On the same page
agreeing about something (such as how things should be done)
اتفاقنظر داشتن بر روی یک موضوع
به اتفاق نظر رسیدن
- We are on the same page as to how to take the situation forward now.
- هماکنون ما با هم هم عقیدهایم که چگونه این وضعیت رو پیش ببریم
Syn
See eye to eye with sb
I don’t see eye to eye with my father on many things.
تو خیلی از مسائل با پدرم اختلاف نظر دارم
@HB_English 😉😉
It has been my philosophy of life that difficulties vanish when faced boldly.
-Isaac Asimov
این فلسفه زندگی من بوده است که مشکلات زمانی که با جسارت روبرو میشوند، از بین میروند
@HB_English 🦋🦋
open your heart (to somebody)
to tell someone your real thoughts and feelings because you trust them.
راز دل خود را گفتن، درد دل کردن
👉 It's a good idea to open your heart to somebody every now and then.
فکر خوبی است که هر از چند گاهی با کسی درد دل کنید.
@HB_English 🧡🧡
I am sorry to back out on you at the eleventh hour
شرمندم که لحظه آخری قرارم رو باهات بهم زدم .
✔️Back out
to decide not to do something that you had said you would do
کنسل کردن یه برنامه
خود داری از انجام کاری که طرف موافقت خود رو با آن اعلامکرده
You agreed to come. You can't back out now!
گفتی که میای . الان نمیتونی بزنی زیر حرفت ( برنامه رو کنسل کنی )
At the eleventh hour
the last possible moment that you can do something, especially prevent something bad from happening
دقیقه نودی
لحظه اخری
An agreement was reached at the eleventh hour.
توافق لحظه آخری حاصل شد.
@HB_English 😍😍
☎️ ☎️ ☎️ چند عبارت کاربردی در مکالمات تلفنی ☎️ ☎️ ☎️
📞 آقای احمدی، تلفن با شما کار داره.
📲 Mr.Ahmadi, you are wanted on the phone.
📞 الان دستم بنده. میتونم بعدا بهت زنگ بزنم.
📲 I'm right in the middle of something. Can I call you back?
📞 من برمیدارم/ من جواب میدم.
📲 I'll get it.
📞 نمیخوام پشت تلفن در مورد این موضوع حرف بزنم.
📲 I don't want to talk about this over the phone.
📞 قطع کن و دوباره بگیر.
📲 Hang up and try again.
📞 این تلفن خرابه.
📲 This telephone is out of order.
📞 پیش شماره ش رو بلدی?
📲 Do you know its area code?
📞 تلفن رو بردار و این شماره رو بگیر.
📲 Pick up the phone and dial this number.
📞 با من در تماس باش.
📲 Keep in touch with me.
📞 بوق آزاد نمی زنه. مشکل چیه?
📲 I can't hear the dial tone.
تفاوت بین drugstore و pharmacy :
Pharmacy
جایی که از آن دارو تهیه می کنیم. داروهایی که با نسخه داده می شوند مثل قرص، شربت، آمپول، ... .
Drugstore
جایی که لوازم بهداشتی و پزشکی فروخته می شود و نیازی به نسخه ندارد مثل خمیردندان، شامپو، چسب زخم، ... .
🙏🙏🙏🙏🙏🙏
✅ Nothing is more expensive than a missed opportunity.
✅ هيچ چيز بيشتر از یک فرصت از دست رفته برای آدم گرون تموم نميشه.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄
#HB_ENGLISH ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
✅ جواب درست گزینه سوم است.
🅾 از شرطی نوع اول برای اشاره به آینده و در مواردی مثل پیشنهاد، دستورالعمل، توصیه، نصحیت، هشدار... استفاده میکنیم که امکان وقوع عمل در آینده وجود داره.
🟪#HB_English❤️
✅ The greatest prison people live in is the fear of what other people think.
✅ ترس از اينكه ديگران درباره ما چطور فكر ميكنند، بزرگترين زندانيست كه انسانها در آن زندگى ميكنند.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🟪#HB_ENGLISH💙
✅ People can't change the truth but the truth can change people.
✅ آدما نميتونند حقيقت رو تغيير بدن،
اما حقيقت ميتونه آدما رو تغيير بده.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🎆#HB_ENGLISH❤️
✅ Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else. You are the one who gets burned.
✅ خشمگينماندن مانند آنست كه تكه ذغال داغى را در دستانت بگيرى تا به سمت يكى ديگر پرتابش كنى. آنكس كه میسوزد خود تو هستى.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
✅ Holding on to anger is like grasping a hot coal with the intent of throwing it at someone else. You are the one who gets burned.
✅ خشمگينماندن مانند آنست كه تكه ذغال داغى را در دستانت بگيرى تا به سمت يكى ديگر پرتابش كنى. آنكس كه میسوزد خود تو هستى.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🎆#HB_ENGLISH❤️
#اصطلاح کاربردی
🎇 A bad egg
🎆 آدم بد ذات، پَست👹😜
🎇 Kindness can change everyone but bad eggs.
🎆 محبت میتونه همه رو تغییر بده به جز آدمهای بد ذات رو.
🆔 @HB_ENGLISH 👈
✅ People can't change the truth but the truth can change people.
✅ آدما نميتونند حقيقت رو تغيير بدن،
اما حقيقت ميتونه آدما رو تغيير بده.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🎆#HB_ENGLISH❤️
If God brings you to it
he will bring you through it
اگه خدا اين شرايط رو سر راهت گذاشته،
خودش هم تو رو از بین اون رد ميكنه
🆔#HB_ENGLISH❤️
If you are reading this...
may God remove your pain, worries and problems and replace them with health, happiness and peace
اگه دارى اينو ميخونى، اميدوارم خدا درد، نگرانى و مشكلاتت رو ازت بگيره و جاشون بهت سلامتی، خوشبختی و آرامش بده
🆔#HB_ENGLISH❤️
Bursting at the seams
جا واسه سوزن انداختن نیست
If a place is bursting at the seams, it has a very large number of people or things in it:
Now that they have six children, their little house is
bursting at the seams.
حالا که شش تا بچه دارن دیگه جا واسه سوزن انداختن تو خونه کوچیکشون نیس
The hotels of Warsaw, Prague and Budapest were bursting at the seams
تو هتل های ورشو ، پراگ و بوداپست جا واسه سوزن انداختن نبود
@HB_English 🤗🤗
✨take someone under your wing✨
🔺زیر بال و پر کسی رو گرفتن..
🔺کمک و حمایت کردن ازکسی
Example 1 :
💠When I started that job, I found everything really confusing at first, but then one of my colleagues took me under her wing
وقتی این کارو شروع کردم همه چیز گیج کننده بود برام..ولی بعدش یکی از همکارام زیر بال و پرم رو گرفت و کمکم کرد.
Example 2 :
💠he had a number of the new workers under his wing for a few weeks.
اون تعدادی از کارگرهای جدید رو برای چند هفته زیر بال و پرشونو گرفت و کمکشون کرد.
@HB_English 😇😇
Rip off
To copy an idea , to steal
ایده برداری از دیگران
سرقت ایده دیگران
Why doesn't Donox Company ever think of any original ideas ? All they ever do is to rip off their competitors
چرا کمپانی دناکس هیچ وقت خلاقیت به خرج نمیده و تولید ایده نمیکنه ؟ تمام کاری که اونا انجام میدن کپی برداری از رقباست 😡
مارو به دوستات معرفی کن
@HB_English 🤍🤍
اعضای بدن در انگلیسی
.
ankle
ساق و قوزک پا
.
arm
بازو
.
armpit
زیر بغل
.
back
پشت
.
beard
ریش
.
belly
شکم/ دور شکم
.
bottom
نشیمنگاه
.
breast
پستان/سینه
.
buttocks
باسن/کفل
.
calf
نرمه های ساق پا
.
cheek
گونه
.
chest
قفسه سینه
.
chin
چانه
.
ear
گوش
.
earlobe
نرمه گوش
.
elbow
آرنج
.
eye
چشم
.
eyebrow
ابرو
.
eyelash
مژه
.
eyelash
مژه، مژه ها
.
eyelid
پلک
.
face
صورت
.
finger
انگشت
.
fist
مشت
.
foot
پا
.
forearm
ساعد
.
forehead
پیشانی
.
gum
لثه
.
hair
مو
.
hand
دست
.
head
سر
.
heel
پاشنه
.
hip
مفصل ران/ لگن
.
finger
انگشت
.
jaw
فک
.
knee
زانو
.
knuckle
بند انگشت
.
leg
پا
.
lip
لب
.
lower leg
ساق پا
.
mouth
دهان
.
mustache
سبیل
.
neck
گردن
.
nose
بینی
.
nostril
سوراخ بینی
.
shoulder
شانه
.
thigh
ران
.
thumb
شست
.
toe
پا
.
tongue
زبان
.
tooth
دندان
.
teeth
دندانها
.
underarm
زیر بغل
.
upper arm
بازو
.
waist
دور کمر
.
wrist
مچ دست
.
How are you feeling today?❓❓ ❓❓❓❓❓❓❓
Happy: شاد
Sad: ناراحت
Angry: عصباني
Excited: هيجان زده
Afraid: ترسيده
Shy:خجالت زده
Guilty:گناهكار
Tired:خسته
Jealous :حسود
Hopeful: اميدوار
Bored:كسل
Proud:مغرور
Sorry:متأسف
Embarrassed :شرمنده
Suprised:شگفت
🌺🌺🌺🌺
#Idioms
I teastify that you are kind
Then i say
I miss you.
گواهی می دهم
که تو مهربانی
پس می گویم !
که دلتنگتم
We didn't realize we were making memories we were just having fun
متوجه نبودیم که داریم خاطره میسازیم
فقط داشتیم خوش میگذروندیم
Someone who's going to go
will go without telling anything.
کسی که قصدش رفتن باشد
بی خبر میرود
/channel/hb_english
✅ If you born poor, it's not your mistake. but if you die poor, it's your mistake. - Bill Gates
✅ اگر فقیر به دنیا آمدهاید، این اشتباه شما نیست اما اگر فقیر بمیرید، این اشتباه شما است. - بیل گیتس
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🌠#HB_ENGLISH💙
✅ Live for ourselves not for showing that to others.
✅برای خود زندگی کنیم نه برای نمایش دادن آن به دیگران.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🟪#HB_ENGLISH💙
❎ Let's shake on it!
🔹 بیا قول بدیم....
📢 زمانی استفاده میشه که بخواهیم بعد از توافق با کسی باهاش دست بدیم که توی فرهنگ آمریکایی خیلی این امر مقدسه و معادل قسم حضرت عباس خودمونه....
🔎 مثال های بیشتر:
❇ If you agree , let's shake on it!
💠 اگه موافقی بیا قول بدیم (همراه با دست دادن)
❇ We'll do it together! Shake on it?
💠 با هم انجامش میدیم! قول ؟ (همراه با دست دادن)
🎆#HB_ENGLISH❤️
✅ If size mattered, the elephant would be the king of the jungle.
✅ اگه به اندازه بود، فیل سلطان جنگل میشد.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🎆#HB_ENGLISH❤️
معنا و کاربرد عبارت Be Supposed to
1) انتظار انجام عملی را از فاعل جمله داشتن ( قرار بوده فاعل کاری را انجام دهد)
مثال :
They were supposed to come here , but they have not arrived yet
آنها قرار بود به اینجا بیایند اما هنوز نرسیده اند .
2) بیان الزام :
مثال :
What are you doing out of bed ?you're supposed to be asleep!
تو بیرون از تخت چیکار می کنی؟ باید خواب باشی!
You're not supposed (allowed) to park here
نباید (اجازه نداری) اینجا پارک کنی.
3) اعتقاد بر اینست که / گفته می شود که / به نظر میرسد که :
مثال :
I want to see that film. it is supposed to be good.
میخواهم آن فیلم را ببینم . باید فیلم خوبی باشد ( اعتقاد بر این است که فیلم
خوبیست).
🌠 @HB_ENGLISH 🌠
✅ The emotions that drain you are the emotions that come from fear; the emotions that give you more energy are the emotions that come from love.
✅ احساساتی که شما را غرق خود میکنند، آنهایی هستند که از ترس می آیند و احساساتی که به شما انرژی بیشتری میدهند آنهایی هستند که از عشق می آیند.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🎆#HB_ENGLISH❤️
It's never too late
to make a fresh start with God
براى يک شروع تازه با خدا، هرگز دير نیست.
#HB_ENGLISH♥
If you don't thank god for every smile, then you have no right to complain about every tear
اگه برای هر خنده ای که روی لبات میشینه، شکر خدا رو نمیکنی پس حق نداری برای گریه کردنت شکایتی داشته باشی
🆔#HB_ENGLISH❤️
✅ Keep in mind that someone else is happy with a lot less than what you have.
✅ به یاد داشته باش که یکی دیگه با چيزايی خیلی کمتر از چیزی که تو داری خوشحاله.
┄┄┅┅🍃✿❀❤️❀🍃✿┅┅┄┄
🆔#HB_ENGLISH❤️