کانال رسمی نشریهٔ رسانهٔ همیاری در ونکوور، کانادا
برگی از تاریخ کانادا:
مخترعان واقعی لامپ الکتریکی چه کسانی بودند؟
- - - -
تقریباً میتوان مطمئن بود اگر از کسی پرسیده شود که مخترع لامپ چه کسی بوده است، اکثریت قریببهاتفاق نام توماس ادیسون مخترع نامآور آمریکایی را بر زبان خواهند آورد، ولی شاید کمتر کسی بداند اختراعی که اکنون روشنایی را بهخانهها، کوچه و خیابانها، مغازهها و اماکن اداری ارزانی داشته، ابتدا توسط دو مخترع گمنام کانادایی انجام گرفته است و حق اختراع آن توسط توماس ادیسون از آنان خریداری شده است. در این شماره و بهمناسبت سالگرد درخواست حق اختراع لامپ توسط این دو مخترع، مروری کوتاه خواهیم داشت بر داستان پُرفرازونشیب اختراع لامپ.
برای سالیان متمادی بسیاری از دانشمندان در کشورهای مختلف برای ساخت لامپهای بادوام فعالیت میکردند. هنری وودوارد، دانشجوی پزشکی تورنتو یکی از آنها بود. او در ۲۴ ژوئیهٔ ۱۸۷۴، همراه با شریکش متیو ایوانز که یک هتلدار بود، درخواست ثبت حق اختراع لامپ برقی را در کانادا دادند. این حق اختراع در ۳ اوت ۱۸۷۴ با شمارهٔ ثبت ۳٬۷۳۸ به آنها اعطا شد.
لامپ برقی آنها از لولهای شیشهای و یک میلهٔ کربنی خالص تشکیل شده بود که به دو الکترود متصل بود. آنها هوای درون لوله را تخلیه کردند و آن را با نیتروژن پر کردند تا عمر سوختن رشته را طولانیتر کنند. وقتی جریان برق از کربن میگذشت، مشتعل میشد.
این لامپ برقی کاملاً قابلاستفاده و قابلاعتماد بود. اما متأسفانه آنها برای تولید و فروش لامپ سرمایهٔ کافی نداشتند، بنابراین یک سال بعد، حق اختراع خود را در ایالات متحدهٔ آمریکا بهمبلغ ۵٬۰۰۰ دلار آمریکا (حدود ۱۳۹٬۰۰۰ دلار آمریکا در سال ۲۰۲۳) به توماس ادیسون فروختند. بعدها توماس ادیسون مجوز انحصاری این حق اختراع را در کانادا هم بهدست آورد. توماس ادیسون طرح لامپ رشتهای خود را با یک رشتهٔ بسیار مقاوم نازک از کربن در حباب شیشهای بدون هوا و کاملاً درزبندیشده گسترش داد؛ طرحی که دوام و عمر آن به اندازهای بود که از لحاظ تجاری عملی شود. علاوه بر لامپ برقی، ادیسون کلید، فیوز، کنتور و دستگاههای دیگری را نیز تولید کرد…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
پروژهٔ اجتماعی (۹۷) - تنهای تنها
نوشتهٔ مژده مواجی
- - - - -
بهندرت میخندید. گاهی لبخندی نیمبند روی لبانش نقش میبست. شونا، زن کُرد سوری بود. او میگفت که بهجز دخترش هیچکس را ندارد. آلمانی را بد صحبت نمیکرد. اولین بار که به دفترم آمد، علاقهمند به شرکت در کلاس زبان آلمانی بود که یکبار در هفته در ادارۀ ما تشکیل میشد. شونا میگفت: «مهم نیست که فقط یکبار در هفته است. من که زبان را تا مقطع ب-۱ گذراندهام. میخواهم چند ساعتی اینجا بیایم که بیشتر با زبان آلمانی سروکار داشته باشم.»
روبهرویم نشست. چشمهای سیاه نافذ با مژههای بلندش را به من دوخت. زبانش را به لبهای خشکش کشید: «دوست دارم چند ساعتی در هفته کار کنم. البته باید با زمان مهدکودک دخترم تنظیم کنم.»
از او پرسیدم: «به چه کاری علاقه داری؟»
گفت: «به آشپزی علاقه ندارم اما تمیزکردن آشپزخانه را ترجیح میدهم. چند روز پیش با یکی از مسئولان خانۀ سالمندانی که توی محلهمان است صحبت کردم. به من گفت که برایشان درخواستِ کار در آشپزخانه را بفرستم. درخواست را برایم مینویسید؟»…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
اگر هنرمندید، باید قبول کنید همیشه تنهایید
گفتوگو با مصطفی کشوری، نویسنده، کارگردان و تهیهکنندهٔ ساکن ونکوور
- - - -
مصطفی کشوری، در ۱۹ سالگی بهعنوان دانشجو به کانادا آمد. ابتدا در بانک کار میکرد ولی بعد با دریافت بورسیهای تحصیلی از مدرسهٔ فیلم ونکوور پا به دنیای فیلم و سینما گذاشت. او هماکنون نزدیک به یک دهه است که در زمینهٔ کارگردانی، نویسندگی و تهیهکنندگی فعال است. در کنار کار فیلم، او به شعر و نقاشی هم علاقهمند است و به آنها میپردازد.
فیلمساز جوان ساکن شهرمان، تاکنون چند بار حضور در جشنوارهٔ فیلم کن را تجربه کرده است. فیلم «I Ran» او در سال ۲۰۱۵ بهعنوان اولین فیلم در بخش Short Corner به جشنوارهٔ کن راه پیدا کرد. بار دوم آن سال ۲۰۱۹ برای نمایش فیلم کوتاه «کودک عروس» (Child Bride) بود. همان موقع بهبهانهٔ نمایش این فیلم کوتاه، گفتوگویی با او انجام دادیم. همچنین انیمیشن او با عنوان Eternal Igloo در جشنوارهٔ کن ۲۰۲۰ به نمایش درآمد. حال پس از گذشت چهار سال از آن گفتوگو، بار دیگر به سراغ او رفتهایم تا از فعالیتهایش طی این مدت برایمان بگوید؛ بهویژه دربارهٔ فیلم «کشف حجاب» (Unveiled) که توجه جهانی را به خود جلب و جوایز بسیاری را از آن خود کرده است…
🆔@Hamyaari_Media
برای خواندن این مطلب اینجا کلیک کنید
معرفی فیلم و سریال:
سبُکیِ تحملناپذیرِ هستی - The Unbearable Lightness of Being
بهمناسبت درگذشت میلان کوندرا نویسندهٔ شهیر رمان سبُکیِ تحملناپذیرِ هستی
- - - - -
میلان کوندرا، نویسندهٔ اهل جمهوری چک بود که از سال ۱۹۷۵ به فرانسه تبعید شد و در سال ۱۹۸۱ به تابعیت آن کشور درآمد. او خود را نویسندهای فرانسوی میدانست و پس از نوشتن «جاودانگی» بهزبان چکی در دههٔ ۱۹۹۰، کوشش و دقت میکرد تا واسطهٔ مترجم را حذف کند و مستقیماً به فرانسه بنویسد. مشهورترین اثر کوندرا «سَبُکیِ تحملناپذیر هستی» است که او را به شهرتی جهانی رساند. میلان کوندرا روز ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۲۳ پس از یک دورهٔ طولانی بیماری در پاریس درگذشت. بههمین مناسبت در این شماره به معرفی فیلم «سَبُکیِ تحملناپذیر هستی» که با اقتباس از رمان مشهور او ساخته شده است، میپردازیم…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
گزارشی از نمایشگاه آثار افشین سبوکی در کافه کجا
- - - -
کافه کجا در نورث ونکوور تا پایان ماه ژوئیهٔ ۲۰۲۳ میزبان نمایشگاه آثار افشین سبوکی، انیماتور، کارتونیست و کاریکاتوریست ساکن ونکوور است. این نمایشگاه از ابتدای ماه ژوئیه آغاز شده و در روز ۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳ رسماً افتتاح شد و با استقبال خوب علاقهمندان ایرانی و غیرایرانی مواجه شده است.
افشین سبوکی دربارهٔ هدف از برگزاری این نمایشگاه میگوید: «این نمایشگاه کارتون با هدف نشاندادن تضادها و چالشهایی که فرهنگهای باستانی در مواجهه با زندگی مدرن دارند، برگزار شده است. در هر تابلوی این نمایشگاه، تلاش شده است تا جنبههایی از این تضادها بهصورت خلاقانه و با استفاده از طنز سیاه به تصویر کشیده شوند.
با استفاده از قابلیت اغراق و طنز در کارتونها، چالشهای مختلفی در مورد گذشته در برابر زندگی مدرن به تصویر کشیده شده و با نگاهی جدید به موضوعاتی مانند مهاجرت، تکنولوژی، تغییرات اجتماعی، روابط اجتماعی، تفاوتهای نظری و فرهنگی و دیگر موارد مرتبط اشاره میشود.
این نوع نمایشگاهها با استفاده از طنز سیاه و خلاقیت در کارتونها، اغلب بهمنظور آگاهسازی و تأمین بستری برای بحث و تبادل نظر دربارهٔ مسائل جامعه و مسائل فرهنگی برگزار میشوند.»…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
بهمناسبت پنجاهمین سالگرد درگذشت بروس لی
نوشتهٔ علیرضا فدایی
- - - - - -
کتاب زندگینامهٔ بروس لی روی میز آشپزخانه بود، پسرم که قبلاً هم این کتاب را دیده بود یکمرتبه از من خواست که ویدئوهایش را به او نشان بدهم. من هم که همیشه دوست داشتهام او قدری هنرهای رزمی یاد بگیرد، استقبال کردم. در زمان نوشتن این مطلب بیش از یک ماه از این واقعه میگذرد و رایان پسرم هنوز هم تقریباً هر شب میخواهد که یک ویدئو از بروس لی ببیند. اینکه پسری دهساله که با دنیای محتوای تلویزیونی و اینترنتی بزرگ شده چطور چند ویدئو را بارها با علاقه تماشا میکند، نشانگر قدرت و جذابیت مسحورکنندهٔ خالق آن است. ویدئوهایی که بیش از پنجاه سال پیش ساخته شدهاند ولی هنوز میتوانند کودکی را به هنرهای رزمی علاقهمند کنند.
برای این شماره و بهمناسبت پنجاهمین سالگرد درگذشت این چهرهٔ افسانهای سینما و ورزش، تصمیم گرفتم یادی کنم از بروس لی، مردی که زندگی خیلیها ازجمله خود من را اگر عوض نکرد حداقل تحت تأثیر قرار داد.
بخشی از این مقاله حاصل مطالعهٔ کتابهای مختلف ازجمله زندگینامهٔ او و کتابهای دیگری است که در طول سالیان در مورد او خواندهام مانند کتابهای چاپ و ترجمهشدهٔ استاد روبن شاهوردیان بهزبان فارسی.
خاطرهٔ من از بروس لی به سن ششسالگی برمیگردد؛ همان موقع که فیلمهای او را با دستگاه ویدئوهای بزرگ و سنگین آن زمان میدیدیم. همان شد که با پدرم به کلاس کاراته رفتم تا یک عمر علاقهٔ من به هنرهای رزمی شکل بگیرد و جزوی از زندگی من شود.
امسال پنجاهمین سالگرد ساخت مشهورترین فیلم او «اژدها وارد میشود» نیز است. اگر یک فیلم از بروس لی دیده باشید، احتمالاً همین است. اولین محصول همکاری یک استودیو بزرگ هالیوودی با یک کمپانی هنگ کنگی و اولین فیلم هالیوودی با ژانر کامل هنرهای رزمی…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
گپی کوتاه برای آشنایی با فیلم مستند «رادیوگرافی یک خانواده» ساختهٔ فیروزه خسروانی
بهبهانهٔ نمایش آن در تاریخ ۲۶ ژوئیهٔ ۲۰۲۳ در سینماتک ونکوور، از سوی برنامهٔ نمایش فیلمهای مستند ایرانی «پلان»
- - - -
فیلم «رادیوگرافی یک خانواده» روایت دختربچهای است که به رابطهٔ مادر و پدرش نگاه میکند، زوجی که از ابتدا اعتقاد و عدم اعتقاد به مذهب بهعنوان تفاوتی بنیادین بینشان نشسته بود. زندگی آنها ادامه یافت تا اینکه انقلابی سیاسی در ایران به این تفاوت دامن زد. کودکیِ فیلمساز بهخاطر از دستدادن شادی و امنیت دوران کودکی در یک رابطهٔ پرجنجال خانوادگی، دلخور است.
فیلمساز از نگاه کودکیِ خود شکاف تدریجی میان پدر و مادر را روایت میکند. از رابطهای میگوید که تا زمانی در بیرون از ایران و با سبک زندگی پدر پیش رفت، و از زمانی در داخل ایران و با سبک زندگی مادر؛ مادری که حالا خود را از طریق حکومتی مذهبی، بازیافته و هویتیافته میدید. فیلم دربارهٔ کودکی است در میانهٔ کشمکشهای یک مربع عاشقانه: سبک زندگی غربی، پدر، فرایض اسلامی، مادر. در فیلمهایی مانند این، که نوعی خودنگاره محسوب میشود و در عین حال با یک اتفاق تاریخی مهم ارتباط دارد، میتوان به تاریخ خُرد نزدیک شد، تاریخی که از طریق قصههای فردی ما و از دل قصههای شخصی ما بیان میشود…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
صد و نودمین شمارهٔ رسانهٔ همیاری منتشر شد
- - - - -
همراه با گفتوگویی با آزیتا صاحبجمع، رضا جهانشاهی و فرهاد صوفی، برگزارکنندگان کنسرت خیریهٔ رستاک و تعدادی از اعضای این گروه موسیقی بهمناسبت برگزاری کنسرت ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳ در کوکئیتلام، گفتوگویی با مصطفی کشوری، نویسنده، کارگردان و تهیهکنندهٔ ساکن ونکوور، نگاهی به جنجال بین دولت فدرال کانادا و غولهای فناوری بر سر تصویب لایحهٔ سی-۱۸، گزارشی از نمایشگاه آثار پرویز تناولی در آرت گالری ونکوور با عنوان «شاعر، قفلها، قفسها و پرندههایش»، گزارشی از نمایشگاه آثار افشین سبوکی در کافه کجا بههمراه مروری بر پیشینهٔ این هنرمند ساکن ونکوور، نگاهی به روند پذیرش آموزش زبان فارسی در دبیرستان وست ونکوور با حمایت کارزار فارسی در بیسی، گپی کوتاه برای آشنایی با فیلم مستند «رادیوگرافی یک خانواده» ساختهٔ فیروزه خسروانی؛ بهبهانهٔ نمایش آن در سینماتک ونکوور، از سوی برنامهٔ نمایش فیلمهای مستند ایرانی «پلان»، مطلبی دربارهٔ پنجاهمین سالگرد درگذشت بروس لی و مطالب متنوع دیگر.
نسخهٔ چاپی شمارهٔ صد و نودم «رسانهٔ همیاری» در فروشگاههای ایرانی در ونکوور، نورثشور، ترایسیتیز، برنابی و میپل ریج در دسترس است.
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
بهسازی زبان فارسی؛ مهارتهای زبانآموزی
همراه با پیشنهاد جایگزین برای چند واژهٔ بیگانه
نوشتهٔ دکتر محمدرضا رخشانفر، دارای مدرک دکترا در رشتهٔ زبانشناسى همگانى
- - - - - -
اصل زبان گفتاری-شنیداری است، لیکن ما برای نشاندادن تلفظ ترکیبات کلام از نوشتار بهره میگیریم. یکی از آموزشگران کلمهٔ «آقا» را با آهنگ و زیروبمیِ صدایش ١٢ جور تلفظ کرد و از هم جدا نمود. ما در فارسی سه واکهٔ کوتاه، سه واکهٔ بلند و دو واکهٔ مرکب داریم که اَو (ow) و ای (ay) هستند. در عربی از قدیم حروف را برای نشاندادن واکهها به کار میگیرند و به آنها حروف علّه میگویند. ما در نوشتار برای مصوننگهداشتن زبان از خطاها، و نظمبخشیدن به آن سخن میگوییم تا پارسیزبانها و علاقهمندان به علم و دوستداران ادب بخوانند و اگر پرسشی در اینباره دارند، از اظهارش دریغ نفرمایند. میدانیم که چهار مهارت زبانآموزی گفتن، شنیدن، خواندن و نوشتن است. نوشتن جایگزینِ گفتن و خواندن جایگزینِ شنیدن میشود. هدف ما در این مقال بهسازی این مهارتها بهویژه بیان مکتوب است، زیرا نوع خواندن ما با رعایت زیروبمیِ کلام و تکیههای صوتی نمایانگر گفتار ما محسوب میشود…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
کسبوکار کوچکی دارید؟ با خواندن این مقاله در اینستاگرام بفروشید!
نوشتهٔ صولت طوسی
- - - - -
اینستاگرام! این ابزار جادویی که حالا یک برنامهای کاربردی (application) برای همهٔ کارهای ماست؛ در آن تفریح میکنیم، خرید میکنیم، با دوستانمان در تماسیم و دیگر زندگی را بدون آن نمیتوانیم تصور کنیم!
مزیت اینستاگرام نسبت به شبکههای اجتماعی دیگر این است که همهٔ افراد با هر شرایطی که دارند میتوانند از آن بهعنوان بستری برای کسب درآمد استفاده کنند.
طبق گزارشها، ۹۰ درصد کاربران حداقل یک صفحهٔ کسبوکار را در این شبکهٔ اجتماعی دنبال میکنند.
براساس آمار گزارششده از سوی اینستاگرام، بیش از یکسومِ ۵۰۰ میلیون کاربر اینستاگرام حداقل یکبار بهواسطهٔ این شبکهٔ اجتماعی خریدی انجام دادهاند.
پس اینستاگرام، ابزاری جادویی برای فروش است؛ اما چطور در این فضا بیشتر بفروشیم؟ تا پایان این مقاله، همراه ما بمانید…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
معرفی فیلم و سریال:
۱۹۸۷: وقتی روزش فرا میرسد - 1987: When the Day Comes
- - - -
فیلم در سال ۱۹۸۷ جریان دارد؛ زمانیکه کرهٔ جنوبی را یک دولت نظامی دیکتاتوری اداره میکرد، یک دانشجوی ۲۱ سالهٔ کالج طی بازجویی پلیس شکنجه و کشته میشود. مقامات دولتی برای سرپوشگذاشتن به مرگ سریع عمل میکنند و جسد او را میسوزانند. علیرغم تلاش مستمر برای سکوتِ همهٔ کسانی که در این پرونده حضور دارند، واقعیت پخش و موجب فوران خشم و خیزش عمومی میشود. بیش از ۵۰۰ نفر بهضرب گلوله یا باتوم کشته شده و ارتش و دولت سعی میکنند با بستن ورودیهای شهر و دستگیری خبرنگاران، اخبار را مخفی کنند که در نهایت بیفایده است…
****
«این فیلم را بهمناسبت سیاُمین سالگرد این اتفاق ساختهام. مردم کشورم خاطرات آن روز را حتی تا به امروز فراموش نکردهاند. من میخواستم با این داستان واقعیت را بیان کنم. من تا پیش از ازدواج و پدرشدنم، علاقهای به داستانِ واقعی و تاریک کشورم نداشتم، ولی وقتی بچهدار شدم، میخواستم برای فرزندم دنیای بهتری بسازم، بههمین دلیل تصمیم گرفتم این فیلم را بسازم. حتی در یکی از سکانسها دختر خودم نقش بازی میکند چرا که میخواستم یادگاری خوبی به او به ارث بگذارم و فکر میکردم اگر بچهٔ خودم در این فیلم بازی کند، حتماً باید برایش معنی خاصی داشته باشد. دلیل دیگرم برای ساختن این فیلم این بود که در آن سالها، یعنی سال ١٩٨٧، من نمیتوانستم به این تظاهرات ملحق شوم، بههمین دلیل میخواستم برای کسانی که در این تظاهرات قربانی یا زخمی شدند، جبران کنم.» (بخشی از صحبتهای کارگردان در خلال جلسهٔ پرسش و پاسخ نمایش فیلم در پردیس کورش تهران، ۸ آذر ۱۳۹۷)
****
وقتی این فیلم در ایران پخش شد، کسی فکر نمیکرد قرار است کشور خودمان چهار پنج سال بعد مشابه چنین اتفاقی را تجربه کند. شاید برای بسیاری از بینندگان شباهت رخدادهای فیلم به ماجرای قتل مهسا امینی و جنبشی که پس از آن در ایران رخ داد، شگفتانگیز باشد…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
نیکوکاری به یاد و احترام پدر؛ گزارشی از بنیاد نیکوکاری یارا
نوشتهٔ مینا سبزواری
- - - - -
سفر بیبازگشت پدر که پیش آید، خانواده سنگینی کوهی از غم و اندوه را تجربه میکند. این را کسانی که پدر از دست دادهاند، بهتر میدانند. اما با این ماتم و سوگ چه میتوان کرد، جز آنکه غمی بزرگ را به کاری بزرگ تبدیل کنیم؛ به رنج محرومان پرداختن و باری از دوش آنان برداشتن که بیتردید سبب آرامش روان و شادی روح پدر نیز خواهد بود.
خانوادهٔ ارجمند کاشانی پیش از برگزاری مراسم سوگواری که از پیشامد روزگار همزمان با روز پدر نیز بود، به مهربانان دیگر پیشنهاد دادند که اگر مایلاند به یاد و احترام پدر هزینهٔ خرید گل برای مراسم یادبود از طریق «بنیاد نیکوکاری یارا» صرف امور خیریه در ایران شود…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
بازخوانی پروندهٔ قتل زندهیاد زهرا کاظمی، خبرنگار ایرانی-کانادایی، در آستانهٔ بیستمین سالگرد آن
بههمراه گفتوگویی با دکتر مهدی مشگینی، نویسندهٔ کتاب «قتل در اوین» دربارهٔ کشتهشدن ایشان
- - - - - -
بیست سال پیش در چنین روزهایی زهرا (زیبا) کاظمی، خبرنگار ایرانی-کانادایی، در زندان اوین تهران در بازداشت بود. وی در حالی دستگیر شده بود که مجوز کارش بهعنوان خبرنگار از سوی ادارهٔ کل مطبوعات و رسانههای خارجی وزارت ارشاد جمهوری اسلامی به او تحویل داده شده بود، ولی عصر همان روزی که مجوزش را گرفته بود، در حالیکه برای تهیهٔ عکس و گزارش از خانوادههای دانشجویانِ زندانی در برابر زندان اوین حضور یافته بود، از سوی دادستانی بازداشت شد و متأسفانه ۱۸ روز بعد یعنی در بیستم تیر ۱۳۸۲ برابر با ۱۱ ژوئیهٔ ۲۰۰۳، در زندان کشته شد. خبر کشتهشدن خانم کاظمی پنج روز بعد، یعنی در ۲۵ تیر ۱۳۸۲ برابر با ۱۶ ژوئیهٔ ۲۰۰۳ از سوی مقامات دادستانی اعلام شد. آنان دلیل مرگ را غش و برخورد سر زهرا کاظمی با زمین و نهایتاً ضربهٔ مغزی عنوان کردند.
زندهیاد زهرا کاظمی در سال ۱۹۴۸ میلادی در شیراز زاده شد. در دوسالگی پدرش را از دست داد. از سال ۱۹۶۹ تا سال ۱۹۷۲ در مدرسهٔ عالی سینما و تلویزیون در تهران تحصیل کرد. وی در سال ۱۹۷۴ برای تحصیل در رشتهٔ ادبیات و سینما به دانشگاه پاریس رفت. در سال ۱۹۸۵ دکترای خود را در رشتهٔ هنر و ادبیات از دانشگاه پاریس گرفت. او در سال ۱۹۹۳ همراه پسرش، استفان هاشمی، به استان کبک در کانادا مهاجرت کرد. زهرا کاظمی با مجلهٔ رکتو ورسو (Recto Verso) مونترآل، و نیز مؤسسهٔ عکس انگلیسی کَمِرا پرس (Camera Press) همکاری داشت.
زندهیاد کاظمی در تاریخ ۲۷ خرداد ۱۳۸۲ همراه با گذرنامهٔ ایرانی و معرفینامهای از سوی مؤسسهٔ عکس انگلیسی کمرا پرس به ادارهٔ کل مطبوعات و رسانههای خارجی وزارت ارشاد مراجعه و درخواست تهیهٔ عکس از زندگی روزانهٔ مردم عادی در شهر تهران، دانشجویان و چند دانشگاه تهران و نیز کوی دانشگاه کرد. در تاریخ ۳۱ خرداد ۱۳۸۲ معرفینامهای از سوی ادارهٔ مذکور خطاب به نیروهای انتظامی صادر شد…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
مروری بر کتاب «کنسرت در پایان زمستان» نوشتهٔ اسماعیل کاداره، ترجمهٔ مهین میلانی
نوشتهٔ درفشه جوادیان کوتنایی
- - - -
اسماعیل کاداره شاعر، نویسنده و روزنامهنگار پرآوازهٔ آلبانیایی در سال ۱۹۳۶ زاده شد. در بیستسالگی برای فراگیری هنر داستاننویسی به مسکو رفت. پس از چهار سال آموزش با نگاهی انتقادی دربارهٔ برخی از دیدگاههای هواداران کمونیسم و انبوهی نوشته به آلبانی بازگشت. پس از چندی کار با انتشار نوشتههایش مخالفت شد. او در سال ۱۹۹۰ از کشور فرانسه پناهندگی گرفت و در سال ۱۹۹۶ به عضویت فرهنگستان علوم اخلاقی و سیاسی فرانسه درآمد. از او تاکنون بیش از بیست رمان و چندین مجموعهشعر و داستان کوتاه چاپ شده است. برخی آثارش به بیش از چهل زبان برگردانده شده و برای او چندین جایزهٔ جهانی، از آن میان جایزهٔ ادبی بوکر را به ارمغان آورده است.
کتاب «کنسرت در پایان زمستان» در سال ۱۹۸۸ از سوی انتشارات فایار در فرانسه به چاپ رسید. مجلهٔ لیر فرانسه این کتاب کاداره را در سال ۱۹۸۹ بهعنوان کتاب سال فرانسه برگزید. این اثر - که نوشتن آن ده سال به درازا کشید - به پنجاه زبان جهان برگردانده شد که بیگمان شاهکار اسماعیل کاداره، نویسندهٔ آلبانیایی، به شمار میرود…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
صد و هشتاد و نهمین شمارهٔ رسانهٔ همیاری منتشر شد
- - - - -
همراه با مطلبی دربارهٔ بازخوانی پروندهٔ قتل زندهیاد زهرا کاظمی، خبرنگار ایرانی-کانادایی، در آستانهٔ بیستمین سالگرد آن، بههمراه گفتوگویی با دکتر مهدی مشگینی، نویسندهٔ کتاب «قتل در اوین» دربارهٔ کشتهشدن ایشان، گزارشی از «کارگاه داستاننویسی ونکوور» با حضور میهمان ویژه، مهین میلانی، نویسندهٔ ساکن مونترآل، مروری بر کتاب «کنسرت در پایان زمستان» نوشتهٔ اسماعیل کاداره، ترجمهٔ مهین میلانی، گفتوگو با مسلم ایمانی، ملیپوش پیشین تیم ملی دوچرخهسواری ایران و مربی ورزش در ونکوور و مطالب متنوع دیگر.
نسخهٔ چاپی شمارهٔ صد و هشتاد و نهم «رسانهٔ همیاری» در فروشگاههای ایرانی در ونکوور، نورثشور، ترایسیتیز، برنابی و میپل ریج در دسترس است.
نسخهٔ دیجیتال شمارهٔ ۱۸۹:
https://bit.ly/Hamyaari-Issue189
طرح و اجرای انیمیشن اما پولادی
@huegraphic
پنج سال طول کشید، ولی شد
آغاز کلاسهای آموزش فارسی ۱۱ در دبیرستان وست ونکوور از سپتامبر ۲۰۲۳
- - - - - - -
فارسی به مدارس/مکاتب بریتیش کلمبیا رسید. در ماه سپتامبر ۲۰۲۳، دبیرستان/لیسهٔ وست ونکوور برای نخستینبار در کانادا فارسی ۱۱ را در زمان عادی آموزشی، در کنار سایر دروس ارائه خواهد کرد.
برای رسیدن به این مرحله، کارزار «فارسی در بیسی» و جوامع ایرانی و افغانستانی پیچوخمهای بسیاری را پشت سر گذاشتند. از نخستین گفتوگو با وزیر آموزش و پرورش بریتیش کلمبیا در نوامبر ۲۰۱۷، تا آغاز رسمی کارزار فارسی در بیسی، گفتوگو با جامعه، ایجاد کمیتهٔ آموزگاران، بررسی اولویتها، تهیهٔ برنامه/نصاب درسی فارسی برای دبیرستان/لیسه، تهیهٔ برنامهٔ درسی فارسی ۱۱، پذیرش فارسی ۱۱ در برنابی، کووید، تماس دوباره با دولت، تهیهٔ برنامهٔ جامع فارسی ۵-۱۲، تأیید برنامه از سوی منطقهٔ آموزشی کوکئیتلام، و پس از آن افزودهشدن فارسی ۵-۱۲ به برنامهٔ آموزشی مدارس/مکاتب استان بریتیش کلمبیا در ژوئیهٔ ۲۰۲۲.
اما همهٔ این گامها تنها زمانی معنا پیدا میکردند که به تشکیل کلاس/صنف فارسی در مدارس/مکاتب منجر شوند. ما از ژوئیهٔ سال گذشته کوشش خود را کردیم که در سال ۲۰۲۳ دستِکم یک کلاس/صنف فارسی در مدارس/مکاتب عمومی استان بریتیش کلمبیا برقرار شود. با توجه به تمرکز بالای دانشآموزان فارسیزبان در نورث شور، طبیعی بود که انتظار داشته باشیم که نخستین کلاس/صنف در مدارس/مکاتب نورث ونکوور و وست ونکوور تشکیل شود. خوشبختانه مقامات آموزشی این دو منطقه از گستردگی حضور فارسیزبانان در این گوشه از ونکوور بزرگ آگاه بودند و کمابیش با ما همکاری کردند. البته یافتن راه برای ارائهٔ یک درس تازه در مدارس همیشه چالش خود را دارد. چرا که روال عادی آن این است که آموزگاری در محل کار خود درسی را پیشنهاد، طراحی، و تدریس کند. اما چالش نخست جایی است که درسِ تازه آموزگاری ندارد که آن را تدریس کند. چرا که درس پیش از این وجود نداشته که کسی بخواهد آن را ارائه کند…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
شاعر، قفلها، قفسها و پرندههایش
گزارشی از نمایشگاه آثار پرویز تناولی در آرت گالری ونکوور
نوشتهٔ مجید سجادی تهرانی
- - - - - -
در هورسشو بی روز ابری مهآلودی است، شاید اوایل پاییز. مشکل بتوان این دهکدهٔ ساحلی، در منتهیالیه غربی وستونکوور با خلیج کوچک نعلاسبی و ترمینال کشتیهای مسافریاش را با جای دیگری اشتباه گرفت. همان یک تصویر از درختان همیشهسبز و خلیج کافی است. دوربین، تناولی را از پشت در حال قدمزدن در کوچههای دنج دهکده دنبال میکند و صدای او خارج از قاب از مهاجرتش به کانادا میگوید: «آمدن به کانادا تصمیم آسانی نبود. مخصوصاً برای کسی در شرایط من که باید همهچیز را میگذاشتم و میآمدم؛ کارگاهم، وسایلم، کارهایم.»
حال ترمینال کشتی و بارانداز قایقهای خصوصی پیداست و مجسمهای از پرّهٔ موتور یک کشتی. تناولی در لانگ شات، تکیه داده به نرده، رو به اقیانوس ایستاده. صدایش در باند صدا میگوید: «من در لیست سیاه بودم… » و برای اولین بار چهرهاش را در مدیوم شات رو به دوربین میبینیم. با همان چهرهٔ مصمم همیشگی و چشمهای بیدار. صدایش میگوید: «نمیتوانستم کشور را ترک کنم. نمیتوانستم نمایشگاهی برگزار کنم. نمیتوانستم کاری به خارج از کشور ارسال کنم. آسان نبود که با این شرایط دوباره شروع کنم، اما من متوقف نشدم.»
فیلم را، که فیلم کوتاهی است، شرکت حراج کریستی سال ۲۰۱۶ ساخته است و بهعنوان بخشی از نمایشگاه مرور آثارش در آرت گالری ونکوور در گوشهای خلوت نمایش داده میشود. عنوان نمایشگاه با ارجاع به برخی از موتیفهای کارهایش، «پرویز تناولی: شاعران، قفلها، قفسها» نامگذاری شده. بهجز شاعران و قفلها و قفسها، تناولی موتیفهای دیگری را هم در کارهایش دنبال کرده؛ عشاق، دیوارها، فرهاد، دستها، شیرها، پرندهها و البته هیچها. از هر کدام از این تمها هم نمونههایی هست اما تمرکز بر تمهایی است که در عنوان نمایشگاه آمدهاند…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
سنگهای زیرین آسیاب؛ روایتهای زنان سرپرست خانوار:
قصهٔ پروانه
- - - - - - - - -
میخواهم از زنانی بنویسم که سنگهای زیرین آسیاباند. زنانی که نامشان برابرِ زندگی و معجزه است. زنانی که خریدار ترس نبودند، مثل کوه ایستادند و نشان دادند زنبودن، خودِ زندگی است! زنانی که علیرغم تمام مشکلات با قدرت به سمت خواستههایشان حرکت میکنند، از ویرانههایشان برخاسته و زندگیشان را دوباره میسازند.
زنانی هستند که بار زندگی را تنهایی به دوش میکشند؛ آنها به توانایی و قدرت دستان خود ایمان دارند، اما کسی نمیداند که چه غمها و سختیهایی را از سر گذراندهاند. قصهٔ زندگی زنان سرپرست خانوار که شرایط دشواری را تجربه کردهاند، گاه شیرین و گاه غمگین، فراز و فرودهایی شنیدنی دارد. زنان شجاع ایرانی سالهاست که به طُرُق مختلف دارند «زن، زندگی، آزادی» را زندگی میکنند. زنانی که زندگی را عاشقانه دوست دارند و برای زیستن از هیچ کوششی دریغ نمیکنند. برخی از این زنان در میانهٔ راه همسران خود را بههر دلیلی مانند مرگ و طلاق از دست میدهند و از آن پس باید بهتنهایی زندگیشان را بچرخانند. شاید برای زنی که در کشور جهان اول زندگی میکند و از کمکهای دولتی برخوردار است، این مسئله چندان دشوار به نظر نرسد. اما در کشوری مثل ایران که این زنها از کمترین حمایت برخوردارند، تلاش و ایستادگی آنها ستودنی است. قرار است داستان این زنها را بخوانیم. زنانی که میتوانند الهامبخش باشند؛ زنانی از طبقههای مختلف اجتماع، اما سرسخت و پیروز و تسلیمناپذیر. این بار داستان پروانه را خواهیم شنید با این توضیح که اسامی برای حفظ حریم شخصی افراد تغییر یافتهاند…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
هفت دلیل شکست در دنیای بازاریابی دیجیتال
نوشتهٔ صولت طوسی
- - - - -
«فلانقدر در بازاریابی دیجیتال هزینه کردیم و نتیجه نگرفتیم!»
«آژانسهای تبلیغاتی پول زیادی از ما گرفتند و فروشی حاصل نشد.»
«واقعاً شبکههای اجتماعی ارزش سرمایهگذاری دارند؟»
اینها فقط بخشی از ابهامات و سؤالاتی پُرتکرارند که کسبوکارهای کوچک و متوسط، هر روز دربارهٔ بازاریابی دیجیتال از خودشان میپرسند. واقعیت این است که بازاریابی دیجیتال هم در نهایت یک ابزار است، ابزاری درست مثل پیچگوشتی یا آچار فرانسه؛ اینکه شما چطور از این ابزار استفاده میکنید، رابطهٔ مستقیمی دارد با کیفیت نتیجهای که از آن میگیرید.
نمیشود از آچار فرانسه انتظار داشت که کار دریل را در کسبوکار شما انجام دهد. یا نمیتوان از یک فرد غیرمتخصص انتظار داشت که با این ابزار نتیجهٔ مطلوبی بگیرد.
در این بین، یکی از راههای یادگیری شیوهٔ مناسب استفاده از هر ابزاری، بررسی دلایل شکست و اشتباهات است. در ادامهٔ این مقاله با ما همراه باشید تا اشتباهات پرتکرار بازاریابی دیجیتال را مرور کنیم و آزموده را دیگر خودمان نیازماییم….
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
ادای احترام به یک عمر فعالیت ادبی، پژوهشی و فرهنگی محمد محمدعلی
- - - -
گزارشی از برنامهٔ نکوداشت استاد محمد محمدعلی و رونمایی از دو کتاب نشر رها:
خطابههای راه راه: داستانی ناتمام، نوشتهٔ محمد محمدعلی
شام کریسمس؛ خورش قیمهبادنجان، نوشتهٔ نوشا وحیدی
زمان: ۱۸ ژوئن ۲۰۲۳
مکان: سالن اینلت تیاتر، پورت مودی، کانادا
https://youtu.be/lgrackrgymw
ویدیوی کامل سخنان اهل قلم دربارهٔ استاد محمد محمدعلی را در اینجا ببینید:
https://youtu.be/wLSOoPVrExI
گزارش کامل این برنامه را در وبسایت رسانهٔ همیاری بخوانید:
https://wp.me/p7ig5u-5qa
#بزرگداشت #نکوداشت #کتاب #نشر_رها #نشررها #کانادا #ونکوور #محمدمحمدعلی #محمد_محمدعلی #کانادا #ونکوور #رسانهٔ_همیاری #رسانه_همیاری
تلفیق موسیقی و رقص فولکلورِ ایران با کنشگری اجتماعی
گفتوگو با فرهاد صوفی، آزیتا صاحبجمع و رضا جهانشاهی برگزارکنندگان کنسرت خیریهٔ گروه رستاک در ونکوور و بهزاد پورنقی، مدیر، سیامک سپهری، سرپرست و فرزاد مرادی، خواننده و نوازندهٔ این گروه موسیقی بهمناسبت برگزاری کنسرتِ ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳
- - - - - - - -
روز شنبه ۲۹ ژوئیهٔ ۲۰۲۳ سالن هارد راک شو (The Hard Rock Show Theatre) در کازینو هارد راک واقع در شهر کوکئیتلام میزبان همشهریان ونکووری ما در کنسرت خیریهٔ گروه رستاک خواهد بود. کنسرتی که به همت فرهاد صوفی، آزیتا صاحبجمع و رضا جهانشاهی، سه چهرهٔ نامآشنا و فعال در امور اجتماعی و فرهنگی شهرمان ونکوور، با هدف تأمین منابع مالی برای فعالیتهای انساندوستانه برگزار میشود. بههمین مناسبت گفتوگویی داشتیم با این عزیزان تا بیشتر دربارهٔ انگیزه و اهدافشان در برگزاری این کنسرت برای خوانندگانمان بگویند که توجه شما را به آن جلب میکنیم...
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
نبرد دولت کانادا و غولهای فناوری در عرصهٔ اینترنت
- - - - -
بالاخره پس از ماهها بحث و گفتوگو، در تاریخ ۲۲ ژوئن ۲۰۲۳، لایحهٔ سی-۱۸ (Bill C-18) که در آوریل ۲۰۲۲ از سوی وزیر میراث فرهنگی کانادا، پابلو رودریگز، مطرح شده بود، با امضای فرماندار کل کانادا، بهعنوان قانون به دولت ابلاغ شد. بعد از این ابلاغ، وزارت میراث فرهنگی کانادا پیشنویس مقررات مربوط به نحوهٔ اعمال، راهنماها و معافیتهای مربوط به این قانون را آماده و در روزنامهٔ رسمی کانادا (Canada Gazette) منتشر خواهد کرد. طبق این قانون، شرکتهای فناوری مانند گوگل و متا (فیسبوک و اینستاگرام) مجبور خواهند بود به خبرگزاریها کانادایی برای محتوای خبریای که در پلتفرمهای آنها نمایش داده میشود، مبالغی را پرداخت کنند. دلیلی که حزب لیبرال برای تصویب قانون یادشده آورده این است که این قانون به رسانههای خبری کانادا، که در دههٔ گذشته با کاهش چشمگیرِ درآمدهای تبلیغاتی مواجه شدهاند، کمک میکند.
لایحهٔ سی-۱۸ پیش از این بهشدت مورد انتقاد غولهای فناوری قرار گرفته بود. گوگل در تاریخ ۲۹ ژوئن اعلام کرد که موتور جستجویش لینکهای خبری را بهمحض اجراییشدن این قانون حذف خواهد کرد. متا نیز گفت که محتوای خبری خود را از فیسبوک و اینستاگرام در کانادا حذف خواهد کرد…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
پروژهٔ اجتماعی (۹۶) - اولین تجربهٔ کاری تلخ
نوشتهٔ مژده مواجی
- - - -
سارا با چهرهای خموده وارد دفتر کارم شد تا در قرار کوچینگ شغلی خود شرکت کند. تا آن زمان در جلسات انفرادی سعی کرده بودم او را متوجه نقاط قوت و ویژگیهایش کنم و برای بازگشت به محیط کار، اعتمادبهنفس او را تقویت کنم. از زندگی او چیز زیادی نمیدانستم. اعتمادی از قبل بین هر دومان ایجاد شده بود، اما من منتظر جزئیات بیشتری در مورد زندگی شغلی او بودم. تنها چیزی که میدانستم این بود که سارا مردد بود دورۀ تکمیلی ببیند یا دوباره به سر کار برگردد. گاهی در صدای سارا ترس حس میشد. ترس از چه چیزی؟ این را نمیدانستم.
سارا کاپشنش را درآورد و با تنشی که در خود داشت، روی صندلی روبهرویم نشست. سر صحبت را با او باز کردم: «دربارهٔ خودت بیشتر بگو! در مورد تحصیل و تجربۀ شغلیات.»
با چشمان درشت سیاهش نگاهی به من انداخت و با صدایی لرزان شروع به صحبت کرد: «من در رشتهٔ مهندسی ارتباطات در دانشگاه علوم کاربردی هانوفر تحصیل کردم. سپس با اشتیاق برای شرکتهای مختلف درخواست کار دادم. تا اینکه یکی از شرکتها مرا برای مصاحبه دعوت کرد و در آنجا مشغول به کار شدم.»…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
گفتوگوی علیرضا فدایی با مسلم ایمانی، ملیپوش پیشین تیم ملی دوچرخهسواری ایران و مربی ورزش در ونکوور
- - - - - -
با سلام و سپاس از وقتی که برای این گفتوگو گذاشتید، لطفاً خودتان را معرفی کنید و از سوابق ورزشی و تحصیلیتان بگویید.
با سلام خدمت شما، من مسلم ایمانی هستم، متولد یزد، فارغالتحصیل کارشناسی و ارشناسی ارشد تربیت بدنی و علوم ورزشی و دانشجوی سابق دکترای تربیت بدنی، گرایش حرکات اصلاحی.
سوابق ورزشیام به این شرح است: فعالیت در رشتهٔ ورزشی دو و میدانی در دوهای نیمهاستقامت و استقامت، شنا، تکواندو، بدمینتون، سوارکاری، فوتبال و تنیس روی میز در سطح استان و سپس شروع دوچرخهسواری با دوچرخهٔ معمولی و ورود به مسابقات آموزشگاههای کشور با دوچرخهٔ کورسی و کسب عناوین متعدد و در نهایت عضویت در تیم ملی دوچرخهسواری.
پس از پایان دوران ورزشیام بهعنوان عضو تیمهای ملی و همچنین تحصیلات آکادمیک، وارد حیطهٔ مربیگری آمادگی جسمانی و بدنسازی تخصصی بازیکنان فوتبال شدم. مشاور آکادمی هندبال پیشگامان در امور بدنسازی و آمادگی جسمانی بودم و سابقهٔ تدریس در چندین دانشکدهٔ تربیت بدنی و علوم ورزشی در استان اصفهان را دارم…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
ایران پس از مهسا – روایت شاهدان عینی:
به جهنم خوش آمدید!
- - - -
این روایت یکی از دستگیرشدگان جنبش زن، زندگی، آزادی است. این نوشته حاوی مطالب آزاردهنده است.
اگر تعریفی از جهنم باشد، قطعاً آن لحظاتی است که من در بازداشتگاه جمهوری اسلامی گذراندم. وقتی با هیولا طرف باشی، وقتی با خودِ شیطان طرف باشی، معلوم است چه چیزی انتظارت را میکشد. اما اعتراف میکنم که مأموران جمهوری اسلامی از هیولا هم فراترند. برای درندهخویی آنها باید کلمهای جدید اختراع شود. مرا جلوی در دانشگاه بههمراه چند دانشجوی معترض دیگر دستگیر کردند. توی ماشینهای مخوفشان ما را مثل گلهای گوسفند بیگناه که به قربانگاه میبرند، روی هم انداختند و به بازداشتگاه بردند.
در اتاق ما را نشاندند روی زمین. مثل فیلمها؛ زانو داخل شکم، سر بهسمت پایین، رو به دیوار. دوباره مشخصاتمان را پرسیدند و تهدید کردند که اگر اشتباه بگوییم، بلایی به سرمان میآورند که به غلطکردن بیفتیم؛ مدام فحش و تهدید. بعد شروع کردند به نوشتن اتهامات در برگههای مشخصات و با صدای بلند خواندند: «اقدام علیه امنیت ملی.» برای مرد میانسالی که میخواست دختر نوجوانش را از دست نیروهای سرکوب نجات بدهد و کتکش زده بودند، نوشته بودند: «حمله به نیروهای امنیتی.»
وحوشی که مردم را کتک میزنند، میکُشند و چشمشان را کور میکنند، شدهاند نیروهای امنیتی. وای به حال امنیتی که اینها نیروهایش باشند. آن مرد اولین کسی بود که گفت آن برگه را امضا نمیکند، و بهدنبال او، هیچکدام از ما هم برگهها را امضا نکردیم…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
مروری بر تاریخچهٔ مجازات اعدام در کانادا
به مناسبت چهل و هفتمین سالگرد لغو مجازات اعدام در این کشور
- - - - -
۴۷ سال پیش یعنی در ۱۴ ژوئیهٔ ۱۹۷۶، قانون لغو مجازات اعدام در کانادا با اختلاف اندکی بین آرای موافق با مخالف در مجلس عوام به تصویب رسید. بههمین مناسبت در این شماره از «رسانهٔ همیاری» مروری بر تاریخچهٔ مجازات اعدام و فراز و نشیبهای آن در کانادا خواهیم داشت…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
بیانیهٔ اعلام موجودیت و آغاز بهکار انجمن فرهنگی پرسش
همراه با اطلاعات نخستین جلسهٔ این انجمن و نحوهٔ شرکت در آن
- - - - - - -
انجمن فرهنگی پرسش بههمت چند تن از فعالان حوزهٔ فرهنگ و ادبیات آغاز به کار میکند.
این انجمن در بیانیهٔ اعلام موجودیت و آغاز به کار خود چنین نوشته است:
با توجه به این واقعیت که پژوهشگران، نظریهپردازان، منتقدان، نویسندگان، شاعران و مترجمان ایرانی در سراسر دنیا، از استرالیا گرفته تا غرب کانادا پراکندهاند، و
با توجه به اینکه فناوری جدید مفهوم مکان و فاصله را دچار تحول جدی کرده است و امکان حضور همزمان در مکانهای مختلف را فراهم کرده است، و
با توجه به ضرورت ایجاد زمینهٔ طرح و شرح دیدگاههای مختلف، معرفی و نقد مباحث نظری، و آثار ادبی و هنری با مشارکت فعالان و علاقهمندان از نقاط مختلف جهان و از همه مهمتر ایران،
ما، گروهی از فعالان عرصههای مختلف فرهنگی، انجمن فرهنگی پرسش را با تمرکز بر رویکرد انتقادی و با اهداف زیر تأسیس کردهایم. این انجمن با برگزاری شب شعر زنان ایران در تاریخ شنبه ۱۵ ژوئیهٔ ۲۰۲۳ برابر ۲۴ تیر ۱۴۰۲ در همکاری با کانون زنان یاران، عملاً فعالیتهای فرهنگی خود را آغاز میکند.
اهداف کوتاهمدت انجمن فرهنگی پرسش عبارتاند از:...
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
گزارشی از «کارگاه داستاننویسی ونکوور» با حضور میهمان ویژه، مهین میلانی، نویسندهٔ ساکن مونترآل
نوشتهٔ درفشه جوادیان کوتنایی
- - - -
در تاریخ ۱۳ ژوئن ۲۰۲۳، کارگاه هفتگی داستاننویسی تحت نظارت استاد محمد محمدعلی، نویسندهٔ ساکن ونکوور، میزبان مهمانی ویژه، مهین میلانی، نویسندهٔ ساکن مونترال بود. این جلسه از طریق زوم برگزار شد و ۲۳ نفر در آن شرکت داشتند. هماهنگیهای لازم برای برگزاری جلسه را کامران قوامی و درفشه جوادیان، و گردانندگی آن را فریبا فرجام از اعضای «کارگاه داستاننویسی ونکوور» بر عهده داشتند.
این جلسه به آثار اسماعیل کاداره، نویسندهٔ آلبانیایی و صحبتهای مهین میلانی بهعنوان یکی از مترجمان آثار او، اختصاص داشت. کتاب «کنسرت در پایان زمستان» از اسماعیل کاداره در سال ۱۹۸۸ در فرانسه منتشر شد و مهین میلانی ترجمهٔ این کتاب را در سال ۱۳۷۵ در ایران به چاپ رساند…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
آغاز مأموریت حقیقتیابی و عدالت
- - - - - - -
چهارشنبهٔ هفتهٔ گذشته، ۲۸ ژوئن ۲۰۲۳، پایان مهلت ضربالاجل گروه هماهنگی و واکنش بینالمللی (International Coordination and Response Group) متشکل از کشورهای کانادا، سوئد، اوکراین و بریتانیا به جمهوری اسلامی بود برای پاسخگویی به همهٔ ابهامات پروندهٔ سرنگونی پرواز پیاس۷۵۲. درست شش ماه پیش از تاریخ یادشده، این چهار کشور بیانیهٔ مشترک مهمی منتشر کردند و در آن از تلاش خود برای کشاندن ایران به دیوان بینالمللی دادگستری بهمنظور حل اختلافات در پروندهٔ سرنگونی پرواز پیاس۷۵۲ و پاسخگوکردن جمهوری اسلامی خبر دادند.
در حالیکه چهار کشور یادشده برای بردن جمهوری اسلامی به دیوان بینالمللی دادگستری آماده میشدند، خبر آمد که جمهوری اسلامی دولت کانادا را به اتهام «نقض مصونیت دولتی» و واردکردن ایران به لیست کشورهای حامی تروریسم، به دیوان بینالمللی دادگستری کشانده است.
حکومت ایران ادعا کرده است که کانادا با احکام دادگاهی مبنی بر تحویل داراییهای ایران به قربانیان حملات گروههای تحت حمایت جمهوری اسلامی، قوانین بینالمللی را نقض کرده است. در شکایت کتبی جمهوری اسلامی علیه کانادا آمده است که کانادا نباید به دادگاههای خود اجازه دهد که احکام خارجی در پروندههای تروریسم مرتبط با ایران را به رسمیت بشناسند و حق تصرف اموال ایران را برای اجرای چنین احکامی ندارد. از جمله پروندههای کانادایی ذکرشده در شکایت کتبی ایران، حکم دو سال پیش دادگاه عالی انتاریو است که در آن پرتاب موشکهای سپاه پاسداران انقلاب اسلامی به پرواز پیاس۷۵۲، اقدامی تروریستی خوانده شد؛ حکمی که به گروهی از خانوادهها اجازه داد تا مصونیت قانونی ایران را دور بزنند و به دنبال جبران خسارات خود باشند…
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media
صد و هشتاد و نهمین شمارهٔ رسانهٔ همیاری منتشر شد
- - - - -
همراه با مطلبی دربارهٔ بازخوانی پروندهٔ قتل زندهیاد زهرا کاظمی، خبرنگار ایرانی-کانادایی، در آستانهٔ بیستمین سالگرد آن، بههمراه گفتوگویی با دکتر مهدی مشگینی، نویسندهٔ کتاب «قتل در اوین» دربارهٔ کشتهشدن ایشان، گزارشی از «کارگاه داستاننویسی ونکوور» با حضور میهمان ویژه، مهین میلانی، نویسندهٔ ساکن مونترآل، مروری بر کتاب «کنسرت در پایان زمستان» نوشتهٔ اسماعیل کاداره، ترجمهٔ مهین میلانی، گفتوگو با مسلم ایمانی، ملیپوش پیشین تیم ملی دوچرخهسواری ایران و مربی ورزش در ونکوور و مطالب متنوع دیگر.
نسخهٔ چاپی شمارهٔ صد و هشتاد و نهم «رسانهٔ همیاری» در فروشگاههای ایرانی در ونکوور، نورثشور، ترایسیتیز، برنابی و میپل ریج در دسترس است.
برای خواندن ادامهٔ مطلب اینجا کلیک کنید
🆔@Hamyaari_Media