مشاوره و ثبت سفارش https://t.me/L_e_c مدرسه مکالمه/آموزش اصطلاحات ، اسنلگ ها و ضربالمثل ها با متن، تصویر، فایل صوتی و ویدیو ابتدای کانال https://t.me/Idioms_Slang/203 https://t.me/Online_ConversationSchool چت روم
دوستان عزیزم 110 پادکست تصویری ویدیویی با رونوشت درشت متن روی ویدیو همراه با فایل صوتی و متن قابل کپی
باعث تقویت تلفظ، مهارت شنیداری ،بهبود مکالمه بالا رفتن بانک لغات و جملات کاربردی و همچنین آمادگی برای آزمون های آیلتس و تافل خواهد شد.
این نمونه پادکست ناقص و کوتاه شده است پادکست دارای فایل صوتی فایل تصویری با رونویس درشت فایل متنی قابل کپی یکی از بهترین منابع افزایش سرعت با کیفیت زبان انگلیسی است برای دریافت این مجموعه اینجا پیام دهید
[جمله]see the color of someone's money
/si ðə ˈkʌlər ʌv ˈsʌmˌwʌnz ˈmʌni/
1 رنگ پول کسی را دیدن مطمئن شدن از اینکه کسی پول دارد
1."So, you want to make a bet?" "Not until I see the color of your money."
1. "خب، میخواهی شرط ببندی؟" "نه تا وقتی که مطمئن شوم که تو پول داری."
👈🔹 تقویت مهارت شنیداری و موفقیت در آیلتس مجموعه Tactics for ListeningЧитать полностью…
آکسفورد در سه سطح مقدماتی (Basic) ، متوسط (Developing) و پیشرفته (Expanding)
📺 این دختره چی میگن؟؟🤔
اگه متوجه شدی ری اکشن بزن 👇🤫
(جواب در تست بعدی)
📔 Better late than never
📋Meaning
It is better to be late than to never arrive or never complete a task.
🤔For example ⬇️
🗣 "it took them the majority of the campaign to come to that conclusion, but better late than never"
🗣 It's been a long time coming but better late than never.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمهЧитать полностью…
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)"
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
293 فیلم سینمایی
“Good morning, everyone. May your coffee be strong and your day productive.”
"صبح بخیر ، همه. ممکن است قهوه شما قوی باشد و روز شما پربار شود."
نصرت/ برای مهاجرتЧитать полностью…
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.
🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند
🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند
🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.
برای دریافت این سریال با دو فرمت زیر نویس فارسی چسبیده و بدون زیر نویس البته توام با زیر نویس فارسی و انگلیسی جدا با کیفیت عالی اینجا👉 پیام دهید.
ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
سفارش 👈/channel/L_e_c
💢💢💢💢👇👇💢💢💢💢هزینه عضویت 120 تومان
👈🔹سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls👩👩🦰
شامل شش فصل و حدود 140 قسمت ببینید، بخندید، شاد باشید و با دو زیر نویس فارسی و انگلیسی سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید.
تماس با ما
[جمله]
take the words out of one's mouth
/teɪk ðə wɜrdz aʊt ʌv wʌnz maʊθ/
1 حرف دل کسی را زدن فکر کسی را خواندن
1.My wife took the words right out of my mouth when she said that she needed a vacation.
1. زنم حرف دل من را زد وقتی گفت که به تعطیلات نیاز دارد.
2.You took the words out of my mouth when you said he was stupid.
2. وقتی گفتی او آدم احمقی است فکر من را خواندی.
کلمات نزدیک
take the train
take the subway
take the spare tire out of the trunk.
take the mickey out of someone
take the liberty of doing something
take to
take to one's heels
take to pieces
take tour
take turns
✅کانالهای رایگان برای تقویت زبان انگلیسی شما⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
⭐️ کانال آموزش رایگان گرامر
⭐️ کانال آموزش رایگان لغت
⭐️ کانال آموزش رایگان مکالمه
⭐️ کانال آموزش رایگان تلفظ
⭐️ کانال آموزش رایگان اصطلاحات
❌ عضویت محدود❌
✅اگر میخوای انگلیسی رو شروع کنی و 3️⃣ ماهه پروندهاش رو ببندی عدد 3️⃣ رو به آیدی زیر بفرست⬇️
🟡 http://T.me/Reza_Arashnia_admin
/channel/+6DnoTajsNUFiODk0 پشتیبانی کامل
تعرفه اشتراک فیلترشکن پرسرعت
(پشتیبانی ۲۴ ساعته + اتصال فوری)
1️⃣ اشتراک 1 ماهه
30 گیگ: 100,000 تومان
50 گیگ: 150,000 تومان
نامحدود (500 گیگ ترافیک): 300,000 تومان
2️⃣ اشتراک 3 ماهه
80 گیگ: 250,000 تومان
150 گیگ: 400,000 تومان
3️⃣ اشتراک 6 ماهه
200 گیگ: 500,000 تومان
400 گیگ: 850,000 تومان
@netadmin24
🔥Be hell on wheels: To behave in an angry way.
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
➖➖➖➖🔔➖➖➖➖➖➖🔸
اگر قصد مهاجرت دارید یا میخواهید بدون کناب و کلاس انگلیسی بفهمید و صحبت کنید
🎙 Straight Through My Heart • 2009
🎼 Backstreet Boys
••• #R&B/Soul, #Pop
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%
ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
مقایسه کاربرد Too _ Also _ As well در جملات مختلف
1_استفاده در جملات مثبت
هر سه کلمه را می توان در جملات مثبت استفاده کرد ، اما جایگاهشان در جمله متفاوت است :
✅ I play the piano too.
✅ I also play the piano.
✅ I play the piano as well.
2_استفاده در جملات منفی
در جملات منفی Also کمتر استفاده می شود ، اما Too و As well همچنان کاربرد دارند :
✅ She didn’t come to the party too
✅ She didn’t come to the party as well
❌ She also didn’t come to the party. این جمله غیرطبیعی است .
3_استفاده در جملات سوالی
در جملات سوالی ، Too و As well رایج تر هستند ، اما Also کمی رسمی تر به نظر می رسد :
✅ Are you coming too? آیا تو هم می آیی ؟
✅ Are you coming as well?
❌ Are you also coming? بسیار رسمی است و در مکالمات روزمره کمتر شنیده می شود .
اشتباهات رایج در استفاده از Too _ Also و As well
✅ I like reading too. صحیح
❌ I too like reading. رسمی و غیر طبیعی
✅ He also studies mathematics. صحیح
❌ He studies also mathematics. اشتباه
✅ She is coming to the party as well. صحیح
❌ She as well is coming to the party. اشتباه
تمرین برای تقویت استفاده از Too _ Also و As well
تمرین ۱: جای خالی را پر کنید
جملات زیر را با Too ، Also یا As well کامل کنید .
I love reading books, and I love watching movies _.
She is learning Spanish. She is _ interested in Italian.
They didn’t like the movie, and I didn’t like it _.
We will visit Paris next year. We will visit Rome _.
He was tired last night, and I was tired ___.
[جمله]see the color of someone's money
/si ðə ˈkʌlər ʌv ˈsʌmˌwʌnz ˈmʌni/
1 رنگ پول کسی را دیدن مطمئن شدن از اینکه کسی پول دارد
1."So, you want to make a bet?" "Not until I see the color of your money."
1. "خب، میخواهی شرط ببندی؟" "نه تا وقتی که مطمئن شوم که تو پول داری."
👈افزایش سرعت یادگیری زبان انگلیسی با ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس فارسی و انگلیسی همزمانЧитать полностью…
[جمله]see eye to eye
/si aɪ tu aɪ/
1 توافق نظر داشتن تفاهم داشتن
informal
مترادف و متضاد
agree
1.Mr. Brown and I seemed to see eye to eye about the new law. Neither of us liked it.
1. به نظر میرسید من و آقای "براون" بر سر قانون جدید توافق نظر داشتیم. هیچ کداممان خوشمان نمیآمد.
👈 پادکست تصویری برای شرکت کنندگان در ازمون آیلتس و کسانی که سرعت در تقویت مهارت شنیداری میخواهند
📔dig your heels in
📋Meaning
to refuse to change your plans or ideas, especially when someone is trying to persuade you to do so.
🤔For example ⬇️
🗣 Even though the developer offered them more than their houses were worth, the owners dug their heels in and refused to sell up and make way for the office block.
🗣When their record company told the band to change their style and make more commercial music, the band dug their heels in and refused to change.
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمهЧитать полностью…
📔 Cut the mustard
📋Meaning
To meet acceptable standards.
🤔For example ⬇️
🗣 Unless you raise the stair treads up, this project won’t cut the mustard.
🗣 "I didn't cut the mustard as a hockey player"
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمهЧитать полностью…
فیلم The Hating Game (2021)
282_
⭐️IMDB : 6.2 / 10
🍅Rotten Tomatoes : 69%
ژانر : عاشقانه , کمدی
رده سنی : به افراد زیر 17 سال توصیه نمیشود.
خلاصه : داستان دختری به نام لوسی که با تصمیم گیری برای رسیدن به موفقیت حرفه ای بدون به خطر انداختن اخلاقیاتش، بازی بی رحمانه ای را در برابر دشمن سرد و حرفه ای خود، جاشوا، آغاز می کند
این فیلم از مجموعه ۲۹۳ فیلم سینمایی با دو زیرنویس انگلیسی و فارسی همزمان ببینید. و لذت ببرید
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
سرعت یادگیری زبان انگلیسی خود را افزایش دهید
ESL podcast
یکی از محبوب ترین و کاملترین پادکست های آمریکایی است حتما ازش برای یادگیری زبان استفاده کنید😍
پادکست های ESL podcast
یکی از محبوب ترین و کاملترین پادکست های آمریکایی است حتما ازش برای یادگیری زبان استفاده کنید😍
عضویت در کانال خصوصی ESL podcast فقط ۱۲۰ تومان
برای ثبت عضویت اینجا👉 کلیک کنید
سریال دو دختر ورشکسته یا
2 broke girls
یک سیتکام آمریکایی است که از محصولات وارنربرادرز استو از شبکه CBS پخش شد. و خیلی ها با این سریال زندگی کردند.
خالقان این سریال مایکل پاتریک کینگ و ویتنی کامینگز هستند.
🔹داستان این سریال در محله ویلیامزبرگ نییورک رخ می دهد و دو شخصیت اصلی آن مکس بلک و کارولین چنینگ هستند
🔹این دو شخصیت که برحسب تصادف با یکدیگر برخورد میکنند و دوست میشوند کسب و کار خود را راه می اندازند
🔹این سریال اینقدر خنده دار، شیرین و مفرح است که شما رو وادار میکنه هر روز ببینید و بکار بردن اصطلاحات و اسلنگ های عامیانه و عبارات کاربردی سرعت شما را در یادگیری زبان انگلیسی چند برابر خواهد کرد خودم همشو دیدم اونم چند بار و بازم دوس دارم بیینمش.
برای دریافت این سریال اینجا👉 پیام دهید.
ضمنا این سریال شامل شش فصل و حدود 140 قسمت است.
👇👇
“Thinking of you makes my day brighter. Good morning, my sweetheart!”
"فکر کردن به تو روز من را روشن تر می کند. صبح بخیر ، عزیزم!"
اینجا پر از عاشقانه های زبان انگلیسی است - انگیزشی ـ زندگی ـ امید ـ دلتنگی ـ شادی ـ غمЧитать полностью…
میدونستی برای مهاجرت فقط کافیه انگلیسیت خوب باشه تا بتونی شغل مناسب گیر بیاری و اقامت بگیری؟🔴😀
Читать полностью…👈فور کرنرز یک دوره آموزش زبان انگلیسی امریکایی برای تقویت چهار مهارت اصلی زبان انگلیسیЧитать полностью…
English Idioms: اصطلاحات انگلیسی 🇦🇺🇨🇦🇬🇧🇺🇸
"Bite the Bullet"
اصطلاح روز: "Bite the Bullet" (دندان روی جگر گذاشتن)
🔸 Meaning (معنی):
To "bite the bullet" means to face a difficult situation with courage, even if it’s painful or uncomfortable.
"Bite the Bullet" یعنی با شجاعت با یک موقعیت سخت یا دردناک روبهرو شدن.
🔸 Origin (ریشه):
The idiom comes from a time when soldiers would bite a bullet during surgery without anesthesia to endure the pain.
این اصطلاح از زمانی میآید که سربازان در جراحی بدون بیحسی گلولهای را برای تحمل درد گاز میگرفتند.
🔸 Example Sentences (جملات نمونه):
"Tom decided to bite the bullet and see the dentist."
"تام تصمیم گرفت دندان روی جگر بگذارد و به دندانپزشک مراجعه کند."
"The company bit the bullet and announced layoffs."
"شرکت سختی این تصمیم را پذیرفت و عدهای را تعدیل کرد."
🔸 When to Use It (زمان استفاده):
Use this when someone must face a tough challenge bravely.
از این اصطلاح زمانی استفاده کنید که فردی مجبور است با شجاعت چالشی را بپذیرد.
👈🔹 یادگیری انگلیسی با سریال How I Met Your Mother زیر نویس انگلیسیЧитать полностью…
📝Lyrics:
Oh oh oh
In the heart
Of the night
When it's dark
In the lights
I heard the loudest noise
A gunshot on the floor
Oh oh
I looked down
And my shirt's turning red
I'm spinning around
Felt her lips on my neck
And her voice
In my ear
Like I missed you
Want you tonight
Straight through my heart
A single bullet got me
I can't stop the bleeding
Oh oh
Straight through my heart
She aimed and she shot me
I just can't believe it
Oh oh
No I can't resist
And I can't be hit
I just can't escape this love
Straight through my heart
(Soldier down) my heart
(Soldier down) my heart
Thought I moved
More than on
Thought I could
Fool her charm
I really wanna go
But I can't leave her alone
Oh oh
Hear the sound
Of a love so loud
I just can't
I just can't
Ignore this feeling
Said she missed me
And she wants me
Wants me tonight
Straight through my heart
A single bullet got me
I can't stop the bleeding
Oh oh
Straight through my heart
She aimed and she shot me
I just can't believe it
Oh oh
No I can't resist
And I can't be hit
I just can't escape this love
Straight through my heart
(Soldier down) my heart
(Soldier down) my heart
In the heart
Of the night
When it's dark
In the lights
I heard the loudest voice
A gunshot on the floor
Oh oh
Straight through my heart
A single bullet got me
I can't stop the bleeding
Oh oh
Straight through my heart
She aimed and she shot me
I just can't believe it
Oh oh
No I can't resist
And I can't be hit
I just can't escape this love
Straight through my heart
(Soldier down) my heart
(Soldier down) my heart
Straight through my heart
(Soldier down) my heart
(Soldier down) my heart
My heart, my heart, my heart
Straight through my heart
(Soldier down) my heart
(Soldier down) my heart
Oh oh
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖🔸
👈پادکست All Ears و IELTS Energy podcast
Backstreet Boys •
2009
Straight Through My Heart
هشتصد مکالمه تصویری بهترین منبع ویدیویی مکالمهЧитать полностью…
🎬 فیلم" The Hating Game (2021)"
📝 #زیرنویس_چسبیده_فارسی_انگلیسی
اطلاعات بیشتر در مورد این مجموعه اینجاست
مراقب خودتون باشید امیدوارم مردم ایران روی خوش زندگی را بزودی ببینند . دوستتون داریم
مدرسه مکالمه مبتکر یادگیری زبان انگلیسی در منزلЧитать полностью…
اسلنگ slang چیست؟
اسلنگ انگلیسی
آیا تا به حال در هنگام تماشای سریالهای آمریکایی یا صحبت با دوستان انگلیسیزبان، با کلماتی روبرو شدهاید که معنی آنها را نمیدانستید؟ این کلمات احتمالا اسلنگ هستند! اسلنگ در واقع نوعی زبان عامیانه است که شامل گروهی از عبارات و کلماتی است که چندان رسمی نیستند و در میان قشر خاصی از مردم مثل جوان تر ها و نوجوانان بیشتر طرفدار دارند. اغلب این اصطلاحات شنیده می شوند اما در نوشتار استفاده نمی شوند.
آیا دوست دارید در مکالمات خود صمیمیتر و طبیعیتر به نظر برسید؟ با یادگیری اسلنگهای انگلیسی، میتوانید مثل یک فرد بومی یا native speaker صحبت کنید و درک بهتری از فرهنگ انگلیسی زبانها داشته باشید.
ویژگیهای اسلنگ های انگلیسی (اصطلاحات عامیانه)
مهمترین ویژگی های اسلنگها عبارتند از:
1 غیررسمی بودناسلنگها در مکالمات دوستانه، خانوادگی و محیطهای غیررسمی استفاده میشوند و در محیطهای رسمی و آکادمیک چندان رایج نیستند.
2 زبان محاورهایاسلنگها اغلب کوتاه، ساده و به زبان محاورهای هستند و برای بیان مفاهیم پیچیده به صورت خلاصه استفاده میشوند.
3 تغییرپذیری سریعاسلنگها به سرعت تغییر میکنند و ممکن است در طول زمان منسوخ شده و یا اسلنگهای جدیدی جایگزین آنها شوند.
4 وابستگی به فرهنگ و جامعهاسلنگها معمولاً به فرهنگ و جامعه خاصی تعلق دارند و ممکن است در مناطق و گروههای سنی مختلف، متفاوت باشند.
5 اختصاصی بودنبرخی اسلنگها به گروههای اجتماعی خاص مانند نوجوانان، ورزشکاران، یا افراد شاغل در یک حرفه خاص تعلق دارند.
6 بیان احساسات و نگرشهااسلنگها میتوانند برای بیان احساسات مثبت یا منفی، طنز، کنایه و نگرشهای خاص استفاده شوند.