مانه:
۱. اینفر خو دسبرارا ایتا دکش بدا
یک نفر دوست خودش را سیلی زد
۲. زاکه دیما دکش دان نوا
صورت بچه را سیلی نزن
۳. دو نفر کسکسا فوتورک بزاد و کسکس دکشا داد
دو نفر به طرف یکدیگر حملهور شدند و همدیگر را سیلی زدند
@gilakizavan013
مانه:
۱. ننم دیروج دهسا چه ره می سر دگرا خوره؟
نمیدانم از دیروز تا حالا برای چی سرم تلوتلو میخورد؟
۲. کرا دگرا خوردن درم واهال اپچی بینیشنم
دارم تلوتلو میخورم اجازه بده کمی بنشینم
@gilakizavan013
❤❤پیله خودا نام امره❤❤
هر صب
تی چومپیلهان ایتا تازه فصل، زیوش جا ورق زنه
اول سطر همیشک أن ایسه:
خودا همیشک أمی امره ایسه...
بزین اونا تی لبخند امره بَخَن
@gilakizavan013
❤❤پیله خودا نام امره❤❤
خودایا...
چقد خوجیر ایسه زیوش کودن تی ناجه امره
@gilakizavan013
پِللِه
مانه:
شیمی چایییا پلله مئن دوکونید و بوخورید
چایی خودتون رو در نعلبکی بریزید و بخورید
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
توغا: عشق
شو: شب
نیشتن: نشستن
شو نیشتن: شب نشینی
خودا: خدا
أمره: با
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
گیلکی: مَرج #انزلی
فارسی: شرط و نذر
منبع: فرهنگ گیلکی، دکتر منوچهر ستوده، ص ۲۹۰
گیلکی: مَرج #ضیابر
فارسی: در ضیابر این واژه فقط به معنی شرط است
منبع: فرهنگ گیلکی، دکتر منوچهر ستوده، ص ۲۹۰و ۲۹۱
گیلکی: مَرج کودن #انزلی
فارسی: شرط بستن
منبع: فرهنگ گیلکی، دکتر منوچهر ستوده، ص ۲۹۱
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
مانه: مثال
اینفر: یک نفر، شخصی
خو: خودش
دسبرار: رفیق پسر
ایتا: یک
بدا: داد
زاک: بچه
دیم: صورت، چهره، رخسار
دان نوا: نزن، نده(بستگی به جمله داره)
کسکس: یکدیگر، همدیگر
فوتورک: حمله، حملهور
بزاد: زدند
داد: دادند، زدند(بستگی به جمله داره)
@gilakizavan013
گیلکی: لاوَر
فارسی: لنگر
منبع: فرهنگ گیلکی بوسار، علی اکبر مرادیان گروسی، ص ۱۳۸
@gilakizavan013
گیلکی واجه بوجور بینیویشته مئن:
خودا: خدا
همتاجا: همهی مکانها
می: من
أمره: با
ایسه: هست، است
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
نَنَم: نمیدانم
دیروج: دیروز
دَهسا: تا حالا
چه ره: برای چی
ره: برای
واهال، واخال: اجازه بده، بگذار
اپچی: کمی
بینیشینم: بشینم، بنشینم
@gilakizavan013
گیلکی: دَگَرا
فارسی: تِلوتِلو
گیلکی: دَگَرا خوردن
فارسی: تلوتلو خوردن
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
گیلکی: دَفراز #رشت
فارسی: ستونی که از فروریختن دیوار جلوگیری میکند
منبع: فرهنگ واژگان گیلکی، محمد بشرا، ص ۱۸۲
گیلکی: دَفرازانِن #رشت
فارسی: برافراشته داشتن
منبع: فرهنگ واژگان گیلکی، محمد بشرا، ص ۱۸۲
گیلکی: دَفراشتَن
فارسی: برافراشتن
منبع: فرهنگ واژگان گیلکی، محمد بشرا، ص ۱۸۲
گیلکی: دُک #املش
فارسی: سیخ
منبع: فرهنگ واژگان گیلکی، محمد بشرا، ص ۱۸۲
گیلکی: دَکَلاستَن #رشت
فارسی: ریزش کردن
منبع: فرهنگ واژگان گیلکی، محمد بشرا، ص ۱۸۲
گیلکی: دَکَلان #رشت
فارسی: ریزش قطعهای سنگ یا گل از دیوار و...
منبع: فرهنگ واژگان گیلکی، محمد بشرا، ص ۱۸۲
فعل گیلکی دَکَلان به صورت فعل امر هستش و معنی آن میشود بریز
@gilakizavan013
گیلکی واجه کی بوجور بینیوشته ره بکار بوشو:
صب: صبح
تی: تو
چومپیلهان: پلکها
ایتا: یکی
زیوش: زندگی
همیشک: همیشه
أن: اين
ايسه: است، هست
خودا: خدا
أمی: ما
أمره: با
بزين: پس
اونا: آن را
بَخَن: بخوان
@gilakizavan013
گیلکی: لَبلِه
فارسی: هواخواهی کسی، هواداری، طرفداری
در بعضی جاها، واژه گیلکی لبله علاوه بر معانی فوق، یک معنی دیگری هم داره که به معنی سبدی که مثلا برای چیدن انگور به کار میرود و از آن استفاده میشود.
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
خوجیر: زیبا
ایسه: هست، است
زیوش: زندگی
کودن: کردن
تی: تو
ناجه: امید
امره: با
@gilakizavan013
درخت #سفید_پلت
احتمالا تا هسه بیشتاوسید که گیدی مثلا فلانی پَلَت وَلکٰا مانه
یعنی أن کی طرف انه گب،عقیده، أشان ثبات ناره و هی أطرف اوطرف شه باد مییَن
هسه أن کی فلم مئن دئن درید پلت ولکه .. دینید کی چوتو واگرد فوگورد کونه!
@gilakizavan013
گیلکی واجه:
هوچی: آنچه
هوچییا: آنچه را
کی: که
خودا: خدا
بخیه: بخواهد
هون: همان
به: میشود
@gilakizavan013
مانه:
۱. أ پسر خایله پیلهپیلهواز کونه.
این پسر خیلی بلند پرواز و جاهطلب است
۲. هانقدر پیلهپیلهواز کودن نوا.
اینقدر بلند پروازی و جاهطلبی نکن.
@gilakizavan013