📝Подписываясь на нас, Вы становитесь грамотнее, сами того не замечая! ☎️сотрудничество @IliasovSM
Фильдепе́рсовый – это какой?
Наверняка многие слышали подобное выражение: «Вот это он фильдеперсовый!» Или такое: «Какой у него фильдеперсовый пиджак!»
Разберёмся, что это означает. 👇🏼
В современном русском языке слово имеет два значения: прямое и переносное.
Прямое значение. Фильдеперсовый – изготовленный из фильдеперса (шелковистая трикотажная ткань, из неё шили перчатки, нижнее бельё, чулки).
Переносное значение. Фильдеперсовый – модно или необычно одетый.
Скорее всего, в новом смысле слово стали употреблять из-за его непривычного и интересного звучания.
Прилагательное «фильдеперсовый» образовано от слова «фильдеперс», которое в русский язык пришло из французского, где fil de Perse переводится как «персидская нить». Кстати, правильное произношение с твёрдой [д] из-за особенной языка-оригинала: [фильдэперс].
А вы пользуетесь трикотажными терминами? 😀👇🏼
Вместо «краш» можно просто сказать «сердцем милый»!
Друзья, а вы как заменили бы новые слова на старые?)) 😂
Мне в голову пока пришла только одна идея. Поменять«рофлить» на «смехотворить». 😂
Давайте пофантазируем! 😀👇🏼
Друзья, сегодня отмечается День клише. 🥳
Клише́ – ходячее, избитое выражение.
Люди часто даже не замечают, что используют такие выражения. Например: источник вдохновения, на данном этапе, на любой вкус и кошелёк, оптимальный выбор и т.д.
Клише снижают качество речи и мешают понять суть, но с одной стороны, шаблоны несут в себе пользу – помогают выразить мысль ясно. А с другой стороны, многословие скрывает смысл.
Канцеляризмы тоже не стоит употреблять не к месту. Вместо «пообедал на бесплатной основе» лучше сказать «бесплатно пообедал», а «застроил вопрос» лучше заменить на привычное «спросил».
Предлагаю хотя бы раз в год, третьего ноября, отказаться от клише в речи, сделать её более выразительной и ясной, чтобы собеседникам было проще нас понимать! 😀
Вы используете затёртые фразы и канцеляризмы? Или ваша речь чиста и понятна? Делитесь в комментариях. 😊👇🏼
Мат и русский язык. 🤫
Откуда он появился? Есть несколько версий, но давайте сразу развеем миф. В этом «виноваты» не татаро-монголы, т.к. у современных тюркских и монгольских народов матерные слова заимствованы из русского языка. А также вся нецензурная брань встречается в новгородских берестяных грамотах аж 11-12 веков.
Одна популярная и наиболее правдивая гипотеза – мат имел сакральный смысл и присутствовал в древних языческих обрядах славян. В те времена «нецензурщина» играла роль молитв.
До принятия христианства матерные слова носили символический смысл, произносились только в особых случаях и не пресекались, как сейчас. Поэтому не считалось, что они портят или «загрязняют» язык.
Христианство, утверждаясь на Руси, вело борьбу с язычеством. Постепенно и матерная лексика стала «запретной».
Происходило всё постепенно, только в XVIII в. русская речь окончательно разделилась на «печатную» и «непечатную». Интересно, что в церковной литературе XVII столетия нецензурная лексика присутствовала, но в негативном смысле, хоть никто и не думал тогда её запрещать.
А как вы относитесь к нецензурной брани? Считаете, что она портит язык? Нужно ли запретить использовать в речи мат?
Друзья, продолжим разбирать сленг? Вот ещё несколько слов. 👇🏼
Факап и фейл. Это синонимы, оба по сути значат и переводятся как «неудача».
Fail более приличное слово, дословно это «ошибка».
«Факап» произошло от английского «f*ck up», но буквально можно перевести как «мощнейший провал, колоссальный промах».
Также есть слово «зафакапить», то есть испортить.
Бэнгер. С английского bang переводится как «хит», а бэнгер – это текст или мелодия песни, заедающая в голове.
К этому понятию можно отнести мультфильмы, хиты на радио, рекламные ролики. Разработчики последнего пункта часто прибегают к созданию бэнгеров, чтобы их продукты «крутились» в головах потенциальных потребителей.
Современные песни тоже можно отнести к этой категории, но не забывайте, что и наши любимые исполнители 80-00 гг. так делали, ведь их знают миллионы людей, даже наши дети. 😀
Расскажите, какой бэнгер у вас засел? И какой фейл с вами случался? 😁👇🏼
У меня часто застревает «Акулёнок» и «Синий трактор», а у вас? 😂
Чтобы определиться с окончанием глагола, нужно узнать спряжение. Для этого поставьте его в неопределённую форму: кле…т – (что делать?) клеить.
Слово оканчивается на -ить и не является исключением – это второе спряжение.
Глаголы второго спряжения третьего лица множественного числа (они) имеют окончания -ат/-ят.
Значит, они (что делают?) клеят.
То же самое с глаголом строить: они (что делают?) строят.
К каким глаголам у вас ещё есть вопросы? 😁 Пишите в комментарии! 😊👇🏼
Запоминалка для слов, которые начинаются с «пол»: в каких случаях пишется через дефис.
✅ Если после «пол» следует существительное, пишущееся с заглавной буквы.
Пол-Москвы.
Пол-России.
✅ Если после «пол» следует слово, начинающееся с буквы «л».
Пол-лимона.
Пол-лета.
✅ Если после «пол» стоит существительное, которое начинается с гласной буквы.
Пол-июня.
Пол-яблока.
Друзья, как обещал, разберём несколько молодёжных слов. 🙂
Краш. В переводе с английского языка crush означает «раздавить», «смять». Подростки обычно говорят: «Он мой краш». Девочки подразумевают под этим словом тайную влюблённость, о которой делятся с подругами. А ещё так называют знаменитостей, по которым «сохнут» фанаты.
Вайб. Дословно с английского vibe переводится как «вибрация», молодёжь подразумевает «настроение» или «особую атмосферу» в каком-либо месте или от какого-то события. Про концерт любимого артиста подростки говорят: «Это мой вайб! 🤩» Что означает «моя атмосфера», например: душевная, расслабленная, весёлая и т.д.
Какие молодёжные слова вам кажутся странными? 😀👇🏼
А вы бы юзали словарь молодёжного сленга?😂👌🏼
Доброе утро, друзья!
Недавно во время стрижки увлеклись с мастером разговором о том, что жаргон подростков — тёмный лес для их родителей. Но это ведь не значит, что молодёжь невозможно понять!😂
Мастер Татьяна требовала от меня словарь молодёжного сленга, потому что она знакома ТОЛЬКО со словом «хайп».
Знаю, что такие словари уже есть. Но свой выпускать не спешу, ведь набор таких слов стремительно меняется, обязательно не успеешь что-то включить. Поэтому предлагаю раз в неделю здесь разбирать несколько молодёжных слов (обязательно с примерами)!✅
Как вам идея?!🤪
Нужна ли запятая после «ну»?
«Ну» может быть междометием или частицей. Зависит от контекста.
МЕЖДОМЕТИЕ.
✅ В качестве междометия «ну» может выражать побуждение, поэтому интонационно отделяется от следующего слова и обособляется.
Ну, давай танцевать!
Мама, ну, смотри же!
✅ Если междометие выражает удивление, восхищение, недовольство, иронию, то оно не обособляется.
Ну бал! Ну Фамусов! А. Грибоедов
✅ Внутри неразложимых сочетаний запятая не ставится: ну тебя/вас/их/его/её, ну уж, ну уж и.
Да ну тебя!
Ну и картина…
Ну уж и молодец!
ЧАСТИЦА.
✅ Частица «ну» используется для усиления последующего высказывания. Интонационно не отделяется и не обособляется.
Ну так оно и приходится…
Ну что это такое?
Ну а если придётся…
Ну два от силы…
✅ Когда мы обозначаем неожиданное и резкое начало действия ударной частицей «ну»вместе с глаголом несовершенного вида в начальной форме, запятая тоже не требуется.
И ну зубами тянуть…
✅ Не обособляется «ну» в следующих сочетаниях: ну да, ну что, ну и что, ну что ж.
Ну да, она так и сказала.
Ну что ты хочешь?
Ну и что теперь?
Ну что ж сказать?
В каких случаях обособляется частица «пожалуйста»?
✅ В функции вводного слова (в форме вежливого обращения при просьбе и при побуждении к действию).
Уходи, пожалуйста.
Пожалуйста, ваш кофе.
Пожалуйста, ложись спать.
✅ При выражении неудовольствия говорящего по поводу нежелательного действия.
А поутру они проснулись. Тут и так некогда, тут чёрт знает как работать надо, каждый человек на учете, и вдруг, пожалуйста, ложись и укутывайся. Б. Левин
✅ Для логического выделения слов.
В номере к вашим услугам, пожалуйста, фен и утюг.
✅ Если частица употребляется с союзом «и», то «и пожалуйста» обособляется, но между словами знаки препинания не ставятся.
Иди, и пожалуйста, побыстрее.
Уходи, и пожалуйста, не возвращайся.
✅ Ещё частица «пожалуйста» может быть отдельным предложением-репликой для выражения вежливого согласия, готовности что-то сделать, вежливого ответа на извинение или благодарность.
- Передайте соль.
- Пожалуйста.
- Благодарю тебя!
- Пожалуйста!
❗️ Особый случай.
Между частями междометного выражения запятая не ставится.
С чего это вдруг он так поступил? Скажите пожалуйста!
Не путайте с сочетанием глагола и частицы.
Скажите, пожалуйста, почему он не пришёл?
Тире или двоеточие? 🤔
Про тире поговорим в следующий раз, а сегодня разберёмся, в каких случаях ставится двоеточие. 👇🏼
✅ Перед перечислением, которым заканчивается предложение.
1) Когда есть обобщающее слово.
Мы собрали всё: грибы, ягоды, травы, даже жёлуди!
2) Когда нет обобщающего слова, но надо предупредить читателя, что сейчас будет перечисление.
В шкафу висели: платья, пальто, плащи, а ещё куртки и ремни.
✅ Перед перечислением, которое находится в середине предложения после обобщающего слова.
Я объездил Прибалтику, а именно: Эстонию, Латвию, Литву, Калининград – и вернулся в Москву.
✅ После предложения, за которым следует одно или несколько предложений, не соединённых с первым с помощью союза.
1) Если после первого предложения следует разъяснение.
Я был прав: она не приедет к нам на Новый год.
2) Основание/причина того, о чём говорится в первом предложении.
Не победить тебе меня: я силён, умён и хитёр.
✅ Между двумя предложениями, не соединёнными союзами, если в первом предложении глаголами (видеть, смотреть, чувствовать, слышать, знать) даётся предупреждение, что дальше пойдёт перечисление.
Захожу домой и слышу: мама отчитывает брата.
И тут я почувствовал: холод словно обволакивал меня, мурашки бежали по спине…
✅ После предложения, вводящего прямую речь.
А он сказал: «Как лето прошло, так и зима пролетит».
Мы бежали по лесу, не оглядываясь, но вдруг из гущи услышали: «Уходите скорее, здесь опасно!»
📍В роли обобщающего слова может быть «например», «а именно», «как то» (как то = а именно).
Все предприятия, как то: строительные, полиграфические, текстильные – работают исправно.
Русский язык невероятно богат, в том числе на обидные, но интересные обзывательства! 😀
В России издавна боролись за чистоту родного языка: за нецензурную речь наказывали. Одни люди не использовали мат из-за страха, другие – из моральных соображений, но каждый знал, как можно назвать неугодного собеседника или соседа. Сохранив таблицу, вы будете в курсе, что имел в виду человек, сказавший: «Да он окаём!» 🙊
Мой фаворит – мимозыря. 😂
А вам какое слово больше нравится или кажется забавным? 👇🏼
Киношкола «Студия 24» запустила курс редакторов для киноиндустрии. Говорят, сейчас в кино дефицит хороших редакторов, а учат в основном на сценаристов и режиссёров.
Тем, кто давно хотел подучиться, стоит посмотреть в эту сторону, потому что:
• много практики и обязательная стажировка в крупных кинокомпаниях и продюсерских центрах;
• полноценная университетская гуманитарная программа;
• возможность получить работу у партнёров.
Остальная инфа – по ссылке: https://studio24.school/course-story-editor?utm_medium=gramotarus&erid=Kra23jpMj
Друзья, много вопросов по поводу вчерашнего глагола «нездоровиться».
К слову был задан вопрос «что делать?», поэтому написано с мягким знаком.
Например: мне завтра будет (что делать?) нездоровиться.
«Кондачок» и «кандибобер»: что это за слова?
В современном русском языке есть слова, пришедшие к нам из забытых времён. Наречия «с кондачка» и «с кандибобером» употреблялись в разных регионах России, и зачастую в некоторых диалектах значения различались.
Давайте разберёмся в сути. 👇🏼
С кондачка – легкомысленно, наскоком, не думая о последствиях, бесцеремонно (устар.)
Точная история происхождения неизвестна, но есть несколько версий:
1) наречие произошло от диалектного выражения «скандачок», обозначающее движение в народном танце;
2) наречие произошло от диалектизма «скандачок», что значит «прыжок в воду с кувырком».
С кандибобером – на славу, лихо. Например: «Парень станцевал непростой танец с кандибобером».
Со временем кандибобером начали называть женский головной убор.
Вам знакомы эти наречия или впервые видите?
Делитесь интересными словами, которые мы сейчас редко употребляем! 👇🏼
Заимствованные слова: из каких языков и когда появились?
Версия №1. Первые слова в русский язык (когда он был известен как восточнославянский) были заимствованы из греческого. Произошло это в X-XI вв. В основном термины относились к религии или науке (ангел, демон, монах и т.д.). Были заимствования, относящиеся и к быту: кровать, тетрадь, фонарь.
Слова проскальзывали в русский язык благодаря культурным, социальным и торговым контактам.
Версия №2. Ещё в VIII-XII веках из скандинавских языков в русский пришло около 200 терминов, например: ябеда (в смысле «судить»), деньги, тюрьма, якорь, багор и др. Были и имена: Рюрик, Олег, Ольга, Игорь.
Из финно-угорских языков позаимствованы названия рыб: сиг, сёмга, навага, салака.
Русскую лексику обогатил и латинский язык: администратор, министр, цензура и т.д.
Некоторые слова мы постепенно перестаём использовать, но на их место приходят новые заимствования. Например, непонятные нам «молодёжные» слова: кринж, рофл, фейл. 😂
И хотя многим людям не нравятся «иностранные словечки», мы без них уже не сможем. Если убрать из языка все заимствованные термины, словари практически опустеют. Не забывайте, что язык – живая система, которая меняется постоянно.
Как относитесь к заимствованиям? Используете без фанатизма или ничего против не имеете?
Поп-ит или симпл-димпл?
Продолжаем знакомство с молодёжными словами. 😂
Что это и в чём отличие? 👇🏼
Это популярные игрушки-антистресс, как когда-то были спиннеры и лизуны.
Поп-ит напоминает «пупырку», в которую заворачивают хрупкие вещи. Любите её лопать? 😀 Это силикон, в котором выпирают шарики. Их можно вдавливать, потом перевернуть игрушку и делать это в обратную сторону.
Сипмл-димпл работает по тому же принципу, но имеет несколько пузырьков (иногда хаотичного размера).
Получается, что разница заключается в размере. Поп-ит может быть настолько большой, что его удаётся лопать нескольких людям сразу, а симпл-димпл всегда поместится в карман.
Как вы снимаете стресс? Пользуетесь этими игрушками? 😂
Масло масляное или дешёвые/дорогие цены? Можно ли так говорить?
✅ Спойлер: можно! 😂
Словосочетания «дешёвые цены» и «дорогие цены» корректны, как бы странно это ни звучало.
У слова «дорогой» есть значение «высокий», а у слова «дешёвый» – «низкий», когда речь идёт о цене. Подтверждение можно найти в следующих словарях: «Словарь русского языка» С. И. Ожегова (1989), «Толковый словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (1997). В «Русском толковом словаре» В. В. Лопатина, Л. Е. Лопатиной также приведено как нормативное сочетание «по дорогой цене».
‼️ Но не забывайте, друзья, что эти словосочетания носят оттенок разговорного стиля. И в случае, когда хочется сказать «цены подешевели», лучше и корректнее использовать фразу «цены снизились».
‼️ Что касается подобных выражений, например, «спросить вопрос», то они некорректны, это плеоназм. Правильно будет так: «спросить» или «задать вопрос».
Делитесь в комментариях похожими словосочетаниями, звучание которых вам не нравится! 👇🏼
Я начну: полностью заполнить.
А вы много палиндромов знаете?
Палиндро́м – число, буквосочетание, слово или текст, которые одинаково читаются в обе стороны.
101
SOS
Кок
Топот
Шалаш
А роза упала на лапу Азора
22.02.2022
Другое название – палиндромо́н. С греческого (palíndromos) переводится как «движущийся обратно».
Первые палиндромы появились ещё в Древней Греции. Ими украшались амфоры, чаши, вазы и т.д. Поворачивая сосуд, надписи читались в обе стороны.
Ещё примеры палиндромов.
Ты, милок, иди яром: у дороги мина, за дорогой огород, а за ним и город у моря; иди, коли мыт.
У кур лису кум обуздал в силу; лис в лад зубом укусил руку.
Кроме того, существуют стихи и поэмы, которые построены по тому же принципу.
«Жестоко раздумье. Ночное молчанье Качает виденья былого, Мерцанье встречает улыбки сурово, Страданье Глубоко-глубоко! Страданье сурово улыбки встречает… Мерцанье былого виденья качает… Молчанье. Ночное раздумье жестоко». В. Брюсов
А вы какие палиндромы знаете? Делитесь в комментариях! 👇🏼🔥
Ситуация: полный кринж, невозможно рофлить! 🙄😂
Разберём сегодня эти молодёжные слова? 👇🏼
Кринж. Слышали выражение «испанский стыд»? Кринж означает то же самое – чувство глубоко смущения за действия другого человека. Например, когда в очереди кто-то устраивает скандал, а стыдно при этом вам. 🤪 Слово пришло в русский языке из английского, где cringe переводится как «дёрнуться от страха или содрогнуться от отвращения». Уже даже появилось прилагательное – кринжовый, т.е. противный, стыдный.
Рофл. В английском языке ROFL – это аббревиатура Rolling On the Floor Laughing, что означает «катаюсь по полу от смеха». Наша молодёжь называет этим словом что-то смешное, прикол или шутку. Ещё есть глагол – рофлить, т.е. шутить.
А вы рофлите над кринжовыми ситуациями? 😂✌🏼
А вы знали, что междометия не всегда выделяются запятыми?
Это происходит, когда они не являются междометиями! 🤯 Сейчас объясню. 👇🏼
Междометие выражает спонтанное чувство или реакцию, а частица придаёт дополнительный оттенок.
«О», «ну», «ах, «ох» и т.д. могут выступать в роли частиц.
✅ Когда «о» употребляется при обращении, то не обособляется.
О поле, поле, кто тебя усеял… Пушкин
✅ Когда «ну», «ах», «ох» и т.д. употребляется, чтобы усилить оттенок, запятая тоже не нужна.
Ну что ж, дорогой, ты смотришь?
Ох ты гой еси, царь Иван Васильевич. Лермонтов
Ах ты какой…
Ну и поездка выдалась…
Друзья, если есть вопросы, пишите. 👇🏼🤗
Как правильно: «нянчиться» или «няньчиться»? А «объятия» или «обьятья»? И как эти слова запомнить?
Расскажу сегодня о самых распространенных ошибках в словах, в которых часто неверно пишут мягкий или твердый знаки.
1. ❌ Коньюнктура
✅ Конъюнктура
«Конъюнктура» ─ иностранное слово. В иностранных словах твёрдый знак пишется после иноязычных приставок «аб-», «ад-», «диз-», «ин-», «интер-», «кон-», «контр-», «об-», «суб-», «транс-», а также после частицы «пан-»: инъекция, адъютант и др.
2. ❌ Двухярусная кровать, трехъэтажный
✅ Двухъярусная кровать, трехэтажный
Также разделительный твёрдый знак нужен перед гласными «е», «ё», «ю», «я», если это ─ сложные слова, первую часть которых составляют численные «двух-», «трёх-», «четырёх-».
3. ❌ Суперяркие туфли, суперярмарка
✅ Суперъяркие туфли, суперъярмарка
Если приставка оканчивается на согласный, а следом идёт любая из гласных «е», «ё», «ю», «я», нужно писать разделительный твёрдый знак: «суперъюла», «суперъярмарка», «суперъёлка».
4. ❌ Няньчиться
✅ Нянчиться
Во всех формах этих глаголов нет мягкого знака между буквами «н» и «ч»: «мы нянчимся», «он нянчится» и так далее. Перед и после буквы «ч» мягкий знак не пишется никогда. Похожие примеры: «кончик», «клянчить».
5. ❌ Обьятья, обять необьятное
✅ Объятия, объять необъятное
Разделительный твёрдый знак пишется после приставки, оканчивающейся на согласную, перед гласными буквами «е», «ё», «ю», «я». Раньше «об» в этом слове считалось приставкой, поэтому в современном русском языке это правило сохранилось.
Когда после «но» ставится запятая?
✅ Если после «но» стоит вводное слово или вводная конструкция.
Они выучили, но, как известно, от волнения могут внезапно всё забыть.
✅ Если после «но» стоит обстоятельство, которое требует обособления.
Он не выучил эту тему, но, ухитрившись, смог ответить.
✅ Если после «но» стоит обращение.
Но, Анна Ивановна, вы обещали поступить по-другому…
✅ Если после «но» стоит предлог «несмотря на».
Но, несмотря на все уговоры, он решил бросить школу.
❗️ ОСОБЫЙ СЛУЧАЙ.
После «но» может идти союз «если» или двойной союз «если…, то…».
Когда союз двойной, то после «но» не нужна запятая, когда союз обычный – запятая нужна.
Ты можешь не приходить, но если не позвонишь, то поставлю пропуск.
Ты можешь не приходить, но, если не позвонишь, поставлю пропуск.
Небольшая притча об учителе❤️
Когда рождается учитель, к его колыбели опускаются три феи. ✨И говорит первая фея: «Ты будешь красив душой, потому что будешь учить прекрасному».
✨И говорит вторая фея: «Ты будешь всегда молод, потому что вокруг всегда будут юные».
✨И говорит третья фея: «Ты будешь счастлив, ибо ученики перерастут тебя, а счастья большего нет».
А я хочу поздравить всех учителей с профессиональным праздником!🙏🏼
Желаю здоровья, терпения и сил, чтобы наслаждаться победами учеников!🥳
Семь сложных случаев постановки тире.
✅ Для обозначения контраста и резкого перехода между однородными членами предложения.
Всегда жил плохо – в миг обрёл счастье.
❗️ А также для выражения или усиления оттенка неожиданности.
И щуку бросили – в реку. Крылов
Проси в субботу расчёт и – марш в деревню. Горький
❗️ Для усиления противопоставления в двух предложениях.
Собаки – преданные. Кошки – свободолюбивые.
✅ Перед обобщающим словом, когда оно стоит в конце предложения.
Ни яркий свет, ни громкая музыка, ни писк комара – ничто меня не разбудит.
✅ Перед приложением, стоящим в конце предложения.
1) Если перед приложением можно без изменения смысла его вставить «а именно».
От окружающих он ожидал всего ничего – доброты и уважения.
Мне не нравится это дерево – тополь.
2) Если при приложении есть пояснительные слова и нужно выделить оттенок самостоятельности этого приложение.
Со мною был чугунный чайник – единственная отрада моя в путешествиях по Кавказу.
✅ После перечисления однородных членов предложения, связанных обобщающим словом.
Все: друзья, родные, прохожие – смотрели на меня странно.
✅ Между двумя предложениями, не соединёнными союзами, если второе предложение раскрывает смысл первого.
Солнце встало – день настал.
✅ При выделении слов или однородных членов предложения, стоящих в середине предложения.
И вдруг – о чудо! – он заговорил.
Раньше из европейских стран – Италии, Испании, Германии – приезжали туристы.
✅ В качестве дополнительного знака после запятой, которая отделяет главное предложение от стоящей перед ним группы придаточных.
Кто виноват из них, кто прав, – судить не нам. Крылов
Друзья, как вы считаете, мой проект и вообще русский язык может помогать в межнациональном общении?
Я считаю, не просто может, а даже делает это. Русский язык на пятом месте по распространённости, на нём говорят около 240-250 млн. человек, его преподают и учат не только в России, но и во многих других странах.
Благодаря русскому языку у многих людей есть потрясающая возможность взаимодействовать. Например, я лакец (одна из национальностей Дагестана), у нас многонациональная республика, в которой есть 40 языков и 120 диалектов, все не похожи, поэтому мы можем не понять друг друга при общении. Здесь-то и возникает необходимость воспользоваться русским языком.
А страница отлично помогает внедрять русские слова в иностранные языки, вникать в этимологию и разбираться в непонятных моментах. Я всегда стараюсь отвечать на ваши вопросы. 🙏🏼 В целом, проект сближает нас с вами! Где мы могли бы ещё познакомиться? 😂
Как думаете, блог может быть помощником в продвижении русского языка в массы? Рассказывайте в комментариях, откуда вы и кто по национальности! 😊👇🏼
🙅🏻♂️Уходовой косметики не существует!
Лингвистический курьёз от @gramotarus!👇🏼
🙁Русский язык до сих пор не породил адекватного прилагательного от существительного «уход».
❌Нет в словарях никакой «уходовой» косметики. Используйте нормативные и привычные варианты: «средства для ухода за…/по уходу за…», «косметика для ухода за…».
⚠️А вы употребляете слово «уходовый»? Как воспринимаете его?))
22 сентября 1900 г. родился советский лингвист, лексикограф, доктор филологических наук и профессор, подаривший нам «Словарь русского языка», «Толковый словарь русского языка» (под ред. Д.Н. Ушакова) и др., – Сергей Иванович Ожегов.
Эти работы стали «визитной карточкой» русской лексики. Автору пришлось выслушать немало критики по поводу наполнения словарей, но он отстоял своё мнение, не уступив никому.
Я подготовил для вас несколько интересных фактов про Ожегова и его работы.
✅ Автор много и долго работал, чтобы люди правильно говорили: он не раз консультировал дикторов, редактировал справочник «Правильность русской речи» и «Русское литературное произношение и ударение». В 1958 г. по его инициативе в Институте русского языка создали Справочную службу русского языка, где бесплатно консультировали по вопросам правильного произношения.
✅ Когда Ожегов готовил «Толковый словарь русского языка» (под ред. Д.Н. Ушакова) к печати, цензор выступил против слова «любовница», мол, такого в Советском Союзе быть не может! Однако Сергей Иванович подловил его на том, что в Москве цензор останавливался не в гостиницах, а у какой-то женщины. Больше претензий к термину «любовница» не было.
✅ Автор подвергся сильнейшей критике за включение церковных слов в словарь, а также за то, что дал нейтральную оценку, а не негативную.
✅ В втором издании (1952) Ожегову сказали добавить слово «ленинградец», чтобы отделить «ленивый» и «ленинец», хотя названий жителей других городов больше не было.
✅ В последние годы Ожегов много рассуждал о вечном и говорил и смерти. Его жизнь была нелёгкой, только надежда и вера помогали держаться. Сергей Иванович не противостоял клеветникам во времена репрессий, но страдал из-за этого, душевную боль воспринимал хуже физической, поэтому много плакал.
✅ Фамилия произошла от слова «о́жег» – палка, окунаемая в раскалённый металл, чтобы понять, можно ли его разливать.
А вы часто обращаетесь к словарям? 👇🏼
Обнаружены глаголы, которые с частицей «НЕ» всегда пишутся слитно! 😱
Кто-то сейчас удивился, но всё проще, чем вы думаете, мы все их знаем. 😉
✅ Правописание этих глаголов нужно запомнить, т.к. без «НЕ» они не употребляются:
- нездоровиться;
- недоумевать;
- ненавидеть;
- негодовать;
- невзлюбить;
- неволить;
- неймёт;
- несдобровать;
- недужить;
- неистовствовать;
- неволить.
✅ Есть ещё одна интересная категория глаголов. Если в слове присутствует приставка -недо, и её можно заменить на -пере, то глагол точно пишется слитно: недоесть (переесть), недоспать (переспать), недоучить (переучить).
Вспомнили ещё примеры таких глаголов? Пишите в комментариях! 👇🏼
Если есть вопросы, оставляйте там же. 😊👇🏼