса гораздо шире, чем кажется на первый взгляд — читайте в карточках⬆️
🏴Автор: Георгий Нечаев-Лиукконен
⭐️ Контрабанда для традиционного бурятского спорта
31 кг костей обнаружили таможенники в городе Кяхта на границе с Монголией, их пытались провезти контрабандой. Не волнуйтесь, это не история про серийного маньяка, да и в целом криминального в ней мало. Кости были хребтовые и принадлежали животным — их используют для hэер шаалган, бурятского традиционного соревнования, которое в 2020 году получило официальный статус национального вида спорта.
Состязание состоит в том, что спортсмены голой рукой разбивают говяжьи или верблюжьи хребтовые кости. Можно состязаться в скорости и количестве, можно устраивать турниры на выбывание или выбирать особо крепкие кости и делать ставки — удастся разбить или нет.
📈 В последние годы традиционный спорт вновь набрал популярность, а посвящённые ему соревнования стали чем-то вроде гонок оленеводов у коренных народов Севера — крупным событием, на котором можно выиграть от нескольких сотен тысяч до миллиона рублей или другие крупные призы от спонсоров.
А ещё hэер шаалган сегодня часто получает современное прочтение. Например, разбивая кость, молодые родители проводят гендер-пати и узнают пол ребёнка. Появилась хребтовая кость даже в шоу на ТНТ и стала причиной скандала между участниками.
💬 Есть мнение, что с таким запросом на hэер шаалган, костей для тренировок и состязаний не хватает, поэтому их везут даже контрабандой из соседней Монголии. В этот раз груз из 31 кг хребтовых костей изъяли, поскольку у них не было ни маркировки, ни ветеринарного сертификата, ни даже упаковки. Россиянина, перевозившего продукцию, привлекли к административной ответственности, а кости отправили обратно в Монголию.
Иллюстрация: художник Солбон Лыгденов
📸 «Поплавки разбил в кусочки, разорвал на части сети»
Отдельно хотим поделиться фотографиями Яны Герасименок, которые она сделала для своего репортажа о карельской рыбалке в селе Ведлозеро.
👁 Прочитать текст можно у нас на сайте: https://chernoz.ru/teksty/vedlozero
Там, помимо классных фотографий, рассказ жителей села о том, почему рыбалка для карелов — далеко не просто хобби или дань традициям, о которой теперь, к сожалению, местным приходится говорить с опаской. Хотя ещё недавно ловля рыбы в селе была простой обыденностью:
«Я всё время вспоминаю бабушку. Тут на озере есть Сало-остров [от слова "salo" — "лесная глушь"]. Я как-то спросил у бабушки: что там на острове за строение в воде недалеко от берега. А она объяснила, что раньше не было холодильников и электричества, а рыбу-то ловили. И её туда спускали, хранили в этих загонах. Когда нужно было, приезжали на остров и сачком вылавливали».
🃏 «Сам термин "язычники" в отношении некрещёных марийцев носит весьма условный характер»
В СМИ марийцев часто называют «последними язычниками Европы», что достаточно сильно огрубляет и упрощает религиозные взгляды, которые сегодня исповедуют многие представители коренного народа.
Медиа «В лесах» опубликовало текст научного сотрудника Института этнологии и антропологии РАН Германа Устьянцева, в котором он делится собственными наблюдениями и собранными полевыми материалами на тему того, как сегодня выглядит традиционная марийская религия и кто её поддерживает.
«Одно время в Йошкар-Оле, столице Марий Эл, даже проходили курсы по подготовке жрецов, которые слушали лекции и сдавали выпускные экзамены! Один мой собеседник как-то показал мне билеты с вопросами про марийские моления, по которым он проводил аттестацию у посетителей курсов. А еще с гордостью продемонстрировал свое удостоверение члена “Марий кумалтыш”, в котором указана официальная должность — “главный карт”».
🔥 «Как будто в тебя файербол кидают: “Нет моң и всё”»
В июне татарский журналист, музыкант и участник независимого лейбла Yummy Music Радиф Кашапов представил документальный фильм «Моң. Аңлатма» («Моң. Объяснение»).
В татарском языке это такое понятие, которым часто оценивают искусство. Местные говорят: «в этом есть моң» или, наоборот, «моң здесь нет». Но что именно это значит — Радиф пытался найти ответ в своём фильме.
«Я туристам объясняю, когда их вожу по историческим местам Казани, что у нас есть понятие "моң" — это одновременно и радость, и печаль, зачастую оно связано с каким-то воспоминанием. В нашу культуру оно настолько внедрено, что как будто изначально существует в тебе»
🪩 «Чукчи танцевальными движениями показывают, как оленевод пасёт оленей, как олени бегают, как чайки кричат»
Когда Анна Эвыгина пришла в хореографический ансамбль «Сэнкурэ», среди его участников не было других представителей коренных народов Чукотки и Камчатки, хотя несколько их танцев входили в репертуар коллектива. Тогда девушка стала помогать танцорам оттачивать движения так, как это уже многие поколения делали в её родном чукотском селе на Камчатке.
Оказалось, Анна давно читает «Чернозём» и хочет рассказать нам свою историю — ну, а мы только рады опубликовать её колонку!
«Когда я кому-то рассказываю о своём народе или пишу о важности знаний о чукчах, то испытываю разные эмоции. Первое — это, наверное, гордость. Я могу гордиться богатой историей и культурой своего народа, его обычаями и традициями. Второе — уважение. Я уважаю свой народ за его способность выживать и процветать в суровых условиях севера. Одновременно с этими положительными эмоциями, также испытываю чувство тревоги. Я беспокоюсь о будущем своего народа и его культуры в условиях глобализации и урбанизации».
✈️ Об особенности саней у саами — из книги 1947 года «Российские саамы. Историко-этнографические очерки» исследователя финно-угорских народов северо-запада России Николая Волкова:
«Керёжа относится к древнейшему типу саней, представляя нечто среднее между лодкой и лыжами. Внешний её вид напоминает узкую лодку с отрезанной кормой. Центром керёжи служит гнутый берёзовый или еловый полоз (эль). По полозу расположены 5 или 7 пар гнутых рёбер, к которым с обеих сторон параллельно полозу прибиты по 3-4 узкие доски, составляющие борта керёжи. Конусообразный нос слегка приподнят, чтобы керёжа не зарывалась в снег.
В недавнем ещё прошлом борта керёжи сшивались древесными корнями или деревянными гвоздями. На спинке керёжи, обычно орнаментированной, ввёрнуто железное кольцо для привязи оленей при путешествии райдой. При необходимости переездов в переднюю часть керёжи клали для тепла сухую траву, ноги обвёртывали в оленью шкуру и заматывали ремнём, пользуясь мочками по бортам. Обычно в керёжу запрягался один олень, в редких случаях — два».
🌿 «Если отойти от культурных, религиозных и экологических аспектов, исписанные скалы — это банально некрасиво»
Буквально вчера в одном телеграм-канале увидели рекламу покупки земли в Горном Алтае. «Самая безопасная и доходная туристическая недвижимость в России», — утверждалось в объявлении.
В последние годы на Алтае действительно создаётся всё больше рекреационных и культурных проектов. Но часто они оказываются в эпицентре скандалов, которые местные жители обсуждают в локальных медиа и соцсетях.
Коренные народы Алтая критикуют путешественников и бизнесменов за то, что те игнорируют интересы местных, не считаются с их культурой, а часто и вовсе вредят ей.
©️Турагенты и организаторы различных мероприятий, фестивалей сейчас активно рекламируют и предлагают услуги проведения “шаманского обряда”, чем завлекают туристов, падких на “экзотику”, которой для них становятся культуры разных народов Алтая. Их мало интересуют реальные алтайские быт и культура. Туристы жаждут острых ощущений и ищут привычную эстетику, отбрасывая и не принимая непонятные им аспекты, оценивая всё, что видят©️
📖 Где брать литературные источники по коренным народам Севера?
Кому хоть раз в поисках редких книг доводилось заходить на сайты российских библиотек, знают, какой это бывает отдельный вид мучения. Поэтому очень обрадовались, когда увидели, что у Национальной библиотеки Республики Саха обновился сайт.
Теперь книги там поделены на тематические коллекции и доступны для чтения онлайн. Много подборок по культуре, истории и языкам коренных малочисленных народов. Например, вот что первым попалось на глаза:
🔸Подборка книг «Эпическое наследие коренных малочисленных народов Севера»
🔸Подборка книг «Экономика Севера»
🔸Подборка книг «Учимся говорить на языках народов Севера»
Для доступа к онлайн-изданиям надо зарегистрироваться. Но зато оцифрованы тексты качественно, можно выделять и копировать фрагменты, есть поиск по словам. В общем, пользоваться удобно, а не как это часто бывает…
Делимся открытием с вами. А сами планируем воспользоваться ресурсом уже для ближайших материалов «Чернозёма»☀️
❤️🔥 Ну, и перешлите сегодня, кому посчитаете нужным, самым нужным💖💖❤️
📸 Инуит отогревает ноги своей второй половинки. Гренландия, 1880-1890 годы. Фотограф: Роберт Пири
✉️ «Чернозём» запускает сайт!
Зачем он нужен? Во-первых, мы всё чаще публикуем большие интересные материалы, которые совсем не хочется ужимать до короткого формата карточек. Пора создавать отдельную площадку, где длинные тексты будут смотреться уместнее и их будет удобно читать.
Во-вторых, у «Чернозёма» уже скопился большой архив крутых материалов, которые не теряют актуальности и интересны как старым, так и новым нашим читателям. Искать их в недрах телеграм-канала неудобно, и теперь мы будем постепенно добавлять важные статьи к нам на сайт — хранить их там как в библиотеке.
А в-третьих, иногда мы выпускаем не просто тексты, а большие спецпроекты с отдельным сайтом, видео или подкастом — гонятся за ними потом по всему интернету тоже не очень комфортно. Теперь же всё соберётся в одном месте.
👁 В общем, заглядывайте и пользуйтесь!
Сделали там на сайте прикольные неоновые иллюстрации, отражающие темы, о которых рассказывает «Чернозём». Нам очень нравится, а вам как? 🤩
😍 Об украшениях для волос у женщин кето — из книги «Кеты. Историко-этнографические очерки» Евгении Алексеенко, которая больше 60 лет жизни посвятила исследованию кетской культуры и быта:
«В старинной причёске кетов отражалось семейное положение человека. Мужчины, холостые парни и девушки заплетали волосы в одну косу, замужние женщины носили всегда две косы, вдовы в течение определённого периода времени ходили с распущенными волосами. <...> Накосные украшения у кетов также различались в зависимости от семейного положения.
<...> Женщины носили так называемый тыдаӈ (тыр’аӈ, тыуыр’аӈ — "затылочная верёвка") — полосу (14-16 см) ровдуги (плотной ткани) с двумя длинными (57-65 см) узкими ремешками на концах. Полоску и ремешки расшивали бисером (орнамент вильчатый, геометрический), на концы ремешков подвешивали кольца, ровдужные кисточки. Несколько выше концов ремешки соединяли узкой ровдужной перемычкой, также украшенной бисером. Полоска приходилась на затылок женщины, концы, до перемычки, вплетали в косы, далее они свободно свисали. Если бисера не было, вплетали украшение из цветной ткани».
Учимся выражать эмоции на коми, участвуем в арт-резиденции и не верим экспертизам на слово. Дайджест коренных событий 📁
🌟Уже второй, дополненный, словарь коми ругательств и специфических выражений издали в Коми научном центре УрО РАН. Кроме того, коми язык добавили в Яндекс Переводчик.
🌟До 9 марта опен-колл на участие в арт-резиденции «Стоянка» объявил уфимский Zaman Museum. Заявок ждут от междисциплинарных художников и исследователей искусств.
🌟Третий сезон курсов татарского языка запускает Дом татарской книги в Казани. Преподавать будет поэтесса, редактор отдела журнала «Идел» Зулейха Камалова.
🌟Шорцы обратятся в Госдуму с просьбой изменить практику формирования советов коренных народов при правительстве Кемеровской области. По их мнению, членами советов могут стать только лояльные чиновникам представители коренного народа.
🌟Остановить вырубку кедров удалось жителям Турочакского района на Алтае. Местные подвергли сомнению результаты подсчёта деревьев, которые провели эксперты.
🌟«Школу начинающего оленевода» открыли ханты из рода Тарлиных в селе ХМАО. Сейчас в ней обучаются около 20 ребят, многие из которых учатся в школе-интернате.
🌟Законопроект о «чумовом капитале» рассмотрели депутаты в Ненецком автономном округе. Размер выплаты молодым семьям оленеводов составит в регионе 600 тысяч рублей.
🌟Представителей коренных малочисленных народов включили в перечень граждан, которые могут получить бесплатную юридическую помощь на Камчатке.
🏴 Вы можете предложить новость, написав в бот @ges_chz_bot
Первая татарская компьютерная игра выйдет 6 марта
Tatar Altan vs Shaitan - первая игра, где главный герой - татарин.
По сюжету батыр Алтан возвращается в свою деревню, где обнаруживает следы злых духов. Ему придется сразиться с ними, а в конце сразиться с главным врагом - Шайтаном.
В игре отражен татарский фольклор, а также использована классическая татарская музыка.
Игра будет размещена на платформе Steam.
Процесс игры займет у пользователей от 2-х до 3-х часов.
Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/3456300/Tatar_Altan_vs_Shaitan/
Инди-разработчик - Руслан Смолин.
#новости #гейминг #татарскийгейминг
💪 Нуар, Вяйнемёйнен и трудности перевода
И как легко догадаться, карело-финский эпос до сих пор получает новые воплощения. Один из ярких проектов вышел в декабре в издательстве «Городец» — графический роман «Калевала». Это перевод комикса, который четыре года назад вышел в Финляндии.
🗯 Мы попросили куратора этого проекта, специалистку по литературе Финляндии и создательницу тг-канала о скандинавской литературе — Елену Дорофееву рассказать немного о нём:
«Эта идея появилась у меня ещё в 2021 году. Мне кажется, читателям всегда интересны книги на мифологические, эпические сюжеты. Они абсолютно вне времени и, в то же время, в них всегда можно найти что-то новое для себя.
Эта книга не похожа на другие — это авторский взгляд на Калевалу современного финского художника Сами Макконена, его попытка воссоздать атмосферу дохристианского мира во всех его подробностях. Современный взгляд на классику всегда очень интересен. Если появляются новые адаптации, значит, произведение продолжает жить, оно не превратилось в "предание былых времен", забытый текст из школьной хрестоматии.
Работа над переводом графического романа Сами Макконена вылилась в интересный и увлекательный проект. В нем не было знатоков и критиков перевода, а была дружная команда, где все учились друг у друга, обменивались мнениями, спорили и находили решения».
📖 Тамук и Коза торопятся на полки
В прошлом году мы разговаривали с уфимской писательницей Асией Арслановой про её дебютную книгу «Аул», в которой захватывающая детективная история наполнена башкирскими фольклорными персонажами.
И вот недавно вышли ещё две новые книги, действие которых также происходят в Башкортостане и наполнены контекстами региона: «Тамук» Гюльназ Лежневой и «Коза торопится в лес» Эльзы Гильдиной. Мы, естественно, не смогли пройти мимо и поговорили с писательницами⬇️
✳️В романе «Коза торопится в лес» Эльза Гильдина показывает нам жизнь небольшого башкирского городка в 90-х — райцентра с дискотеками в ДК, стадионом, где собирается молодёжь, трамваями, общагой пищевого техникума и курицами на огородах. Главная героиня из села приезжает учиться, получает кличку Татарка и начинает узнавать, как поделена власть в их городе, почему ей лучше не ходить в ДК, где играют в бильярд бандиты, и почему диаметрально разные жизненные пути, которые выбрали отцы главных героев, в сущности мало чем отличаются.
Эльза рассказала нам о работе над своей книгой:
«В детстве мне нравился цикл повестей “Великолепная пятёрка” английской писательницы Энид Блайтон. Там подростки раскрывали преступления взрослых. И мне тоже всегда хотелось написать нечто подобное — подростковый детектив. Начала писать свою “Козу” в 2008 году, а закончила в 2018-м. Были большие перерывы. Училась, работала и серьёзно к своему сочинению не относилась».
«Мне кажется, у региональной литературы Башкортостана было и есть много поводов успешно существовать. Богатая культура и большая история. Столько людей прославили республику даже за пределами России. К тому же у нас удивительной красоты и мудрости башкирский эпос. Кстати, такие современные авторы, как Гюльназ Лежнева (книга “Тамук”) и Ася Арсланова (книга “Аул”) очень хорошо работают с башкирским фольклором и мифологией, умело вплетая туда реалии современности.
Про окружающую действительность тоже нельзя забывать. Читателю, в первую очередь, всё же хочется находить на страницах самих себя, получать ответы на свои личные вопросы».
🫂 Об исполнении и сюжете «Девичьего танца» — из книги 1961 года «Осетинские танцы» танцовщицы и исследовательницы национальных танцев Леаноры Грикуровой:
«Девичий танец исполняется группой девушек и солистами: девушкой и юношей. Девушки танцуют мягко, грациозно; юноша — чётко и мужественно. От взоров лукавых девушек не ускользают взгляды, которыми обмениваются юноша и девушка-солистка. Подруги решают подшутить над влюблёнными. Незаметно подкравшись, они неожиданно встают между ними и оттесняют их друг от друга. Одна группа девушек окружает юношу, другая — девушку. Влюблённые стараются приблизиться друг к другу, но подружки, весело и задорно кружась вокруг них, препятствуют этому. Наконец, девушки уступают желанию влюблённых. Девушка-солистка и юноша идут навстречу друг другу. Они уже почти рядом, но неожиданно выросшая между ними сомкнутая стена озорных подружек, вновь разделяет их. Кругом смех, веселье, шутки... Наконец, сжалившись над влюблёнными, девушки дают им возможность танцевать рядом. Завершает композицию общий танец».
Выгодная татарская свадьба, традиционная медицина и вновь про глобальное потепление. Дайджест коренных событий 📁
🌟До 18 марта в Московской области идёт выставка бурятского художника Зорикто Доржиева «Повелитель снов».
🌟Грант до 100 тысяч рублей на свадьбу в национальном татарском стиле предлагают выдавать чиновники Татарстана. Соискателям нужно будет провести церемонию в национальных костюмах или с выступлением фольклорного ансамбля, или использовать любые другие элементы традиционной татарской культуры.
🌟Международный форум «Традиционная медицина Бурятии» пройдёт в республике с 4 по 6 марта. Его участники и депутаты Госдумы обсудят внедрение традиционной медицины в систему здравоохранения.
🌟Ограничить вывоз красной икры авиацией планируют на Чукотке, чтобы бороться с браконьерами. В прошлом году российские учёные дали негативный прогноз по снижению популяции лососевых рыб, что навредит традиционному укладу жизни коренных народов региона.
🌟Поселениям Ямала и Югры грозит затопление из-за глобального потепления. Учёные Наньянского технологического университета спрогнозировали, что к 2100 году уровень воды в Карском море поднимется до уровня, опасного для прибрежных населённых пунктов.
🌟Добыча золота продолжается в Солонешенском районе Алтайского края, несмотря на несогласие жителей. До 2024 года суд дважды запрещал работать старателям на этом участке из-за краснокнижных растений и животных.
🌟Ненец Вадим Вануйто поставил новый рекорд Ямала в метании тынзяна на хорей, предыдущий результат не могли побить 13 лет. На соревнованиях по северному многоборью спортсмен смог накинуть аркан 198 раз.
🏴 Вы можете предложить новость, написав в бот @ges_chz_bot
🐍«В промежутках между снами в лесу звучит песня пылающей анаконды»
Визуальный исследовательский проект эквадорского фотографа и антрополога Татьяны Лопес, который начинался как этнографическое исследование коренного народа сапара из эквадорской Амазонии.
Десятилетиями сапара противостоят незаконной добычи ископаемого топлива на их территории. В 2001 году ЮНЕСКО признала народ сапара из эквадорской и перуанской Амазонии «нематериальным культурным наследием человечества». Сегодня около 600 человек считают себя сапара.
📸 Проект Татьяны Лопес затрагивает тему снов, отношений тела и территории, идентичности и сохранения окружающей среды. Мировоззрение сапара сформировано состоянием и здоровьем земли и общением с различными духами джунглей с помощью снов. Частью проекта стали цианотипы – отпечатки фотографий характерного синего цвета, полученные благодаря реакции химических растворов, нанесённых на бумагу под ультрафиолетом.
«С цианотипами вы должны пройти через целый физический, элементарный процесс. Солнце — это одна энергия, используемая для экспозиции, вода — другая, используемая для промывания изображения, и, наконец, воздух, который высушивает его. Процесс очень значим для работы и самой концепции», — рассказывает о своей технике изображения Татьяна Лопес.
💌 Контент на родном языке
26 лет назад в ЮНЕСКО приняли решение 21 февраля, то есть сегодня, праздновать Международный день родного языка. Нам кажется, лучший способ его отметить, как и в целом поддержать родной язык — это смотреть, читать, слушать (а ещё лучше создавать) контент на этом языке.
По этому случаю собрали для вас подборку проектов, которые особенно зацепили «Чернозём» за последнее время:
🔥 Очень летний клип Sarman Bakir от татарских рэперов slm29k, Непосредственный и SberbangAMG.
🔥 Короткометражный фильм «Мини тег» («Моя степь») от калмыцкого режиссёра Арлтана Бембеева.
🔥 Музыкальный альбом «Сюан. Finno-Ugric Wedding Tunes», в который вошли свадебные напевы и наигрыши финно-угорских народов от удмуртского лейбла «Дукес» и музыкантов из разных стран.
🔥 Интервью с долганской писательницей Ксенией Большаковой о её книге воспоминаний на родном языке и в переводе на русский (сама книга «Булуус да ирэр», или «И мерзлота тает», там же по ссылке).
🔥 Пацанский клип о маме на бурятском языке «Эжым» от юной группы «Исинга» (их первый клип — вообще наша любовь!).
🔥 Проект «Татарские комиксы», который выпускает документальные графические новеллы на родном языке о великих женщинах и любви.
🔥 Интервью с лидером осетинской фолк-группы Ragon Bal Таму Берозти о том, как устаревшие табу мешают популяризировать родную культуру и язык. И, конечно же, сами треки группы.
🔥 Короткометражный фильм «Бурж» («Долг») на табасаранском языке, завоевавший международную славу.
🔥 Бурятский проект дубляжа известных мультфильмов на родной язык и их недавний релиз — «Кунг-фу Панда» в озвучке известных актёров республики.
🔥 Мультфильм «Большой ух» в переводе на вепсский язык.
🔥 Подкаст-воспоминание «Эвэ̇ды тө̄рэн» о детстве на оленеводческом стойбище на эвенском языке.
🔥 Мрачный готический клип Langat на ливвиковском наречии от карельской группы ILMU.
Этот список можно продолжать ещё долго! А какие проекты, популяризирующие родной язык, поразили вас? Делитесь, пожалуйста, в комментариях⬇️
🐻❄️ Пришедшие вслед за китом
Село Инчоун назвали из-за скалы поблизости — от неё откололся кусок, и вид вершины напоминает осечённый нос. Ещё у села есть эскимосское название Инсиӷвик, но откуда пошло оно — уже неизвестно.
В общем, на прошлой неделе в селе произошло событие — в него пришло огромное семейство медведей, больше двадцати зверей!
Началось всё с того, что осенью на берег в двух-трёх километрах от поселения выбросило тушу мёртвого кита. И вот его останки привлекли хищников. По словам местных жителей, пока конфликтов с медведями у них не было, но по ночам те иногда заходят прямо в село и пытаются добраться до контейнеров, где хранятся мясо и рыба. Так или иначе инчоунцы сейчас стараются лишний раз не выходить на улицу вечером и ночью и опасаются ходить по селу в одиночку.
«Медведи для нас не редкость, но обычно они проходили мимо посёлка. А такого, чтобы поселились рядом не было лет шесть. Максимально мы насчитали 22 штуки. Разные — есть и годовалые с медведицами, и взрослые самцы. Частенько заходят в село. Мы их отгоняем на снегоходах, но бывает, что через час — два они возвращаются. Конфликтных ситуаций пока не было, но одна мамаша настроена агрессивно, пытается защитить детей», — рассказывает Ростислав Ацитахин, инспектор национального парка «Берингия».
Долгожданный перевод песни и нежеланные посёлки. Дайджест коренных новостей 📁
🌟Прокатное удостоверение получил тывинский фильм «Повесть о светлом мальчике». Лицензию не выдавали больше четырёх месяцев из-за бюрократических трудностей — требовался перевод одной из тывинских песен, которая звучит в картине.
🌟Учёные-представители коренных малочисленных народов Севера могут получить гранты в ЯНАО на исследования с прикладным значением для северных регионов.
🌟Расселять «неперспективные» посёлки предложили чиновники Магаданской области. По их мнению, таким образом удастся остановить нелегальную добычу золота в регионе.
🌟Запретить иностранцам создавать этнокультурные организации предлагает Федеральное агентство по делам национальностей. Ведомство планирует изменить закон об НКО и выделить в отдельную категорию национально-культурные организации.
🌟Оленеводам Таймыра, Эвенкии и Туруханского района могут компенсировать расходы на оформление документов на дом. Стоимость услуги варьируется от 27 до 100 тысяч рублей.
🌟Около 100 млн рублей на сохранение и развитие государственных языков выделят в Республике Саха. Финансирование увеличили вдвое по сравнению с 2023 годом.
🏴 Вы можете предложить новость, написав в бот @ges_chz_bot
☀️ Показать красоту повседневной жизни хакасского народа
Сегодня делимся работами хакасской художницы и 2D-аниматора Виктории Топоевой. Вот что она сама рассказала нам о своих иллюстрациях:
«Через призму моего творчество я хочу показать красоту Хакасии и повседневную жизнь своего народа. Эти зарисовки в скетчбуке — сбор материалов для моего будущего анимационного проекта по хакасским мотивам. Я в поисках образов для будущих персонажей и локаций.
Мне очень хочется сделать красивую одноминутную анимацию про хакасский народ. Но для того, чтобы рисовать определённые сцены, нужно наработать материал, на который я непосредственно буду опираться. Так что сейчас я веду сбор референсов и занята другими подготовительными этапами.
А пока что плотно работаю в анимационной студии "Оса" над другим проектом, который скоро выйдет — "Легенды Хакасии"!»
▶️ А перед сном в пятницу предлагаем подумать о Римской империи посмотреть лекцию проекта «Лекторий кочевников» о Сибирских ханствах, а если конкретнее — о малоизвестном Ишимском, которое существовало ещё до походов Чингисхана.
Доктор исторических наук Владислав Кокоулин интересно рассказывает о сибирских татарах, их этнографии, истории и археологии, а что ещё важнее — о том, почему три науки иногда противоречат друг другу.
Учитывая все возможные спекуляции историей сибирских ханств, лектор разбирает различные версии и вероятные причины их возникновения.
🏳️ «У карелов даже существовало устойчивое выражение veden vilja — „хлеб воды/водяной хлеб“, обозначающее значимость рыбы в культуре питания»
Карельское село Ведлозеро привлекает внимание многих. Лингвисты приводят его в пример, когда говорят о «языковом гнезде» — экспериментальном методе изучения и сохранения коренных языков. Журналисты рассказывают про, возможно, единственную в России сельскую газету, существующую на донаты подписчиков. А этнографов, да и просто туристов, интересует местный быт, в частности — традиционная карельская рыбалка. И хотя этот промысел — весомая часть культуры жителей Ведлозера, в последние годы они говорят о рыбной ловле с опаской.
Летом 2024 года автор «Чернозёма» съездила в село и поговорила с потомственными рыбаками, почему вековой карельский промысел — стал для них болезненной темой.
👁 Читайте об этом на нашем сайте
📀 «Другому красота эта приносит лишь зло, да погибель»
Сегодня в нашей непостоянной музыкальной рубрике клип карельской группы ILMU и их песня на ливвиковском наречии Langat («Нити»). Группа существует давно, была основана ещё в 2010-х, но её состав постоянно менялся, а свой первый альбом они выпустили только в 2020 году. И с тех пор музыканты регулярно выигрывают премии по всему миру.
Клип Langat, который группа посвятила традиционной карельской вышивке и мифологии, победил на Международном кинофестивале в Лулео (Швеция) в категории «Лучшее музыкальное видео», а также попал в конкурсную программу фестивалей Goa Short Film Festival (Индия) и Stockholm City Film Festival (Швеция).
«Для интерьерной съёмки нам нужен был максимально аутентичный деревянный дом, похожий на традиционное карельское жилище конца XIX — начала XX века. Также дом должен был быть удобным для рабочего процесса: установки камер, света, реквизита. Подходящее место нашлось в деревне Киндасово. Натурные съёмки проходили в бескрайних сосновых борах в окрестностях посёлка Гирвас. Мох, деревья, камни, — всё это идеально подошло. Плюс там много пространства и минимум туристов, поэтому никто не мешал нашей работе. Съёмки проходили в конце июля при естественном освещении, на закате и на восходе Солнца (в 4 утра). Поэтому нам приходилось ждать и ночевать в лесу, чтобы не разбирать и не собирать каждый раз заново сложные декорации. Также у нас были павильонные съёмки в Театре кукол Республики Карелия, где мы снимали сцены, содержащие большое количество визуальных эффектов», — о работе над клипом рассказывает в интервью участник проекта Алексей Ткаченко.
🤡 Увидели карикатуру и сразу вспомнили наш первый сезон подкаста «У шамана три беды» — в одном из выпусков мы рассказывали о сложном конфликте между жителями Койбальской степи в Хакасии, угольными корпорациями и археологами.
Нам тогда удалось хорошо отразить позицию коренных жителей, но с учёными оказалось сложнее. С тех пор иногда следим за проектами, которые посвящены тому, как обстоят дела в современной археологии. Например, заходим в канал, где и попалась карикатура — «Стархеолог». Он больше о раскопках и археологии вообще, в широком смысле. Но всё равно интересно.
Прямо сейчас автор канала участвует в раскопках в позднеримском и византийском поселении Нессана на границе Израиля с Египтом и день за днём публикует дневник, как проходит экспедиция.
🩹 Запечатлеть образ Ямгорта
Зин «Переселение» Антонины Пырысевой, в котором художница через чёрно-белые иллюстрации углём рассказывает о своей родной деревне в Ямало-Ненецком автономном округе, постепенно пустеющей и исчезающей.
«Этот зин я хочу посвятить деревне, которой суждено исчезнуть с карты — её жителей переселяют в посёлки и города, оставляя за собой пустующие дома и следы прошлого. Одним из таких мест стал Ямгорт, небольшая деревня в Шурышкарском районе Ямало-Ненецкого автономного округа, где прошло моё детство.
Это история о деревнях, постепенно исчезающих с лица земли, и о людях, для которых переселение означает не просто смену жилья, но утрату части себя, своей идентичности. Через этот зин я хочу запечатлеть образ Ямгорта, чтобы сохранить память о нем и о таких же деревнях, как он».