ЧЕГО БОИТСЯ ВЛАСТЬ?
Глубокая образованность и широкий круг интересов — вот что отличает представителей нашей власти.
В очередной раз мы смогли убедиться в этом, прочитав такую новость на Фонтанке.ру:
«Глава Конституционного суда России Валерий Зорькин опасается, что человечество будет уничтожено искусственным интеллектом. Об этом он сообщил 18 мая в Петербурге на Международном юридическом форуме. “Постчеловеческий искусственный интеллект заменить человека не сможет — у этого интеллекта нет души. Но уничтожить человека, сместить его — вполне возможно“, — отметил Зорькин. …Зорькин опасается “гордыни разума“, создания “человека-гомункула“».
Понять интерес Зорькина к столь далеким материям, впрочем, можно. С юстицией у нас все в порядке, так что заняться главе Конституционного суда в общем-то нечем.
Поскольку и в других областях особых проблем у нас нет, то вскоре мы, наверное, сможем прочитать и такие новости:
«Министр культуры сообщил на Международном культурном форуме, что опасается увеличения приступов истерии у кур-несушек в ближайший осенний период».
«Глава Рособрнадзора сообщил на Международном образовательном форуме, что опасается падения производства выпрессовщиков шкворней на юге Замбии».
«Глава Федеральной службы по финансовому мониторингу сообщил на Международном финансовом форуме, что опасается утраты русским стихосложением пэона IV уже в ближайшие 150 лет».
ИЗ ДОМА ВЫШЕЛ ЧЕЛОВЕК
«Я, конечно, знала, что Даниил Хармс был репрессирован. Знала, что судьба обэриутов и членов редакций "Чижа" и "Ежа" была ужасна. Но слово "репрессировали" — это всего лишь слово. И оно, как все другие слова, стирается от слишком частого употребления.
"Хармс был арестован осенью 1941 года. Рассказывают, что дворник вызвал его на улицу на минуту, и его арестовали прямо в домашних тапочках. Ему инкриминировали “пораженческие настроения”. Он попал в ленинградскую тюрьму “Кресты”, где умер в психиатрическом отделении тюремной больницы…". Какое-то время я не могла отделаться от этих тапочек: вот Хармс выходит из дома, "выскакивает" на минутку, даже не надев уличную обувь. А дворник, который его позвал (крикнул в окно? постучал в дверь?), отстраняется, отступает. К Хармсу подходят двое (трое?) деловитых посланников ада, показывают бумажку, заламывают руки, заталкивают в "воронок". Все происходит быстро и грубо. А дворник стоит и смотрит. А потом тянется за метлой и начинает мести. Заметает следы хармсовских тапочек».
http://www.papmambook.ru/articles/2751/
ПОЭТЫ И СВЕТА
Когда-то давным-давно, стоя в очереди на сдачу анализов и пролистывая по привычке в уме томик А. А. Блока, мы наткнулись на неизвестный нам ранее и, что самое удивительное, никак не отрефлексированный комментаторами факт: сразу в нескольких своих текстах поэт упоминал некую Свету.
Простим угрюмство — разве это
Сокрытый двигатель его?
Он весь — дитя, добра и Света...
И еще:
Позвольте ж мне, богиня Света,
Сказать Вам то, что без конца
Таилось в сердце без ответа,
В душе сгорающей певца.
Что за Света? Откуда она взялась. Непонятно. Заинтригованные, мы решили обратиться к творчеству других поэтов — и что же? Выяснилось, что упоминания о загадочной Свете мы встречаем у самых разных мастеров художественного слова. Большинство поэтов-мужчин отзывается о ней, как и Блок, восторженно, мечтает о ее любви или дружбе.
Много на Свете сокровищ несметных,
Много таинственных руд. (И. Коневской)
Всё хорошо на Свете, милый друг, —
Всё хорошо, пленительно и ясно. (К. М. Фофанов)
Еще имеешь в Свете друга —
Еще не всё ты потерял… (М. Ю. Лермонтов)
Осиротелый и унылый,
Ищу подруги в Cвете милой... (А. В. Кольцов)
Впрочем, насколько можно судить, познав радость близости со Светой, мужчины быстро пресыщались, испытывали тяжелое разочарование, муки совести.
Когда в глуши ночей желанный сон от глаз
Безжалостно бежит, и с совестью-судьею
Один на Свете я, — мне чудится порою,
Что оживает мрак в тот тайный, мертвый час… (П. Д. Бутурлин)
От любви до ненависти, как известно, один шаг. И многие мыслители образами делают этот шаг. Некоторые намекают на интеллектуальное бессилие и невысокие моральные устои Светы:
Исчезают, как мечтанья,
Как предутренняя тьма,
Нашей веры упованья
В Cвете шаткого ума. (Н. Ф. Щербина)
Когда, в задумчивом совете
С самим собой, из-за угла
Гляжу на Свет, и видя в Свете
Свободу глупости и зла,
Добра и разума прижимку,
Насильем сверженный закон,
Я слабым сердцем возмущен... (Е. А. Баратынский)
Наиболее отчаявшиеся прямо указывают на порочный характер своего влечения и протипоставляют его более возвышенному чувству к Надежде.
Когда кругом меня всё мрачно, грозно было,
И разум предо мной свой факел угашал,
Когда Надежды луч и бледный и унылой
На путь сомнительный едва мне Свет бросал... (Н. И. Гнедич)
Мы продолжаем наблюдения.
ЛАСТОЧКА КАК ПРОБЛЕМА
«С первой строчкой, "травка зеленеет, солнышко блестит", у ребенка не возникает никаких проблем. Травка и солнышко ему понятны. А вот "ласточка с весною в сени к нам летит" — это уже проблема. Может, он никогда не видел ласточки. Может? Очень даже. Вот вы когда и где в последний раз видели ласточку? А ваши дети? А как в их сознании ласточка связана с весною? А что такое "сени"? Спросите своего городского ребенка, что такое «сени» — многие ли ответят? "Лететь с весною" — это образ отвлеченный, а ребенок мыслит конкретно. Для него вся эта строчка — чистая абракадабра, он ее и повторить-то не может, не то что запомнить».
http://www.pravmir.ru/zachem-i-kak-uchit-stihi/
Все, что зеленое, восходит к названию чая в севернокитайских диалектах. Все, что розовое, — в южнокитайских.
Читать полностью…АЛЕКСЕЕВ И ВИНОГРАДОВ
Далеко не всем известно, что в песне В. С. Высоцкого «Дорожная история» (1972) звучат отголоски одного лексикографического конфликта, который едва не свел на нет все усилия по подготовке к изданию Словаря русского языка в четырех томах, известного также под именем Малого академического словаря, сокращенно МАС (1957—1961). Зачем, спросите вы, поэту понадобилось прибегать к изощренной шифровке? Все очень просто. Таков был единственный способ донести до простого народа то, что всеми силами пытались скрыть от него академики Института лингвистических исследований РАН.
Итак, вот общие контуры этой истории, которые мы можем восстановить по некоторым глухим слухам, бродящим в научной среде, и намекам-подсказкам нашего любимого барда. Во время редактирования буквы «М» для второго тома словаря между членами редакционной коллегии — скорее всего, между академиком М. П. Алексеевым и академиком В. В. Виноградовым — вспыхнул ужасный конфликт, из-за которого работа застопорилась. Ср. у Высоцкого: «...МАС, / КОТОРЫЙ ПО УШИ УВЯЗ, / В КАБИНЕ ["-те", надо полагать, опущено для сохранения стихотворного размера, а также чтобы избежать неблагозвучного стыка на границе слов "кабинете—тьма"] — ТЬМА, НАПАРНИК ТРЕТИЙ ЧАС МОЛЧИТ, — / ХОТЬ БЫ КРИЧАЛ, АЖ ЗЛО БЕРЕТ — / НАЗАД ПЯТЬСОТ, ПЯТЬСОТ ВПЕРЕД... [речь, вероятно, о примерном количестве отсылок к словарным статьям на другие буквы, которые необходимо было перепроверять]».
Подлинная причина ссоры остается не вполне ясна; возможно, яблоком раздора стало содержание некоторых словарных статей. По крайней мере, об этом свидетельствуют следующие строки из упомянутой песни:
— «МЫ ОБА [академики] ЗНАЛИ ПРО МАРШРУТ [очевидно, первые статьи, в том числе "маршрут", удалось согласовать без особых препирательств], / ЧТО ЭТОТ МАС НА СТРОЙКАХ ЖДУТ [ср. в предисловии к первому изданию: "За последние десятилетия, в связи со стремительным хозяйственным и культурным ростом нашей страны, в словарном составе русского языка произошли значительные изменения: он пополнился новыми словами, возникли новые значения у многих слов..."]»;
а особенно:
— «ГЛУШИ МОТОР [возможно, указание на статью "мотор", ставшую объектом разногласий], — ОН [скорее Алексеев, т. к. лирический герой Высоцкого упоминает, что "вышел ростом и лицом", — это позволяет видеть в нем аллюзию на статного красавца Виноградова] ГОВОРИТ, — / ПУСТЬ ЭТОТ МАС ОГНЕМ ГОРИТ!" / МОЛ [предположительно статья "мол1", 'сооружение в виде высокого длинного вала, примыкающего одним концом к берегу у входа в порт для защиты судов от морских волн'], ВИДИШЬ САМ — ТУТ БОЛЬШЕ НЕЧЕГО ЛОВИТЬ. / МОЛ [предположительно статья "мол2", 'частица, употребляется для указания на то, что приводимые слова являются передачей чужой речи или чужих мыслей'], ВИДИШЬ САМ — КРУГОМ ПЯТЬСОТ...».
Конец этой истории, как мы знаем сами, был счастливым: «...МАС ПОПАЛ, КУДА ПОЛОЖЕНО ЕМУ», то есть в типографию, — а Алексеев и Виноградов не стали держать друг на друга зла.
ЛЕТАЮЩИЕ НОГИ В ОХОТЕ ЗА ОВОЩАМИ
Известная всем с малолетства сказка «Репка» не является в точном смысле народной, многие десятилетия она воспроизводится в литературной обработке К. Д. Ушинского и А. Н. Толстого.
Подлинно же народный текст, который впервые был опубликован в 1860-х гг., выглядит совершенно сюрреалистично. А именно вот так (в одном из несильно различающихся вариантов):
<«Сеял дедка репку» и т. д.>
«Пошел дедка репку рвать:
Тянет, тянет, — вытянуть не может.
Пóзвал дедка бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку:
Тянут, тянут, — вытянуть не могут.
Взяла внучка сучку,
Сучка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку:
Тянут, тянут, — вытянуть не могут.
Прилетела Нóга,
Прилетела дрýга,
Прилетела третья,
За третьей четвёрта,
За четвёртой пята;
Пять за четыре,
Чéтыре зá три,
Три Ноги зá две,
Две Ноги за Нóгу,
Нóга за сучку,
Сучка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку:
Тянут. Тянут, — вытянули репку!»
Абсолютная бредовость этого текста наводит некоторых исследователей на мысль о том, что это вовсе не сказка, где все же должна быть какая-то осмысленность, а напев, сопровождающий детскую игру.
«Думаю, что „Репка” — это одна из девушек, и когда указывается в игре-хороводе на очередные ноги, то парень (обладатель этих ног), пытается ее „вырвать” — вывести из круга участников, которые мешают ему это сделать» (Г. М. Науменко).
ЧТО ДУМАЕТ АКАДЕМИК ПЛУНГЯН О ЛИНГВИСТИКЕ XXI ВЕКА
«В лингвистике, как ни в какой другой науке, есть очень тесная связь между концептуальным аппаратом исследователя и его родным языком или теми языками, которыми он владеет. Этой связи нет ни в химии, ни в биологии, и даже, например, в истории (если взять гуманитарную науку). Может быть, отчасти сходная проблема есть в области философии. Но в лингвистике эта связь безусловна. Эта проблема была осознана несколько столетий назад, на уровне деклараций её всё время хотели преодолеть, но в практической сфере мало что меняется. И то, что многие современные теории языка англоцентричны, — это хорошо известно. Но не лучше обстоят дела и в других частных традициях: романистика, германистика, славистика и др. — они все развивались внутри тех языков, которые изучались. И тот универсализм, который провозгласил ХХ век (и в типологии, и в универсальной грамматике), был, если можно так выразиться, несколько поспешным. Часто он был не реальным обобщением свойств человеческих языков, а попыткой представить свойства ограниченного круга языков в качестве всеобщего эталона. Видимо, лингвистике необходима тщательная рефлексия этой проблемы».
https://www.kantiana.ru/news/142/207959/
НАШИ ОБЩИЕ МОТИВЫ
По ссылке можно найти аналитический каталог Ю. Е. Березкина и Е. Н. Дувакина «Тематическая классификация и распределение фольклорно-мифологических мотивов по ареалам». Среди перечисленных мотивов есть много интересного и волнующего, например: «разорванный двумя женами»; «идя навстречу, вступают в брак»; «Жаба в поисках Грома»; «трикстер смешит жену брата»; «человек из экскрементов»; «прыгающий пенис» и т. д.
http://www.ruthenia.ru/folklore/berezkin/
Существует также онлайн-карта распространения мотивов: http://starling.rinet.ru/kozmin/tales/index.php?index=berezkin
ДОМЕСТИКАЛИЗАЦИЯ ГЕНИСА
Писатель, литературовед и критик Александр Генис, который более 35 лет живет и работает в Америке, в своей книге «Уроки чтения. Камасутра книжника» посвятил целую главу языковым радостям, которых русским людям так не хватает в английском.
«Во дни сомнений, — не вникая в смысл, зубрил я в восьмом классе, — во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — повторял я, когда подрос, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя, — утешаю я себя сейчас, — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?
Я и не впадаю, хотя все еще не могу понять, что уж такого особо правдивого и свободного у языка, на котором бегло говорил Ленин, с акцентом — Сталин и ужасно — Жириновский. Зато я горячо разделяю тезис про поддержку и опору, ибо, живя, как Тургенев, за границей, привык к тому, что русский язык способен заменить Родину».
http://izbrannoe.com/news/mysli/malo-chto-v-zhizni-ya-lyublyu-bolshe-otechestvennykh-suffiksov-/
ГЛАЗ НАРОДА
Русские фольклорные загадки очень образны. Они настолько образны, что отгадать их практически невозможно. Но мы постарались выбрать что попроще — попробуйте найти отгадку и проверить, видите вы ли мир так же, как видели его ваши предки.
https://www.qzzr.com/c/quiz/411414/a57306c9-9fbe-4fd8-b9a8-6483e0208fc1
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ШУТЕР
«Видеоигры — идеальная тренировочная площадка для формирования менталитета роста: человек начинает понимать, что возможности развиваются пошагово, а не мгновенно. Игроки вознаграждаются за каждую конкретную задачу, решенную в отведенные сроки. Они учатся воспринимать постепенное обучение и возрастающие достижения. Игры создают для игроков "зону ближайшего развития" — оптимальный баланс между сложностью задач (вызывающей фрустрацию) и чувствами успешности и завершенности» .
https://dtf.ru/5940-poleznye-igry-mirovye-issledovaniya-interaktivnyh-razvlecheniy
ПОЭТ, МИТРОПОЛИТ И ГАЛКИ
«...услышал я <...> забавный анекдот о том, как Филарет [митрополит Московский — Г. Я.] жаловался Бенкендорфу [шефу жандармов, начальнику III отделения — Г. Я.] на один стих Пушкина в "Онегине", там, где он, описывая Москву, говорит: "и стая галок на крестах". Здесь Филарет нашел оскорбление святыни. Цензор, которого призвали к ответу по этому поводу, сказал, что "галки, сколько ему известно, действительно садятся на крестах московских церквей, но что, по его мнению, виноват здесь более всего московский полицмейстер, допускающий это, а не поэт и цензор". Бенкендорф отвечал учтиво Филарету, что этого дело не стоит того, чтобы в него вмешивалась такая почтенная духовная особа». (Никитенко А. В. Дневник: В 3 т. М., 1955. Т. 1. С. 139—140)
КАК ВЫДАТЬ ВАШ ТЕКСТ ЗА МОНОГРАФИЮ
Предположим, что у вас есть некий текстовый массив, который вы в силу определенных причин хотели бы издать под видом монографии. Возможно ли это? Конечно! Ниже наша простая инструкция, составленная на основе требований национального стандарта РФ ГОСТ Р 7.0.3-2006 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Издания. Основные элементы. Термины и определения», а также с учетом знания человеческой природы.
1. Массиву должно быть предпослано оглавление. Обратите внимание: именно оглавление, а не содержание. В случае если вы употребите слово «содержание», ваш массив могут счесть сборником статей.
2. В идеальном варианте массив должен включать предисловие, введение и вступительную статью. Согласно ГОСТ 7.0.3-2006, предисловие должно предварять введение, введение должно вводить во вступительную статью, а вступительная статья должна служить вступлением к основной части массива. Поскольку разбираться в этом все равно никто не будет, главное — сделать так, чтобы эти три части немного различались по объему и — желательно — были подписаны разными именами.
3. Весь массив нужно последовательно поделить на разделы, главы и параграфы (§). Учитывая тот факт, что человеческое мышление склонно к троичности (см. Гегеля), лучше делать всего по три: три раздела, внутри каждого раздела по три главы, внутри каждой главы по три параграфа.
4. В научной литературе распространено мнение, что первый параграф (или глава) (или раздел) должны быть посвящены так называемому «литературному обзору». Это в чем-то правильный подход, но мы исходим из того, что вы понятия не имеете, как ваш массив связан с научной литературой. Действуйте смелее — проявляйте собственную позицию.
5. Остальные параграфы (главы) (разделы) определяются логикой: на какие логически завершенные последовательные части может быть расчленена изучаемая тема (проблема). Вы, конечно, вправе сказать, что ваш массив не может быть расчленен на логически завершенные части, потому что в нем нет логики. В таком случае хорошей заменой логике будет нумерация. Мы, люди, склонны абстрагировать саму идею последовательности, заданной цифрами, рассматривать ее, так сказать, per se.
6. Не забудьте про заключение. (Кстати, тут есть изящный лайфхак: напишите не «Заключение», а «Вместо заключения» — это обезоружит зануд.) Самое важное — упомянуть здесь, что, несмотря на всю огромность вашего массива, охватить в нем все аспекты проблемы, вынесенной в заглавие, цели вы не ставили. Такой ход позволит впоследствии избежать нареканий читателей и минимизирует риски судебного преследования.
ПРИЗНАН НОСИТЕЛЕМ
Однажды в региональной прессе нам попался такой заголовок:
«Четыре иностранных гражданина признаны носителями русского языка в Мордовии».
Имена не называются.
Заголовок вызывает не слишком приятные ассоциации, но уточнять участь этих четырех граждан мы не стали. Авось судьба обошлась с ними не очень жестоко.
Но нас заинтересовало, что же такое нужно совершить, чтобы попасть в число носителей русского языка.
Выяснилось, что приказом Федеральной миграционной службы установлено, что специальная комиссия на специальном собеседовании оценивает способность иностранца:
«– понимать и уметь интерпретировать неадаптированные тексты на любую тематику, включая абстрактно-философские, профессиональной ориентации, публицистические и художественные, а также тексты, обладающие подтекстовыми и концептуальными смыслами;
– максимально полно понимать содержание радио- и телепередач, кинофильмов, телеспектаклей, пьес, записей публичных выступлений, свободно воспринимая социально-культурные и эмоциональные особенности речи говорящих, интерпретируя фразеологизмы, известные высказывания и скрытые смыслы;
– уметь достигать поставленных целей коммуникации в ситуациях подготовленного и неподготовленного монологического и диалогического общения, в том числе публичного, демонстрируя различные тактики речевого поведения;
– уметь продемонстрировать полное знание языковой системы и свободное владение средствами выразительности языка во всем многообразии лексико-грамматических, стилистических, синонимических и структурных отношений».
Мы, признаться, не соответствуем этим требованиям ни по одному пункту. Боимся, что и остальные 140 миллионов россиян тоже.
Так что всем законопослушным гражданам впору писать заявление с просьбой об исключении из числа носителей русского языка.
И останутся таковыми носителями только эти четыре таинственных иностранца.
Ну, и члены комиссии, конечно.
Украинское и белорусское названия связаны с ‘травой’, чешское с ‘цветением’. Хорватское svibanj происходит от sviba ‘кизил’. Финское слово означает ‘посевной месяц’, а литовское связано с ‘кукушкой’.
Читать полностью…КАК ПЛАНЕТЫ ПОЛУЧИЛИ СВОИ ИМЕНА
«Назвать планету Плутоном впервые предложила одиннадцатилетняя школьница из Оксфорда Венеция Берни. Ей казалось логичным назвать самый темный и холодный мир именем греческого бога подземного царства. Члены Лоуэлловской обсерватории единогласно проголосовали за это имя, отчасти чтобы почтить память Персиваля Лоуэлла: первые две буквы названия образуют инициалы астронома. После лишения Плутона статуса планеты в 2006 году Уран остался единственным исключением из традиции называть планеты в честь представителей древнеримского пантеона».
https://chrdk.ru/other/naming_planets
НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ МАРКЕРЫ СЕТЕВОЙ ПЕРЕПИСКИ
ASAP — as soon as possible: сопровождает просьбу отреагировать как можно быстрее, ни на что не отвлекаясь.
FWIW — for what it's worth: маркер, предваряющий сообщение, в адекватности или ценности которого для собеседника его автор не уверен.
FYI — for your information: маркер, указывающий на то, что сообщение не требует ответа, но его содержание может представлять интерес для собеседника.
HAND — have a nice day: форма прощания с собеседником.
IMHO — in my humble opinion: маркер, сопровождающий сообщение, в котором содержится личная оценка или высказывается неочевидное мнение автора.
J4F — just for fun: маркер, показывающий собеседнику, что автор хочет его просто рассмешить, но никоим образом не задеть его чувства.
LOL — laughing out loud: аналог ROFL.
MYOB — mind your own business: грубое выражение неудовольствия тем, что собеседник, как кажется автору, излишне рьяно интересуется его, автора, личными делами.
OMG — oh my god: восклицание, выражающее крайнюю степень удивления.
ROFL — rolling on the floor laughing: ответ на сообщение, в котором содержится что-то смешное или неправдоподобное.
RUP — read-up please: маркер, понуждающий собеседника все же сделать над собой усилие и прочитать текст сообщения полностью.
SAR — sent as received: пометка, сопровождающая пересылаемое сообщение, которое адресант даже не читал и к содержанию которого не имеет никакого отношения.
TTYL — talk to you later: форма прощания с собеседником.
TYAL — thank you a lot: форма выражения благодарности собеседнику.
WS — wrongly sent: маркер, следующий непосредственно за сообщением и указывающий собеседнику на то, что оно было отправлено по ошибке.
WTH — what the hell: восклицание, выражающее крайнюю степень раздражения.
НОРМ ТЕСТ
Немножечко нормы в пятницу вечером — это здоровью не повредит.
https://www.qzzr.com/c/quiz/414182/0d0e2057-1b1b-4e23-8412-3925bacec401
ФУРСЕНКО ВСЕ ПРОСЧИТАЛ НАПЕРЕД
Международная программа по оценке образовательных достижений учащихся (англ. Programme for International Student Assessment, PISA) — тест для оценки изменений, происходящих в системах образования разных стран. В тестировании, которое организуется раз в три года, принимают участие подростки в возрасте 15 лет.
Последние доступные на сегодня результаты мониторинга были получены в 2015 году; тест проводился в 72 странах по следующим направлениям: чтение, математика, естественнонаучная грамотность, финансовая грамотность, навыки кооперации в решении проблем.
Результаты, а точнее их динамика, вышли для России довольно оптимистичными, в том числе если сравнивать их с показателями широко распиаренной Финляндии.
https://www.compareyourcountry.org/pisa
НЕ МУЧЬТЕ МАЛЫШЕЙ
«Один из самых распространенных мифов об усвоении второго языка – это идея о том, что чем раньше ребенок начнет изучать иностранный язык, тем быстрее и лучше он этот язык усвоит. Именно этот миф лежит в основе популярности языковых школ и курсов для дошкольников или даже совсем малышей. Попробуем разобраться, подтверждают или опровергают этот миф современные научные данные».
http://polit.ru/article/2017/04/22/ps_sla/
КУЛЬТУРНЫЙ ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН ПОСТОЯННО ОБОГАЩАТЬ СВОЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
Ботвиться
Боговать
Гузыниться
Декаситься
Ероплешиться
Ермолиться
Заноздриться
Зафитилить
Зачесыниться
Вздыморыльничать
Каманиться
Кобызиться
Закозлиться
Кондриться
Копырзиться
Короститься
Кособениться
Косодыриться
Котосаться
Крупениться
Крымовать
Купороситься
Курыниться
Куфариться
Лимониться
Майориться
Мухортиться
Ошириться
Позапанеть
Пуращиться
Пыриться
Разгумажиться
Расшепериваться
Ребриться
Рогатиться
Трелюдиться
Уланить
Фрякаться
Фуфырить
Хенькаться
Чебуниться
Чечениться
Чичвариться
Чуфыриться
Это далеко не полный список русских диалектных слов, обозначающих ‘вести себя заносчиво, горделиво’, ‘зазнаваться‘, ‘возгордиться’.
Пользуйтесь на здоровье, только не лимоньтесь, не вздыморальничайте и не косодырьтесь.
АПРЕЛЬСКИЙ ГЛАЗАРИЙ
Вашему вниманию предлагается: пять наиболее известных доказательств бытия фонемы Ы; одно рассуждение о словах-антагонимах; огромное число русских поэтов-душителей; 10 признаков того, что с вашим русским языком все хорошо; пять нравственно-филологических дилемм; 10 работающих лозунгов для пропаганды чтения; 14 видов кашля в русской литературе; краткая хронология жизни Пушкина в 15 перифразах и кое-что еще.
http://glazslov.net
ОПАСНЫЕ СТИХИ
Иногда, бывает, захочешь что-нибудь прочесть из художественного. Но только чтобы просто все было, понятно там, без всяких подковырок, без придумок этих. А то устаешь очень. Порекомендовали Гумилева. Открыл наудачу, стал читать.
У меня не живут цветы,
Красотой их на миг я обманут,
Постоят день, другой и завянут,
У меня не живут цветы.
Да и птицы здесь не живут,
Только хохлятся скорбно и глухо,
А на утро — комочек из пуха…
Даже птицы здесь не живут.
Только книги в восемь рядов,
Молчаливые, грузные томы,
Сторожат вековые истомы,
Словно зубы в восемь рядов.
Мне продавший их букинист,
Помню, был и горбатым, и нищим…
…Торговал за проклятым кладбищем
Мне продавший их букинист.
Поначалу не заметил подвоха. Решил: ну, наконец-то, вот простая жизненная история, хоть и в стихах. Потом пригляделся — матушки мои! Что, подлец, придумал. Зубы-то у него в восемь рядов упоминаются неслучайно! Вы подумайте только: в стихотворении четыре катрена, в каждом катрене кольцевая рифмовка, да еще и последняя строка повторяет первую. Это что ж выходит? Это ж, получается, они и есть — зубы!!
У МЕНЯ НЕ ЖИВУТ ЦВЕТЫ,
Красотой их на миг я обманут,
Постоят день, другой и завянут,
У МЕНЯ НЕ ЖИВУТ ЦВЕТЫ.
ДА И ПТИЦЫ ЗДЕСЬ НЕ ЖИВУТ,
Только хохлятся скорбно и глухо,
А на утро — комочек из пуха…
ДАЖЕ ПТИЦЫ ЗДЕСЬ НЕ ЖИВУТ.
ТОЛЬКО КНИГИ В ВОСЕМЬ РЯДОВ,
Молчаливые, грузные томы,
Сторожат вековые истомы,
СЛОВНО ЗУБЫ В ВОСЕМЬ РЯДОВ.
МНЕ ПРОДАВШИЙ ИХ БУКИНИСТ,
Помню, был и горбатым, и нищим…
…Торговал за проклятым кладбищем
МНЕ ПРОДАВШИЙ ИХ БУКИНИСТ.
Ам-ам.
Ох, чертова поэзия.
Бежать, бежать, пока не сожрала.
Специально для Глазария языка,
д. юр. н., проф. Е. М. Огурчик
ОШИБКИ ПУШКИНА
Пушкин — наше всё. В том числе и все наши орфографические ошибки.
https://readymag.com/sergomon/glazslov2/15/
КАКУЮ ЛОШАДЬ СПРОСИТЬ?
Если вам нужен совет и вы не знаете, какую лошадь спросить — русскую или английскую, то знайте: правду скажет только английская лошадь. Русские лошади — причем, как давно замечено, независимо от пола — врут («врет как сивый мерин») и говорят ерунду («бред сивой кобылы»). Английские же отличаются владением достоверной информацией («straight from the horse's mouth») и здравым смыслом («horse-sense»).
ПЕРСЕЙ И ПРОТЕЙ
Из древнегреческой мифологии нам знакомы имена Протея — морского божества, способного принимать любой облик, и Персея — победителя горгоны Медузы, спасителя царевны Андромеды.
Любопытно, что на латинский слух эти имена должны были звучать как обозначения неких характеров-антиподов.
Протей — Proteus — pro te ('вместо, взамен, от имени тебя') — тот, кто всегда готов прийти другому человеку на выручку.
Персей — Perseus — per se ('сам по себе, сам собой') — тот, кто замкнут в себе и сторонится других людей.
ОХИ, СОВА, ОХИ
«Целая группа методов основана на приемах мнемотехники: попробуйте найти какие-нибудь ассоциации с изучаемым словом, которые помогут вам его запомнить. Например, по-гречески "нет" — это "όχι" (óхи): мысленно охаете от огорчения, что придется отказать собеседнику, и легко запоминаете слово. Другой пример — французское выражение "ça va", которое звучит как русское "сова", произнесенное с характерным аканьем. Если вы представите себе максимально милую сову, которая спрашивает, как у вас дела, вы быстро запомните, что "сова" — это "как дела" (ну или "всё хорошо" — в зависимости от того, спрашиваете вы или отвечаете)».
https://newtonew.com/lifehack/foreign-lexics
СЛОВАРЬ ФЕНИ ЗАУРА ЗУГУМОВА
«Я рос на улице, где все, в том числе и мои сверстники, говорили на фене, подражая старшим. Первым словом было "мандро" — хлеб. Все время хотелось кушать... А слово "мандро", между прочим, употребляется с начала 30 х годов на территории всего СССР. Я в 12-летнем возрасте был водворен в ДВК (детскую воспитательную колонию), а уже через два года, когда исполнилось 14 лет, был осужден на три года. Вот тогда-то я значительно расширил свой словарный запас. Всего я знаю около 13 тысяч слов и словосочетаний на фене. Включил в свой словарь не все, но более шести тысяч. Часть из них существовали ранее и существуют в преступном мире сегодня».
Интервью с автором: http://www.mk.ru/social/2017/04/27/luchshiy-vorkarmannik-sssr-napisal-slovar-feni-razbeyte-pont-sozdayte-obstanovku.html
Словарь: https://books.google.ru/books?id=2b4gDgAAQBAJ&pg=PA3&lpg=PA3&dq=словарь+заура+зугумова&source=bl&ots=JIPaKhin9g&sig=sgkR_CVod9Neyho6ZFcoKxag4L0&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiw26DE1c_TAhXFBZoKHfoqAQEQ6AEIPTAE#v=onepage&q=словарь%20заура%20зугумова&f=false
СЛОВА ПОЭТА СУТЬ ДЕЛА ЕГО
5 июля 1836 года Пушкин вскочил с постели, подбежал к зеркалу и, не одеваясь, очень долго делал перед зеркалом Недорого. Поворачивался то так, то эдак, скалил зубы и пушил бакенбарды, блестел белками в сумраке белой ночи.
Наконец, когда получилось, Пушкин разбудил Наталью Николаевну и показал ей Недорого. Наталья Николаевна привычно ахнула и заснула опять.
А Пушкин не мог спать. Он вышел из дому и пошел по тихим еще улицам, делая по дороге Ценю. Ценю вышло практически сразу, не успел Пушкин еще дойти до Невского проспекта, получилось вполне качественным, переливалось радужно на солнце и слегка попискивало.
На Невском наблюдалось утреннее оживление: два пьяных отставных чиновника неизвестного департамента, завидев Пушкина, закричали ему вслед: «Элькан, бля, пошел!» Но Пушкин не слушал дураков. Он делал Я. Это дело Пушкину всегда удавалось хуже всего, друзья даже дразнили за это его Протеем.
Но день заладился! И проклятое Я вышло с третьего или четвертого раза вполне сносным.
Пушкин зашел в кафе и спросил воды и газету. Выпив воды, Пушкин безо всяких усилий сделал Громкие и прочитал в «Северной Пчеле» заметку о бородатой женщине, которая скончалась в Италии от кровавого пострела. Задумавшись, Пушкин машинально произвел Права и сам развеселился этой машинальности.
Мысль о бородатой женщине не покидала Пушкина, когда он расположился в Летнем Саду на скамейке и сделал От.
К Пушкину сзади подошел осторожно баснописец Крылов. Поглядел на Пушкина да и пошел восвояси, грузный, похожий одновременно на собственный памятник и на голубя, этот памятник только что обосравшего.
Шел и делал по дороге какое-то важное междометие из очередной басни.
……………………
Наутро Пушкин проснулся, дыша давешним ромом и ощущая желудочные спазмы в том месте, где у людей обыкновенно находится голова.
Рядом на подушке лежало что-то отвратительное, похожее на кусок чего-то другого, еще более отвратительного.
«Наташа, пить…» — просипел Пушкин, умиляясь слабости собственного голоса.
«То-то, пить, — отозвалась Наталья Николаевна из соседней комнаты. — Ты сам-то помнишь, что вчера было?»
«Ничего… ничего не помню я! — прошептал Александр Сергеевич, с опаской косясь на что-то, подрагивающее на подушке. — Что это, Наташа?»
«Что, что… это ты вчера перед сном сделал, как пришел. Сказал — Пиндемонти. Я говорю: „Саша, зачем же ты это сделал?“, — а ты говоришь: „Плевать, Гоголю отдам или на заглавие пущу“».
«Гоголю не отдам!» — решительно подумал Пушкин, проваливаясь в тяжкий похмельный сон 6 июля 1836 года.
(Русские инородные сказки, Макс Фрай, 2006)