Друзья, вчера был тест, и многие правильно ответили! 💪🏼
А теперь разберёмся, почему слово «подлинник» пишется через «и»?
Подлинник – оригинальный предмет, являющийся образцом; авторский текст или произведение искусства.
🖊️ Происхождение слова.
На Руси до 1904 года в качестве наказания применяли порку. Если преступление было тяжёлым, то использовали особый хлыст, который от ужаса оставлял длинные лоскуты кожи. Поэтому ему дали название «длинник».
Отсюда пошло выражение «под длинником во всём признаешься». Правду, добытую таким способом, называли подлинной.
Времена давно ушли, а слово закрепилось в русском языке.
Как правильно: «на выходных» или «в выходные»?
Друзья, то, что раньше считалось ошибкой, сейчас становится нормой! 😳 Поэтому давайте разбираться. 👇🏼
🖊️ Общеупотребительный и нормативный вариант – «в выходные».
Приходи ко мне в выходные.
🖊️ Разговорно-просторечный вариант – «на выходных», допустим в непринуждённой обстановке.
Не приходи ко мне на выходных.
🖊️ Предлог «на» можно использовать, например, в таком случае:
- до понедельника меня не будет – на выходные я уезжаю на дачу;
- на эти выходные не строй планы – поедем к родителям;
- на последние выходные месяца выпадает моя смена.
Когда хотите обозначить, что вы в какой-то день не работаете, говорите: «У меня выходной».
Вариант «я выходной(-ая)» допустим только в разговорной речи. ☝🏼
А вы задумывались когда-нибудь над этой фразой: как всё-таки правильно? 😀👇🏼
Возврат наличных или просто «кешбэк». 👇🏼
В русский язык слово пришло из английского – cash back (пишется также слитно и через дефис), переводится как «возврат денег».
Кешбэк – возврат части средств от потраченной суммы (определённый процент).
Вариантов написания слова масса: кэшбэк, кешбек, кеш-бек и т.д. Но правильный только один: кешбэк. Чтобы в этом убедиться, загляните в словари. 😉
Первый кешбэк появился ещё в 19 в. Магазин раздавал покупателям марки, которые впоследствии можно было обменять на скидку.
Интересно, что сейчас не все банки согласны с нормой и пишут часто по-своему, игнорируя правило. Какого варианта придерживаетесь вы? Поделитесь в комментариях! 👇🏼
Вы будете в шоке, но…
Сейчас верным остаётся только один вариант: кварта́л.
Существует мнение, что при обозначении трёх месяцев нужно ставить ударение на первый слог, а при части города – на второй, но это не так.
В профессиональной сфере допускается говорить «ква́ртал», но не значит, что это правильно, как со словом «ко́мпас» и «компа́с» (так произносят моряки).
Слово «кварта́л» в русский язык пришло из латинского (quartus) через немецкий (quartal). В немецком языке ударение также падает на второй слог.
Когда и почему возникла привычка говорить «ква́ртал»? Есть две версии:
1. На это повлияло слово «ква́рта» (от лат. quarta – «четвёртая»).
2. Орфоэпическая тенденция в русском языке переносить ударение, упрощая произношение. Например, в словах «паспорт» и «случай» раньше ударными были вторые слоги.
А вы как говорите? 👇🏼
Салют или фейерверк? 🤔
Если посмотреть в словари, то это действительно разные понятия. Давай разбираться? 👇🏼
Салют обозначает военное приветствие, осуществляемое с помощью выстрелов из оружия или пушек на корабле. А также это может быть отдание почестей кому-либо поднятием флага или обнажённой сабли.
Фейерверк – это заряды пиротехники, которые вспыхивают и взрываются в небе. Иначе говоря, это цветные декоративные огни.
Термин «feuerwerk» пришёл в русский язык из немецкого и переводится как «работа огня».
Таким образом, салют – это специально подготовленный залп, который используется во время приветствия, а фейерверк – пиротехнический эффект, демонстрирующий необычные цветные фигуры.
Ещё одно различие – для салюта нужна специально подготовленная площадка подальше от жилых помещений, а для фейерверка особые условия не требуются.
Друзья, не забывайте соблюдать технику безопасности во время таких развлечений. 🙏🏼 И пишите, любите смотреть фейерверки? 🤩 Как относитесь к ним? 👇🏼
Когда слово «кофе» пришло в русский язык и откуда?
Термин произошёл от названия зоны Кеффа – эфиопский регион. Ещё в девятом веке местные пастухи использовали кофейные ягоды. Скорее всего, а то время название было другое – «кава», что переводится как «напиток».
Далее слово «кофе» у арабов позаимствовали турки, а у них – другие народы. Так напиток оказался в Европе.
И в XVII веке кофе приобрёл невероятную популярность. В Россию его привезли для царя Алексея Михайловича, чтобы тот лечил голову. А Пётр I занялся открытием кофеен.
Некоторые словари допускают, что кофе может быть среднего рода, но выбор всегда остаётся за вами. Если категорически хочется использовать только в мужском роде, то так и поступайте! 😊
Некоторые словари:
- «Русский орфографический словарь»;
- «Большой толковый словарь русских существительных»;
- «Современный словарь иностранных слов»;
- и др.
Все сюда! ‼️
Друзья, поиграем?) 👇🏼
Я напишу три слога, а вы в комментариях – все варианты, как можно продолжить, составляя слова. Например: ок… октябрь, окорок, окунь…
Задание для вас:
Ан…
До…
От…
Количество слов и комментариев ♾️. 👇🏼🔥
Не спиши, думай сам! ☝🏼😂
Кто-то даже исправил. 🤭
Делитесь с друзьями и кидайте в комментарии картинки для рубрики «Патруль», не забывайте писать город. 👇🏼😊
Откуда в русском языке выражение «не комильфо»?
Оно имеет французские корни. Comme il faut дословно переводится как «как надо, как следует». Основное значение этого выражения – соответствие хорошим манерам.
Однако эти правила могут касаться не только поведения, но и внешнего вида, каждый понимает по-своему. Например, герой трилогии Л.Н. Толстого выделял несколько правил, подходящих под выражение comme il faut:
- умение говорить по-французски;
- аккуратные и чистые ногти;
- умение вести себя на людях;
- равнодушное отношение ко всему;
- особенности убранства комнаты и одежды.
Говоря «не комильфо», мы имеем в виду, что такие манеры или поступки не приветствуются в обществе. У этого выражения есть французский синоним «моветон» – дурной тон.
А вы используете в речи подобные иностранные выражения? Делитесь в комментариях! 👇🏼😊
Не свисти – денег не будет!
Наверное, каждый слышал эту примету от родителей в детстве, да и не только. 😀
Откуда же она взялась? 👇🏼
Есть несколько версий.
1. Раньше у славянских народов считалось, что свист способен вызывать беспощадный ветер, который уничтожал весь урожай.
2. Кроме этого, ходило поверье, что так можно привлечь нечисть и даже спугнуть домового, охраняющего дом от бед.
3. Однако есть наиболее близкий к правде вариант, почему начали говорить: «Не свисти – денег не будет!»
Лингвист Владимир Алпатов рассказал, что в XVI в. люди, шедшие торговать, радовались нескольким копейкам. Это были настолько маленькие монетки, что легко терялись даже из карманов. Поэтому хранили во рту за щекой или прижимали языком. Когда человек свистел, деньги тут же вылетали, и найти их уже было невозможно. Про таких разинь и говорили: «Эх! Не свисти – денег не будет!»
А вы знали такую версию происхождения приметы? Про какие ещё рассказать? Пишите в комментарии! 👇🏼😊
Да и горда была, чересчур горда… Ф.М. Достоевский, «Преступление или наказание».
Чересчур – слишком, чрезмерно.
Это наречие меры и степени. Написание через «с» обусловлено согласным «ч», стоящим впереди. Ни раздельно, ни через «з» оно не пишется, даже если сильно хочется!))
Слово является исконно русским. Оно было образовано от сращения предлога «через» и древней лексемы «чур», что означало «граница», «край», «через край».
Язык меняется, а термин остаётся. ☝🏼
«Чересчур» можно обнаружить в словарях ещё XVIII века. И значение всё то же: много, чрезмерно. При этом слово «чур» мы сейчас можем встретить только в устойчивых выражениях: чур меня, чур моё.
Филологи, историки и даже этнографы до сих пор спорят, кто такой этот Чур. Версий много: от доброго пращура до языческого бога. Некоторые люди считают, что Чур охранял границы миров, земель и т.д., поэтому его побаивались и уважали. С тех пор и сохранилось словосочетание «чур меня!», которым мы до сих пор пользуемся.
А вы как думаете, что за Чур такой был? Откуда взялся и чем помочь? 👇🏼
А вы знали, что у слов «невидаль», «невеста» и «не весть откуда» есть что-то общее?
Не́видаль – о чём-либо небывалом, невиданном, редком, достойном удивления.
«Невеста» и «невидаль» у наших предков считались одним и тем же: то, чего раньше не видели. В древности считалось нормальным, когда жених и невеста не видали друг друга до самой свадьбы.
Получается, что НЕВеста – это что-то НЕВиданное или НЕВедомое.
На одном из диалектов «ВЕДомое» произносилось как «ВЕСТимое». Поэтому корни «вед» и «вест» тесно связаны между собой.
В буквальном смысле «невеста» – «не познанное», то есть жених мог видеть невесту, но познать не должен был.
Таким образом, три слова имеют общий корень и тесно связаны между собой с давних времён.
А вы слышали раньше слово «невидаль»? 👇🏼
‼️Власти предложили придумать русскоязычную альтернативу слову «маркетплейс», пишет РБК.
Читать полностью…Единственный верный вариант – на развес.
✅ Наречное сочетание «на развес» всегда пишется раздельно. И пусть вас не смущает слово «развес»: это отглагольное существительное образовано от слова «развесить».
❌ «Наразвес» – ошибка.
⚠️ Фраза «яблоки на разновес» не имеет смысла, потому что «разновес» – набор мелких гирь для весов.
Я часто встречаю эти ошибки. 🙊 А вы? 👇🏼
Друзья, со вчерашним тестом многие справились! 💪🏼 Теперь разберём, что такое клише. 👇🏼
Клише́ – речевой оборот, шаблонная фраза. В русский язык слово пришло из французского – cliché.
Примеры клише:
- индивидуальный подход к каждому клиенту;
- я согласен с данным мнением;
- существует несколько подходов;
- исходя из вышесказанного;
- проблема раскрывается автором на примере…
Таким образом, речевые клише – типовые схемы словосочетаний, которые помогают нам коммуницировать, но иногда и мешают, засоряют речь, если ими злоупотреблять.
А вы используете клише при разговоре или вы против? 🙂👇🏼
Друзья, вчера был тест, многие ответили правильно! Горжусь вами. 💪🏼
Единственный верный вариант – дебето́вый. В существительном «де́бет» ударение падает на первый слог, но оно смещается на третий при образовании прилагательного.
Слово образовано от лат. debet – «(он) должен», восходит к праиндоевр. (ghabh – хватать, держать, получать). Таким образом, дебето́вая карта – банковская карта, на короткой лежат собственные деньги клиента.
Де́бет – книга, где фиксируются все расходы. И конечно, логичнее было бы оставить ударение на первом слоге, но мы же говорим про русский язык? А здесь просто не бывает. 😂 Словари зафиксировали норму – дебето́вый.
А как вы говорили до того, как узнали правильный ответ? 😉👇🏼
Фэншуй – даосская практика организации пространства.
В русский язык слово пришло из китайского и дословно переводится как «ветер и вода». А в Россию фэншуй пришёл через Европу, потому что Российская империя была связана именно с ней, а не с Китаем.
С помощью феншуя можно выбрать лучшее место для строительства дома или куда поставить мебель. Изначально китайцы использовали знания для устройства могил. Они верили, что от правильного захоронения зависит благополучная загробная жизнь. А уже позже начали использовать феншуй в интерьере и используют до сих пор.
Если заглянуть в словари, то можно увидеть единственный вариант написания – фэншуй. Обратите внимание, что слитно и через «э».
Друзья, пользуетесь правилами фэншуя или доверяете только своей интуиции?)
Кто придумал Новый год?
Традиция отмечать праздник с размахом появилась около четырёх тысяч лет назад в Вавилоне, но тогда это происходило весной, после дня равноденствия. Потом установили новую дату – 1 марта. А через несколько столетий церковь утвердила началом года 1 сентября.
Многие древние народы гуляли неделю, а то и две. Как видите, это сохранилось по сей день.😂
Почему мы отмечаем Новый год 1 января?
В 1699 г. Пётр I установил дату празднования, а все другие запретил и тщательно наблюдал, чтобы указ не нарушали. Ещё он ввёл традицию украшать улицы к празднику, а через год – выходить на площади для гуляний.
В 1929 г. советская власть отменила Новый год, но люди добились возвращения, поскольку не хватало праздника в жизни.
Как правильно пишется?
«Новый год» – официальное название праздника, поэтому «Новый» пишется с прописной буквы. Если же мы говорим про календарный год, то писать стоит со строчной.
Друзья, с Новым годом! Давайте в комментариях пожелаем друг другу много светлого и приятного? 🤗👇🏼
Мюзле, плакетка и сабраж – что такое? И с чем это едят?
✅ Слово «мюзле» французского происхождения, в переводе означает «надеть намордник». 😂 Кстати, проволока на него и похожа. Мюзле сдерживает пробку от случайного вылетания. Поэтому фраза «кто не рискует, тот не пьёт шампанского» в этот момент теряет свою актуальность. 😌
✅ Плакетка – металлическая крышечка на мюзле. В русский язык слово пришло тоже из французского, где переводится как «пластинка» или «дощечка». До появления плакетки на бутылке пробка крепилась верёвкой.
✅ Сабраж – техника открывания бутылки саблей (от французского sabre). Такой способ используют в торжественных случаях. По одной версии – так делали офицеры армии Наполеона, по другой – наши казаки.
Друзья, готовьтесь к Новому году, учите интересные слова, за столом блистайте не только нарядами! 😁✌🏼
Фразеологизм «Авгиевы конюшни» появился благодаря шестому подвигу Геракла.
Стадо Авгия, царя племени элейцев, на самом деле состояло из 3000 голов быков и коз. И сам он был то ли ленив, то ли не особо заинтересован в содержании животных, в течение 30 лет никто не заботился о чистке конюшен.
Смельчак, который исправил бы ситуацию, не находился до тех пор, пока Геракл не получил задание убрать «Авгиевы конюшни», что и было его шестым подвигом из двенадцати.
Фразеологизм «Авгиевы конюшни» можно использовать в нескольких случаях:
- когда хотите обозначить донельзя грязный объект;
- рабочее место, захламлённое бумагами;
- ещё выражение используют, когда описывают неразбериху и хаос, происходящие в государстве.
Все значения объединяет одна суть – для устранения неполадок необходимо приложить много сил и времени.
Откуда взялись эти выражения? 👇🏼
Второе дыхание – прилив энергии и сил. Источником фразеологизма является лексикон бегунов-стайеров. Если легкоатлет бежит через силу, то через некоторое время усталость будто проходит, появляется энергия, т.е. открывается второе дыхание.
Дать дуба – умереть. По первой версии выражение связано с глаголом «задубеть» – остыть, замёрзнуть, потерять чувствительность, стать твёрдым. По второй – фраза возникла на юге России, где умерших хоронили под дубом. По третьей версии это дерево считали священным, и «дать дуба» означало «принести жертву богу Перуну», это было связано с языческими обрядами.
Вторая жизнь – здесь всё просто. У каждой вещи есть срок службы, но во многих случаях ей можно найти другое применение. Например, из шины сделать клумбу, из старой футболки – тряпку. Это и есть вторая жизнь для вещи.
Делитесь с друзьями и задавайте вопросы! 👇🏼😊
Друзья, поиграем в слова? 👇🏼
Комментируйте друг за другом, пишите слово с той буквы, на которую заканчивается предыдущее слово.
‼️ Только имена существительные.
Например: арбуз – зебра – антилопа…
Я начну: море.
Друзья, давайте проиграем!))
Я пишу слово, первый комментатор – ассоциацию к нему. Следующий – ассоциацию к тому слову, которое написал предыдущий комментатор.
Например, диван – отдых – отпуск – Турция…
Я начну: поездка… 👇🏼
Слово 2023 года!✌🏼
Существительное «нейросеть» стало словом 2023 года по версии портала «Грамота.ру».
Это слово набрало более 75% голосов.
Далее следуют:
«джипити»/GPT (58%), «база» (43%) и «возвращенцы» (41%).
Также более 20% голосов набрали «промпт»/«промт» и «имба».
Друзья, у меня для вас две загадки. 👇🏼
1. От чего утка плавает?
2. Н а б а л к о н _ ходят?
Отправляйте друзьям, пишите ответы в комментарии и делитесь своими загадками, давайте думать вместе! 😉👇🏼
Друзья, делитесь с близкими, подписывайтесь, задавайте вопросы! 😊
Давайте вспомним похожие выражения? 👇🏼
Слово «свитер» пришло из голландского языка. Там существовал термин «суитсер», что в переводе значит «шерстяная рубашка». В 19 в. слово появилось в русском языке и превратилось в «свитер» – тёплый вязаный предмет для верхней половины тела, с рукавами, без застёжек и обычно с высоким воротником, надеваемый через голову.
Основной вариант ударения – «сви́теры», но и «свитера́» ошибкой не является, об этом нам говорят различные словари.
Слово относится ко второму склонению, к которому всегда много вопросов. Например, почему мы говорим «то́кари», но «повара́»? Как-то так сложилось, что схемы склонения получились разные, а нам теперь остаётся только запоминать конкретные случаи. ✌🏼
Давайте в комментариях приведём примеры подобных случаев, вызывающих путаницу? Например, «води́тели» и «водителя́». 👇🏼