آز = کم ، مخالف چوخ یعنی زیاد
این کلمه ی تورکی به همین شکل وارد
زبان فارسی شده و به معنی کمبود ،
طمع بکار می رود
#آیدین
🎵اجرای موسیقی قزلباش رامیان
🎤 توسط آقای محمد نعیمی
عید سعید فطر مبارک🌸🌺🌸
@ghazelbashramian
✿❀ ﴾﷽﴿ ❀✿:
بیر آی بنده لیک ینگز قبول اولسون 🙏
↯↯
🎉🎊🎀فیطر. بایرامیز موبارک🎊🎀 🌙
@ghazelbashramian
🌿وطن وارلیلاریندیر، وطن سئورلیک یوخسوللارین.
🌾وطن برای ثروتمندان و وطن پرستی برای فقراست.
👤محمود درویش
⚠️ترجمه "اردم"
@ghazelbashramian
*ارتباط قشقایی ها با آزربایجان*
💢 قشقایی ها خود را قوم جدا شده از آزربایجان می دانند و با وجودیکه قرن هاست که از وطن اصلی خود دور افتاده اند اما همیشه به کوه و دشت و طبیعت و مردم آن سامان افتخار می کنند و با اسم و خاطره ها و فرهنگ مردمی که آنها را از نژاد خود می دانند زندگی میکنند.
💢 داستان قشقایی ها داستان جدائی ها، داستان دوری ها و دور افتادگی هاست و هنوز هم پس از قرن ها نوازندگان و شعرای ما، زمزمه می کنند
بو یؤل گِدَر تَبریزَه
اؤ تَبریز عَزیزَه
خُدام بیر یُول وِر بیزَه
بیز گِدَگ اؤلکه میزَه
💢 و گاه که خوانندگان ما می جوشند و درد و غم دوری انها را فرا می گیرد می گویند:
*داغلار دا مارال ایسنگ چؤلَردَه جیران*
*ایروان، نخجوان بویینزَه قوربان*
💢 پس از سال ها دوری مرغ ترلان گمشده خود را در هشتر خانه می جویند:
*خوب بِسلَدیم مَن اؤ طوار ترلانی*
*نه فایدا که هِچ بیلمَنَم هانّا دور*
*طوران اؤچؤر دوگوم طوار ترلانی*
*سوراغنی بیلمیشم هَشتَر خانا دور*
💢 به وطن و گذشته خود افتخار میکند و از دشت مغان سخن می راند:
*پَرِم گَل تا واراگ گِدَگ بیزیم داغلا را*
*بیزیم باغچا لارین باری وار باری*
*گونگول آیرولور چؤل موغان لارا*
*موغان داغلا رنین قاری وار قاری*
💢 و زمانی که تحت ظلم و ستم قرار می گیرد داستان کوراغلو را می خواند و از او سرمشق می گیرد که در راه آزادی باید جان فدا کنند:
*ایگید اولان هِچ ایرولماز ائلینّان*
*ترلان اولان سونا ورماز گؤلونّان*
(مرد از ایلش جدا نمی شود
مرغ شکاری از دریاچه خود مرغابی نمی گیرد)
💢 و یا در شعری دیگر:
*سفر دوشدی گورجیستانا*
بیزیمینان گَلَن گَلسین*
*مَرد گَلسَن نا مَرد گَلمَسین*
*قانلی چایدان گَچن گَلسین*
🎼 آهنگ های اصیل قشقایی چون اصلی و کرم، شاه ختائی، غریب و صنم، کُوج عیوض، خان چوبان، محمود و ...
نشان از ارتباط فرهنگی ما با آزربایجان است.
🎪 چادر و لباس قشقایی ها شباهت زیادی با شاهسون ها دارد نقش های گلیم و قالی قشقایی هیچ تفاوتی با آنچه در باکو و قفقاز می بافند ندارد.
🎼موسیقی قشقایی همان آهنگ هایی است که آشیق ها همراه خود از آزربایجان آورده اند.
📎طوایفی که در ایل قشقایی هستند همان تیره ها یی هستند که در آزربایجان ساکن شده اند ماننده بایات ها، قُجه بیگلوها، آقاجری ها، مغانلو ها، افشارها، جعفربگلو ها، قزل باش ها، بیگدلو ها،ارخلوها،و ...
🍀 شعرای قشقایی هنوز هم از وطن و محل گذشته خود سخن می گویند:
*سَرایول گَردنیم گیر دی بو باغا*
اؤ نینگ عصمَتِ نَن گؤلا نُور یاغا*
*دارایوب تِلَرینِ تُوکوب دِرناقا*
*هاوا اِدِب هَشتَر خانّان گَلایور*
🗻 و در جای دیگر از سهند صحبت می کنند:
*قارشیَه یاتان قارلی سَهَند*
*نه خوب اَسَر سَنینگ یِلِینگ*
*گِدَر قیشینگ گَلَر یازینگ*
*خُرَّم اُولور سَنینگ ائلینگ*
🎼 و هر وقت دلش می کیرد با نوای نی چنین می خواند:
*دربند که دیئَلَر بیر پارچا باغدور*
*آلت یانی دریادؤر اؤس یانی داغدور*
*ائتریب میوَه سیٔ دورمَه لی چاغدور*
*آلماسیٔ هیوا سیٔ ناری دربندینگ*
و یا میخوانند:🎻
*گؤلُستانوم هِچ یاد اِدمَنگ بُول بُولو*
*نَظَر دَن سالموشانگ مَنِم تَک قولو*
*همراه تا گؤ تورَگ عصا کشکولو*
*بَل کَه یاروم صیاد گؤرجستانادُور*
💢قشقایی ها گرچه از آزربایجان دور و در جنوب ایران هستند اما شعرا و نوازندگان در دامنه کوه دنا از قُله سهند و در کنار رود کارون و قره قاج از رود ارس و دشت خسرو شیرین از مغان صحبت می کنند.
*گونگول اوا اِدِب موغان داغونا*
*موغان داغلارونون هیوا نارو وار*
🎼هر زمان دلتنگ می شوند چنین می خوانند:
*دُرنام گِدیرانگ تَبریزه*
*پنهانی سؤزوم وار سیزَه*
*قَلَم قاشا قَرَه گؤ زَه*
*مَنَن اونا سلام اِیلَه*
*دُرنام گِدیرانگ کورد لارا*
*یِنگی دان کُهنه یوردا لارا*
*قوچ ایگید بداو آتلا را*
*مَندَن اُونا سلام اُولسون*
♦〽آیا علاوه بر فولکور آداب و رسوم و مسکن و پوشاک و داستان ها و ضرب المثل ها و چهره شناسی و وجود کلمات تبریز، هشترخان، مغان، قفقاز، سهند، ساوالان، دربند، گرجستان، ایروان، نخجوان، و....
در اشعار قشقایی ها حکایت از تاریخ یکسان گذشته قشقایی و آزربایجان ندارد؟؟؟
✦ برگرفته از کتاب تاریخ مبارزات ایل قشقایی ✦
دکتر منوچهر کیانی
@ghazelbashramian
✳️آتالار سوزلری:
ائو آلما، قونشو آل...
ترجمه:خونه نگیر،همسایه بگیر...
مفهوم:
مهمتر ازخونه،همسایه ی آدم هست،که انسان در کنارش احساس آرامش و امنیت کند ودر مشکلات همدیگر را یاری کرد
@ghazelbashramian
تززه یيلدئ بايراممس مُوّرگ اوٌلسوٌن
يیلمسده شادلقِنان توٌی اوٌلسوٌن
🐮💐 🐮💐 🐮💐 🐮💐 🐮💐 🐮💐 🐮💐
🟢زبان ترکی یا آذری؟!
آذری چگونه زبانی بوده که حتی دو نوشته هم شکل که لغات اصلی آن یکی باشد از آن پیدا نشده است؟
این زبان باستانی چگونه زبانی بوده که به سادگی جای خود را به زبان تورکی داده است؟
چگونه تورکان موفق شده بودند تا اعماق روستاها را تورک کنند؟! درحالیکه با گذشت 90 سال در عصر مخابرات و ماهواره و مطبوعات با صدها وسیله و ... هنوز نتوانسته است یک روستای آذربایجان را فارس کرده و زبان تورکی را در آذربایجان محو کند؟!
چرا زبان مردم جمهوری آذربایجان در اثر دویست سال حکومت روس ها تغییر نکرده است؟!
چرا زبان مردم اصفهان که بیشتر از تبریز پایتخت تورکان و مغول ها بوده است، تغییر نکرده است؟!
چرا مغول ها به جای زبان مغولی، تورکی را در ایران تحمیل کردند؟!
اگر قرار بود مهاجمین زبان خود را به ایران تحمیل می کردند، چگونه است که حتی یک روستای مغول زبان در ایران یافت نمی شود؟
اگر وجود چند منطقه محدود در آزربایجان به زبان های تاتی و هرزنی، دلیل بر آذری بودن آذربایجان بوده، پس وجود تورکان قشقایی در استان فارس که تعدادشان بمراتب بیشتر از تاتی ها و هرزنی های آذربایجان است نیز دلیل بر تورک بودن استان فارس در گذشته می باشد!!
اینکه زبان رایج امروز آذربایجان، لهجه و گویش زبان فارسی باشد، جوکی بیش نیست که می تواند زاییده افکار آدمهای بی سوادی باشد که هنوز فرق گویش و لهجه و زبان را نمی دانند (شاید هم می دانند) و نمی دانند که زبان تورکی و فارسی از لحاظ ساختاری، گرامری و لغوی، دو زبان کاملاً متفاوتند که در یک ظرف نمی گنجند!
آنها فقط قصد دارند آذربایجان را ترور فرهنگی کنند و تورکها را فریب دهند و به انکار هویتی بکشانند.
@ghazelbashramian
دانیش (danış)
فعل امر سوم شخص مفرد از مصدر
دانیشماق (DANIŞMAQ)
دانیشماق = یعنی سخن گفتن
این کلمه به شکل "دانش" وارد زبان فارسی شده است.
و در سده اخیر ترکیبات جدیدی با آن ساخته شده است .
امثال : دانشمند ، دانشکده ، دانشگاه ، دانشجو ، دانش آموز ، دانشسرا ، دانشپژوه و ....
#آیدین
☪چه کلماتی تورکی هستند و در زبان فارسی کاربرد دارند و چگونه آنها را تشخیص دهیم؟
۱- كلماتی كه به (مه) ختم میشوند مانند:
گزمه، ساچمه، دیشلمه، دولمه، چكمه، قابلمه، قیمه، سرمه، سورتمه، یورتمه، تخمه، كرشمه، چمباتمه، تكمه (تیكمه، تیكمگ) و ...
۲- كلماتی كه به پسوند (چی) ختم می شوند مانند:
سورچی، قیچی، قاچاقچی، توپچی، یالانچی و ...
۳- كلماتی كه به (چه) یا (جه) ختم می شوند
("چه" پسوند تصغیر در زبان توركی است مانند "ک" در فارسی) مانند:
تانریجه (تانری+جه = الهه)
گوجه (گوی"سبز" + جه)
بوقچه (بوق "چمدان" + چه)
كوچه (كوی "روستا " + چه)
غنچه (غونچا)
طاقچه، بچه، باغچه، سئرچه، یونجه و ...
۴- كلماتی كه به (اق) ختم می شوند مانند:
قاچاق، چلاق، قالتاق، ییلاق، قشلاق، الاق، یراق، چماق، قنداق، باتلاق، چخماق، سنجاق، بایراق (بیرق)، چراق (چیرماق یعنی سوسو كردن)، سراغ (سوراق، سوروماق یعنی پرس و جو كردن)
۵- كلماتی كه به ( -َک ) ختم می شوند مانند:
تشک، اوردک، الک، یدک، ببک، كولاک (كوللاماق یعنی مدفون كردن)، بلوک (از بولماق به معنای بخش كردن)، كمک (کٶمک ) و ...
۶- كلماتی (دو قسمتی) مانند:
ده ده ، به به ، په په ، نه نه ، قاغا (كاكا) ، چل چل (بصورت چلچله وارد فارسی شده) ، سلانه سلانه (ساللانا ساللانا) و ...
۷- كلماتی كه به (ار) ختم می شوند مانند:
چاپار، دمار (دامار)، سالار (از فعل سالماق، بر زمین زننده، پهلوان)، تومار، آچار، افشار(اٶوشار) و ...
۸- كلماتی كه به (اج) ختم می شوند مانند:
تاراج، آماج، اوماج، دیلماج، تیماج و ...
۹- فعل هایی مانند:
قاطی كردن، چلاندن، قرتاندن، قر دادن، قِر آمدن، چاپیدن، چروكیدن، كیپ كردن، قاپید و ...
۱۰- ابزار آلات جنگی و اصطلاحاتی مانند:
توپ، تپانچه، تفنگ، ماشه، گلن گدن، گلوله، فشنگ، قشون، چاووش (از چو به معنای خبر)، باروت، اوردو و ...
۱۱- نام بسیاری از پرنده ها و جانوران مانند:
قرقی بالابان، درنا، طرلان، بلدرچین، لاچین، قورباغه، مارال و ...
۱۲- نام ابزار آلات موسیقی مانند:
دهل (دوول به معنای كوبیدن)، باغلما، تنبک، بالابان، و ...
۱۳- مناطق طبیعی مانند:
تپه، دره، جلگه (چولگه به معنای صحرا) كویر (كو + یئر) و ...
۱۴- ابزار آلات غذا خوردن مانند:
بشقاب، چنگال، قاشق، قابلمه، ملاقه و ...
۱۵- نسبت های فامیلی مانند:
داداش، دایی، نه نه، آقا، خانم، خان، بیگ و ...
✅بعضی از کلمات در تلفظ و گویش محلی فرق می کنند.
اینها نمونه ای از خروار هستش که نشان میدهد زبان فارسی در قانون و قائده یک زبان رسمی نیست و نیست
@ghazelbashramian
✳️ گورملی (دیدنی): تازا نسل چینی گوشیلر، بیر حرکتدن تبلت اولورلار
@ghazelbashramian
آنانی که تورک ها را بیابانگرد می دانند .
پاسخ دهند.
چرا نام اسباب یکجانشینی مانند گذرها و ساختمان و ابزار بنایی ...در زبان فارسی عمدتا تورکی هستند.
⤵️ نام تورکی = ⤵️تلفظ فارسی
👇نام گذرها
کؤیköy = کوی
کؤچه köçə=کوچه
خیاوانxıavan =خیابان
زمین zəmin= زمین
بؤلوک bölük=بلوک
دولاب dolab= دولاب
دؤنگه döngə= دونگه
👇نام جای جای خانه
تاغtağ =طاق
تاخجا taxca= طاقچه
اوتاغotağ =اتاق
تالارtalar = تالار
باغ bağ= باغ
باخجا baxca =باغچه
خاناxana =خانه
ائو ev = اوین
ائوان evan = ایوان
اوتراقotraq = اتراق
سارای saray= سرای
تنبی tənəbi=تنبی
باجا baca= باجه
آستانا astana=آستانه
بویون boyun= بوئین
هشتی həşti= هشتی
دالانdalan=دالان
تنگهtəngə=تنگه
گونبز güñbəz=گنبذ ، گنبد
قاپی qapı= قاپو
سکیsəki =سکو
پیلله pillə= پله
پستی pəsti= پستو
آشبازخاناaşbazxana =آشپزخانه
اوجاغ ocağ=اجاق
ایشکاف işkaf=شکاف
تندیر təndir=تنور
تندیرخاناtəndirxana = تنورخانه
👇 نام اجزای سازه
بون اؤوره binövrə = بن (فنداسیون)
دیوارdivar
جیوارcivar =جوار
دیرکdirək=تیرک ، تیر
دایاقdayaq = دیاق
اوستونüsün = ستون
دامdam = بام
نوودانnovdan = ناودان
شوشا جام şüşa cam= جام شیشه
👇وسایل بنایی
کؤمچه kömçə= کمچه
بئل bel= بیل
چکیش çəkiş=چکش
مالاmala =ماله
تارازtaraz = طراز
تاختا مالاtaxta mala = تخته ماله
دئشهdeşə ، تئشهteşə = تیشه
شومشهşümşə = شومشه
وورغون vurğun= فرعون
ایستانبولو istanbulu=استانبولی
👇لوازم خانه
قالیqalı = قالی
قالیچا qalıça= قالیچه
قاب qab= قاب
بوخاری buxarı= بخاری
آینا ayna= آینه
چیراقçıraq =چراغ
#آیدین
@ghazelbashramian
تانری بؤیوک
دوْغا گؤزل
اینسان ایسه ظالیم
بایرامین اوْن اۆچونجو گۆنو
۱۳چؤل بایرامی قۇتلو اوْلسون
خداوند بزرگ است
و طبیعت زیبا
و انسان(صاحب این طبیعت) ظالم
سیزدهمین روز عید
۱۳ بدر روز طبیعت مبارک
اهنگ ترکی خراسانی
بایرامینگز موبارک اولسون
شعرو صدا حسن یزدانی
تنظیم امید ایمانی
@ghazelbashramian