grownups_not | Videos and Movies

Telegram-канал grownups_not - Grownups_Not_Only

2924

О детской культуре для взрослых и меня, 18+ Канал Александры Баженовой-Сорокиной, она/её (про взрослую литературу, комиксы, кино и феминизм я пишу в канале От авторки). Не размещаю рекламу. Писать @SashaGrows

Subscribe to a channel

Grownups_Not_Only

Сегодня весь мир тихонько празднует столетие большого и доброго великана Роалда Дала. Редакция Оксфордского словаря отметила дату особо: теперь в словаре появились слова dahlesque (resembling or characteristic of the works of Roald Dahl), human bean (a humorous alteration or mispronunciation of human being) и моё любимое scrumdiddlyumptious (уxtremely scrumptious; excellent, splendid; (esp. of food) delicious). Эти и другие слова либо связаны с творчеством сказочника, либо придуманы им, либо обессмерчены в его книгах.
http://public.oed.com/the-oed-today/recent-updates-to-the-oed/september-2016-update/new-words-notes-september-2016/

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Совсем нет возможности нормально вести Телеграм в последнее время, но я очень надеюсь это постоянное недоразумение все же исправить.
Очень много о чем хочется написать, но от повестки дня уйти невозможно. Умерла фея моего детства Новелла Матвеева, про которую я была уверена, что она давно не с нами. Так что настоящей грусти у меня совсем нет, но как были, так и остались огромная нежность, восхищение и благодарность. Пластинки, потом кассеты, потом диск, а теперь уже записи в Айтюнз Матвеевой - это без часть меня. В моём мире благодаря ней существуют "пожарник в каске ярко бронзовой", братья, из которых "один был скрипач, другой барабанщик, один был трепач, другой был обманщик", и фокусник-чудак, и одержимый Джим и, конечно, развесёлые цыгане. Её образы бьют в самое сердце, потому что они просто есть, это не симулякры, а настоящие идеи из платоновского мира идей. Строчки из её стихов у меня в голове звучат, и я часто пою дочке её песни.
Главной же из всех для меня была песня о домах без крыш. В детстве мы жили в Зеленограде, на одиннадцатом этаже типовой многоэтажки, вид с которой открывался на другие типовые многоэтажки, уже построенные и ещё строящиеся, и песня о недостроенных домах для меня стала символом красоты настоящего. То, чему меня научила Матвеева, и что редко, но метко подтверждается всю жизнь - это что волшебство - оно тут. Не где-то там, ни когда-то там, а внутри нас и в любящем рассеянном взгляде на то, что видишь перед собой.
Ничего не могу поделать с тем, что как будто у неё украдена центральная метафора "Красоты по-американски", хоть там пакет и целлофановый.
В общем, если вы вдруг не слушали, послушайте, или хотя бы тут прочтите:

Летняя ночь была
Теплая, как зола...
Так, незаметным шагом,
До окраин я дошла.
Эти окраины
Были оправлены
Вышками вырезными,
Кружевными кранами.

Облики облаков,
Отблески облаков
Плавали сквозь каркасы
Недостроенных домов.
Эти дома без крыш
В белой ночной дали
В пустошь меня зазвали,
В грязь и глину завели.

На пустыре ночном
Светлый железный лом,
Медленно остывая,
Обдавал дневным теплом.
А эти дома без крыш
В душной ночной дали
Что-то такое знали,
Что и молвить не могли.

Из-за угла, как вор,
Вынырнул бледный двор:
Там на ветру волшебном
Танцевал бумажный сор.
А эти дома без крыш
Словно куда-то шли,
Шли, - плыли, как будто были
Не дома, а корабли.

Встретилась мне в пути
Между цементных волн
Кадка с какой-то краской,
Точно в теплом море - челн.
Палка-мешалка в ней,
Словно в челне весло...
От кораблей кирпичных
Кадку-лодку отнесло.

Было волшебно всё:
Даже бумажный сор,
Даже мешалку-палку
Вспоминаю до сих пор.
И эти дома без крыш,
Светлые без огня;
Эту печаль и радость,
Эту ночь с улыбкой дня.
https://m.youtube.com/watch?v=guK4xw94ZCQ&vidve=5727&autoplay=1

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Вот иллюстрация Вайсгарда

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Вот отличная статья, со всех серьёзностью подошедшая к одному из ключевых вопросов нашей культуры: из чего же были туфельки у Золушки?
Я правда в какой-то момент думала над тем, каково же танцевать всю ночь в хрустальных башмачках. И пару лет назад услышала на одном из курсов Курсеры, что, де, на самом деле, в сказке Шарля Перро туфельки были не хрустальные (или стеклянные) "de verre", а из модного в то время меха какого-то вида белок, который был черно-белым (брюшко светлое, остальной зверь темно-серый), как у горностая. Назывался он "vaire", звучат эти слова по-французски примерно одинаково, и переводчик вот так ошибся. Звучит вполне логично, потому что в меховых туфельках танцевать сто пудов удобнее.
И вот я решила почитать об этой истории: выяснилось, что дело значительно более запутанное. Потому что, сюрприз, в тексте Перро как раз таки verre, то есть стекло. С другой стороны, надо понимать, что во времена, когда великий собиратель сказок их собирал (а вышла книга, в которой, среди прочих историй, была и "Золушка", в 1697 году), вероятность неправильного написания на французском была не нулевой. Но как пишут в статье, вряд ли Перро или кто-то, кто переписывал текст, не знал о меховых туфельках: слово это было в употреблении в XVII и в XVIII веках. Что ещё интереснее, в сказках братьев Гримм есть вариант золотой туфельки: явно более сохранный материал, но как плясать - всё равно не понятно.
В статье ещё куча интересных фактов, но вывод не то чтобы сенсационный: как бы там ни было, хрустальная туфелька, как бы иррационален ни был этот образ, с нами навсегда, и это хорошо, потому что это поэтично и красиво.
С этим сложно не согласиться, и, в общем, смешно, что так хочется найти как можно более бытовое объяснение сказочной истории. У меня ещё есть такой вариант развития событий: Шарль Перро, создатель современного понятия "сказка", собирает фольклор. Но сам он, будучи человеком просвещения и членом Академии французского языка не мог не приукрашать свой материал (о чем горы исследований есть наверняка), и вот эта игра слов, делающая из объекта роскоши сказочный предмет просто не могла его не порадовать. Опровергнуть эту теорию или доказать её невозможно, но она мне приятна. http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/002886.html

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

http://tanci-kavkaza.ru/wp-content/uploads/2015/10/fazil-iskander-poet-660x441.jpg

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

А вот новые палочки, которые будут (есть!) у героев а восьмой книге. У Джинни лучше всех, как по мне.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Роалд Дал и его овечка Алма.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Одна из лучших историй про детскую литературу, что я знаю - скандал вокруг пениса Микки из книги "In the Night Kitchen" великого и могучего Мориса Сендака. Один из величайших иллюстраторов всех времён сам написал несколько детских книг, включая ставшую абсолютной классикой "Там, где живут чудовища". Книгу эту сам Сендак считал второй из своей трилогии об этапах взросления ребёнка, а первой, о ребёнке лет трёх, была как раз фантасмагория "На ночной кухне" или "На кухне ночи" (с игрой слов все трудно, как всегда).
В сказке малыш Микки оказывается голым, попадает в тесто для завтрашнего пирога, которое месят три повара, выбирается оттуда и строит из теста самолёт, на котором влетает в бутылку молока и плавает в нем.
Сказка про детский сон действительно ощущается как таковой, в первую очередь, благодаря тому, как она оформлена: фактически, перед нами комикс - картинки говорят больше, чем текст, а он в пузырях. Невооруженным глазом видно, что Сендак вдохновлялся великим комиксом 20-х "Малыш Немо в Стране Снов" (по-русски почему-то в "Сонной Стране", что явно не те коннотации привносит). Автор об этом и сам говорил, и в книге есть прямые отсылки.
Кроме прочего, повара с гитлеровскими усами, которые хотят запечь Микки, это прямая отсылка к холокосту: Сендак - польский еврей, и для него печь ассоциируется отнюдь не со сказкой о Ганселе и Гретель.
Благодаря примату картинки над текстом и сюрреалистическому духу "На ночной кухне" можно рассматривать часами и раздумывать, что же значит каждый отдельный образ или слово: Сендак как раз из тех авторов, которые прячут пасхальные яйца (или покемонов) за каждым кустом.
Так вот, в этой сказке о малыше, который всех победил и рассекает в ночи на самолете из теста людей привлекла конкретная картинка: у мальчика есть член! До сих пор в США книгу то издают с "фиговым листочком", то считают для детей неподходящей. Существует даже прекрасное письмо издателя в защиту сказки, подходящее для многих историй о проблемах цензоров с литературой и искусством вообще: http://www.lettersofnote.com/2012/04/it-is-only-adults-who-ever-feel.html?m=1

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Не понятно, как до сих пор здесь речь о Роалде Дале не заходила. Обязательно будет ещё, но что можно сказать в двух словах? Это гениальный автор рассказов, прекрасный сказочник и как-то буквально по всему ещё и человек хороший, что для любого гения достижение. Спасибо ему ещё и за добрые дела.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

В 1962 семилетняя дочь Роалда Дала Оливия умерла от коревого энцефалита. Именно ей двадцать лет спустя он посвятил книгу «Большой и добрый великан».

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

https://www.brainpickings.org/2016/04/22/wislawa-szymborska-fairy-tales-fear/

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Обещала я когда-то писать еженедельно про смерть в детской литературе, и вот вам результат. Но я честно исправлюсь, второй текст будет завтра, о том, что же после. В качестве превью цитата из четырёхлетней (на момент высказывания) дочери моих испанских друзей: "В садике нам говорят, что после смерти людей на небо забирают ангелы, а мне родители объясняли, что из нас вырастают цветы и деревья".

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Прибавляют нежности иллюстрации Кристины Лоухи

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Вот ещё недавно была подборка крутых книг из лонглиста "Большой книги": про шорт-лист я угадала немногое, но тут именно то, что мне самой понравилось. На этом самореклама заканчивается и продолжаем обычное вещание.http://www.wonderzine.com/wonderzine/entertainment/entertainment/218401-big-book

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

У Андерсена была сказка про механического соловья,который жил у китайского императора. Всю жизнь думал, что это выдумка, а вот поди ж ты — механические поющие соловьи действительно существовали, и выглядели вот так.
https://www.youtube.com/watch?v=bO_pl_BcvHg

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Вернись, вернись. Ну оглянись по крайней мере

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

О, Боже, я только сейчас поняла, что первый абзац текста не запостила, простите, люди добрые! Постараюсь исправить, но книга называется Look at the moon, авторства Мэй Гарелик.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Вроде бы, ничего такого, сказка “для самых маленьких” в стихах про то, что где бы мы ни находились, всем нам светит одна луна. Но меня задело, что стихи какие-то кривенькие-косенькие:

Moon light, moon bright,
Shining on this lovely night.
Does everyone see the moon I see,
The very same moon that shines on me?

Я тогда была уверена, что сила детских стихов как раз в простоте, чёткости ритма и идеальной запоминаемости, а тут - ну как-то не просто и не то чтобы очень красиво.

Прошёл год, и я открыла книгу снова, и всё преобразилось. Мне стало вдруг понятно, что стихи нужны не только как из моего детства, а ещё и такие, которые звучат ненавязчиво ритмично, и настраивают ухо на нечто действительно эфемерное в поэзии: на красоту слова и слога без нарочитости.

Стихи Гарелик — не белые, не верлибр, и всё в них есть, что обычно нужно, но вся история звучит в приглушенных тонах, как будто специально, чтобы было легче ребёнку засыпать. И, что очень важно для человека любого возраста, в них есть идеальная красота, которую создаёт тишина, пространство между строками и строфами, в котором свободно дышится — идеал Дебюсси и Мерло-Понти.

А ещё забавно, что в отзывах на книгу на Goodreads люди возмущаются “блёклыми” и не до конца заполняющими страницы иллюстрациями Гаррисон, которые пленили меня с первого взгляда именно “блёклостью” (назовём это так, хотя есть и загадочное английское слово collagraphy для особой техники оттиска на дереве и других материалах). Дело в том, что первое издание книги оформлял прекрасный художник Леонард Вайсгард. И они тоже отличные, но совсем иначе выглядит текст с ними.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Удивительно живые люди бывают, спасибо Фазилю Искандеру за то, что он вот эту самую жизнь чувствовал и передавал. Viva la vida.

ДЕТИ ЧЕРНОМОРЬЯ

Эй, барабанщики-банщики! Эй, трубачи-трубочисты!
Сказочники, обманщики, фокусники, артисты,
Старатели, кладоискатели, суровые землепроходцы,
Любители лимонада, сами себе полководцы!
Тычьтесь, пока не поздно, мордою в мякоть арбуза!
Позванивают и побулькивают ваши веселые пуза.
Вам ли, товарищ, скажите, вам ли, скажите, кореш,
Гадкий утенок зализанный, комнатный этот заморыш!
Воздух морей - полезней! Воздух лесов - полезней!
Дерево - доктор, а листик - лучший рецепт от болезней.
Карабкайтесь в горы, ребята, хватайте струю водопада,
Шатающуюся у ног,
Как всаженный в землю клинок!
(Ветер пузырит рубаху.
Солнце стоит в зените.
По-лягушачьи с размаху
В пену морскую летите!)
Где-то заливы и заводи. Где-то Стамбул и Афины.
Морем до самого полюса фыркающие дельфины!
В сторону, в сторону шуточки! Этот рыбак знаменитый
Ловит антенною удочки подводную песню ставриды.
Кработорговцы, ныряльщики, донных ракушек владельцы,
Храбрые красногвардейцы, таинственные индейцы,
Грядущие космонавты, солнцем дубленные шкуры,
Будьте здоровы, дети! Славлю вас, бедокуры!

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Игорь Гулин пишет на "Кольте" о фильме "Через тернии к звёздам" - одном из самых сильных впечатлений моего детства (не кинематографических, а любых), автора статьи оно догнало уже во взрослом возрасте. Гулин говорит о том, как позднесоветская фантастика создавала пространство возвышенного - в то время, как коммунистический идеал скукоживался до механического речевого ритуала, лишенного эмоций и смысла ("авторитетного языка", по прежнему Алексея Юрчака), научно-техническая интеллигенция переносила воспринятые ею ценности в почти религиозную плоскость, и полем, где разыгрывается эта заново проживаемая мистерия, в атеистической культуре становилась фантастика. Девушка-репликант Нийя из "ЧТКЗ" спасает умирающую планету, прикладывая руки к жуткой клокочущей биомассе, Гулин видит в этом едва ли не чудо христианского преображения, его собеседники вспоминают, как во время просмотра "Терний" в 80-е переживали нечто близкое к религиозному опыту. Честно говоря, не помню, чтобы в младшем школьном возрасте я хотя бы приблизительно считывал смыслы, которые видит в фильме автор; это был скорее фильм про weirdness, про небывалые завораживающие диковины - Нийя, Туранчокс, биомасса; откровением (в том числе и в почти религиозном смысле) становилась, и со временем все более становится, только музыка Рыбникова. И тем не менее - что то в этой интерпретации есть. И ещё пара замёток на полях. Гулин не упоминает ещё один детско-фантастический фильм - "Большое космическое путешествие", где вот эта сфера космически-возвышенного, инициация, которую проходит ребёнок, погружаясь в мистерию космоса, представлена как обманка, придуманная взрослыми. "БКП" очень точно схватил ощущение, что весь позднесоветский мир, с его пантеоном героев, идеалами самопожертвования и поэтикой полётов в неведомое - это декорация, тренажёр, симулятор, который при всей своей искусственности способен нешуточно прокачать духовную мышцу, эта тема потом будет подробно отрефлексирована у Пелевина, весь "Омон Ра" - отсюда. И второе: в новом (и очень хорошем, немедленно смотрите) сериале Stranger Things, который весь построен на аллюзиях к поп-культуре 80-х, одна из главных героинь - коротко стриженная девочка с испуганными глазами, которая почти не говорит на человеческом языке, обладает скрытыми сверхспосоностями и в известном смысле, приходит в финале к подвигу жертвенной любви; точь в точь Нийя из "Через тернии к звездам". Совпадение? Не думаю. http://m.colta.ru/articles/raznoglasiya/11869

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Всем, у кого Поттероночь, прекрасной Поттероночи. А посмотрите ещё на прекраснейшее оформлении "Волшебника из Страны Оз" (ну, 2015 год). Пусть будет больше магии! https://m.youtube.com/watch?v=Gg48A0FmcIA

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Одним из самых раздражающих персонажей в русских сказках для меня всегда была царевна Несмеяна, потому что, ну какого фига она сидит с кислой миной в своей светлице, отвергает всех подряд, а герой должен её как-то рассмешить? Ну в самом деле!
И вот мне только недавно пришло в голову, что у Несмеяны могут быть свои причины не смеяться. Что быть заложницей царя, а потом стать заложницей царевича, и сидеть в тереме в ожидания смены хозяина, это не очень классно. И в такой ситуации единственный нормальный способ утвердить себя как личность - это не изображать, что тебе вот это всё нравится.
А тут ещё флэшмоб #янебоюсьсказать (и крайне смешанная реакция на него), и веселье под названием "Москва Собянина - это классно, вы просто не понимаете", когда дело не в отдельно принятых решениях, а в том, что город не должен кому-то принадлежать и жить по чьим-то конкретным правилам, пока этот человек у власти; и этот навязший в зубах образ грустной русской красавицы в западном кино... Все как бы намекает: Несмеяна - это ты, Несмеяна - это я, Несмеяна - это Родина моя.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Мало кому понравился фильм "Милые кости", ещё больше людей его просто не посмотрели, а одноимённую книгу Элис Сиболд, получившую кучу премий и ставшую бестселлером, у нас и вовсе никто не знает. И это не только зря - это симптоматично.
Книга Сиболд лирично повествует о том, о чем вообще говорить неприятно, но особенно не любят говорить с детьми.
"Милые кости" рассказаны от лица Сюзи Сэлмон, которую изнасиловали и убили по дороге из школы в Штатах в конце 70-х годов. Люси пытается понять, как существовать ей в её новой форме и как жить её родственникам, которые не могут принять её смерть, тем более, что тело не нашли.
И книга, и фильм грешат розовыми соплями и странным смешением взрослых тем и сказочной легкости, однако, мне это не помешало очень их полюбить. Сами же проблемы настолько важны, что странно пренебрегать ими из-за того, что в художественном плане "Милые кости" на классику не тянут.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

После этой потери Дал стал активным сторонником вакцинации, которая могла бы спасти его дочери жизнь.

За два года до этого нью-йоркское такси сбило коляску с его маленьким сыном Тео. Малыш выжил, но заработал травму черепа и гидроцефалию. Существовавшие тогда шунты, понижающие внутричерепное давление, были несовершенными и дорогими. Дал обратился за помощью к игрушечному мастеру Стэнли Уэйду — их объединяла любовь к моделям самолётов. Вместе с нейрохирургом Кеннетом Тиллом они разработали клапан WDT (Wade-Dahl-Till), более дешёвый, простой и эффективный.

Пока шла разработка, состояние Тео улучшилось, и шунт был уже не нужен. Однако изобретение помогло тысячам детей, страдавших гидроцефалией. Три изобретателя отказались от гонорара за изобретение.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Смерть в сказках - 2. Питер и Нетландия.

At first Mrs. Darling did not know, but after thinking back into her childhood she just remembered a Peter Pan who was said to live with the fairies. There were odd stories about him, as that when children died he went part of the way with them, so that they should not be frightened.

Такой неожиданный элемент биографии Питера Пэна мало кто помнит, хотя наверняка и вам приходилось задумываться о том, что же это за родители такие у Потерянных мальчиков, которые не нашли своих детей, вывалившихся из коляски, да ещё и перестали ждать их и затворили окно дома. Для меня эта часть истории Питера всегда была совершенно невыносимой.
Однако понять, что именно происходит и с потерянными мальчиками, и с самим Питером, не так уж и ясно. Думается, речь идёт как об умерших, так и об исчезнувших детях — и то, и другое было значительно меньшей редкостью во времена Барри, чем сейчас. Более того, в его случае речь идёт о совмещении страшных картинок: старший брат Барри Дэвид умер, не дожив до четырнадцатилетия, провалившись под воду во время катания на коньках. Мать Джеймса Мэтью (на секундочку, восьмого из десяти детей) была безутешна, и Бэрри пытался всеми способами заменить ей брата, даже копировал его, но, в первую очередь, развлекал её своими историями и обсуждением книг.

Питер Пэн инспирирован как братом Дэвидом, так и младшим сыном семьи Льюлин Дэйвисов (о которых тут уже шла речь), Питером: о нём рассказывал старшим братьям Джеймс Мэтью. С ним же переписывался ежедневно до конца своей жизни. Питер же покончил жизнь самоубийством, шагнув под поезд, незадолго после завершения книги о своей семье с красноречивым названием “Морг”, собранной из прокомментированных им самим документов и писем из семейного архива.

В общем, смерть окружает “Питер Пэна” со всех сторон, а главный образ, связанный с ней, — это, конечно, Нетландия. Туда приводит детей Питер и там они (если очень внимательно читать разные издания) растут, хоть и очень медленно, и потом бывают вынуждены покинуть остров приключений. Больше всего Нетландия как некий символ идеального перевалочного пункта, Чистилища, заполненного детской фантазией, напоминает мир девочек в “Милых костях” (об этой книге ещё обязательно напишу отдельно): “Нетландия” есть в голове каждого ребёнка, поэтому у всех она своя. Однако, приключения на острове — это коллективное переживание, и дети живут там не по одиночке. В общем, если разобраться, пересечений с “Lost” больше, чем много с чем.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Сегодня день рождения великой польки Виславы Шимборской, Нобелевской лауреатки по литературе, писательницы и иллюстратора. По мотивам её стихотворения "Любовь с первого взгляда" снят фильм "Три цвета: красный", например. Её не зря называют Моцартом поэзии, я, вот, каждый раз, как её читаю, снова себе обещаю выучить польский. На любимом brain pickings можно узнать о ней и о том, почему нам полезно пугаться. Рождённая в 1923 году, Вислава подпольно училась во время войны, тогда же работала на железной дороге, была членом партии, а затем сблизилась с диссидентами, общалась с великими своего времени, дожила до 88 и умерла в Кракове, где прожила большую часть жизни. Вот её стихотворение, которое меня восхищает и радует своей какой-то невероятной лёгкостью и свежестью: как будто человек жил счастливой беспечной жизнью где-нибудь в спокойном месте в спокойное время.

Маленькая девочка стаскивает скатерть


Вот уже год на этом свете,
а тут еще не все исследовано
и взято под контроль.

Теперь опробуются вещи,
которые не двигаются сами.

Нужно им в этом помочь,
подвинуть, подтолкнуть,
брать с места и переносить.

Не все хотят, например, шкаф, буфет,
неподдающиеся стены, стол.

Но скатерть на столе упрямом —
если схватиться за края покрепче —
согласна ехать.

А на скатерти стаканы, ложки, чашка
аж трясутся от охоты.

Очень интересно,
какое они выберут движенье,
когда окажутся уж на краю:
гулять по потолку?
летать ли вокруг лампы?
прыгнуть на подоконник, а оттуда на дерево?

Мистер Ньютон пока не при чем.
Пусть себе смотрит с неба и машет руками.

Эта попытка сделана должна быть.
И будет сделана.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

вообще, конечно, один из моих любимых фильмов навсегда.https://m.youtube.com/watch?v=oWq3EaVfL4A

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Пятница - время любви, поэтому вот вам нежная и полная эротизма финская сказка Ханнеле Хуови "Великанша и кроха Пирхонен". Сюжет весь в названии: великанше Мире страшно одиноко одной, она добрая и красивая и боится лишний раз навредить людям, а ещё она любит всё маленькое; Пекка Пирхонен - человек маленького роста, который любит всё большое, и однажды видит прекрасную великаншу. В общем, они находят друг друга и счастливы. Помимо того, что я не могу перестать думать о вставной новелле в "Поговори с ней" Альмадовара, сказка очень трогает вскользь проходящей идеей - чтобы увидеть прекрасное нужна правильная оптика. Пирхонен, чтобы найти Миру, покупает бинокль, а у Миры есть увеличительные стекло! То есть каждый из них может увидеть другого так, чтобы правильно понять.

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

Спасибо вам большущее за внимание! Милое число 449 уже требует, наконец, представиться вам, читатели, чтобы вы знали, кто же это так трогательно пишет и опечатывается. Меня зовут Саша, я филолог и преподаватель, занимаюсь исторической поэтикой и испанистикой, а зарабатываю обычно преподаванием иностранных языков и переводом. И ещё примерно год как регулярно пишу про книги и иногда ещё про околокультурные штуки на любимом Вандерзине. Так что заходите, если что, вот свеженькое: http://www.wonderzine.com/wonderzine/entertainment/entertainment/219063-literature-travel-guide

Читать полностью…

Grownups_Not_Only

И не могу не вспомнить в связи с отношениями слушающих и рассказывающих один из любимых рассказов Сэлинджера "Смеющийся человек". Сейчас дочитываю "Приключения Кавалера и Клея" и уверена, что Чабон этот рассказ тоже очень любил, потому что взаимоотношения реальности и личного творчества тут показаны лучше, чем где-либо. Рассказ, конечно, взрослый, но он о детях и о силе рассказывания историй как для детей-слушателей, которые запоминают рассказанное на всю жизнь, так и для рассказчика. http://www.ae-lib.org.ua/salinger/Texts/N4-LaughingMan-en.htm

Читать полностью…
Subscribe to a channel