原图,作者:https://www.instagram.com/worry__lines/
把作者名字抹掉真的很没品
https://github.com/typedgrammar/typed-japanese
这是什么?太怪了,再看一眼
这是什么?太怪了,再看一眼
这是什么?太怪了,再看一眼
……
Golang on the Playstation 2 https://rgsilva.com/blog/ps2-go-part-1/
Читать полностью…攸修瞒: https://jandan.net/t/5878687
OO: 373 XX: 53
蛋友e61f315c7d010: 不然为啥女性是消费主力,容易受环境影响……
OO: 180, XX: 1
超级彩笔: 前女友那会儿失业家里蹲着,我下班回来还做饭打扫洗碗,某次饭后提了一嘴让她把碗洗了,跟我说她不是保姆,还没结婚就使唤她,结了婚还得了。
当晚就分手了
OO: 172, XX: 2
蛋友1700534f46802: 看过一个女性情感专家说的,劝妻子不要让丈夫做家务,因为一旦妻子回娘家了丈夫开始干家务后,会发现平时妻子抱怨多多的家务原来一文不值,都是不必要的家务,以后妻子不能以自己做家务来拿捏丈夫了,当然专家她说的是针对家庭主妇。
OO: 99, XX: 3
秦_唐: 被pua还讲道理?当然是喷她胸小屁股小做饭难吃,然后开开心心出门钓鱼啊!
OO: 89, XX: 3
miao4c: 我家是我在做家务,因为女方对恶劣环境容忍度极高,家里每天都扫地,垃圾第一多就是长头发
OO: 39, XX: 1
vka: 最烦那货听了带货主播忽悠,买一堆劣质、奇怪、几乎毫无用处的东西在厨房和洗手间。
隔一段时间积灰后又当垃圾扔掉。
关键是,她不做饭,也不洗碗,从不刷马桶。
OO: 30, XX: 0
蛋友16fe92584ed6e: 还真是...新家刚搬进来东西很少的时候,每天我随便收拾一下就够干净了,后来东西越来越多,大部分都不是我的...就开始很难收拾
OO: 29, XX: 1
星尘: 为什么有些女人眼里看不见家务?
OO: 16, XX: 1
How to Use Em Dashes (–), En Dashes (–), and Hyphens (-) https://www.merriam-webster.com/grammar/em-dash-en-dash-how-to-use
Читать полностью…#Rune 做了 Chunking 算法的部分
#教材 开始精细校对了,前言和第一章校对完,确保文字风格对 ADHD 友好,另外一套纯数字化的教材做了四章的排版修复
# BPIO 把骰子界面的数据绑定做了一下,设计有点问题没做完,明天接着做
啊,看着自己辛辛苦苦调了 N 个模型来回打磨到阅读体验无比平顺的统计学教材,真的是赏心悦目,内心当中某种缺失和遗憾被抚平了
Windows 11 计划移除 BypassNRO,强制用户在 OOBE 中联网并关联微软帐户;微软称是为提高安全性和用户体验。
theverge.com/~
#Windows
#Rune 把数据双向同步的逻辑搞出来了,明天开始做测试
#教材 把导论那本的格式重新调了一遍,正式入库了,统计学那本前言第一章又重新捋了一遍,第二章校对完了,第三章校对了个开头
#BPIO 骰子的 Action 绑完了,接下来绑诅咒卡的逻辑,这块我有点想推了重新设计一遍,明天看看咋搞
https://stackoverflow.com/questions/11555536/opening-sd-card-bmp-file-from-ndk
https://stackoverflow.com/questions/8149358/sdcard-files-permissions-on-android-using-ndk/8165869
#Rust #NDK #Rune #Android
T T~
我在现在这自如的房子住了五年多了,中间来来去去三个室友,日子过的都很好,这第四个是一个单身妹子。搬进来第一周就把厕所用瓶罐塞爆、厨房用厨具塞爆、冰箱用食材塞爆、自如不让养宠物她还偷摸养了只狗,自那以后我天天过敏必须嗑药全身湿疹体无完肤,那狗隔三差五就挠墙在屋里鬼吼。她用过的洗衣机我根本用不了,洗完的东西穿上就过敏。不知道啥毛病搬进来之后就把路由器换了,我屋子里的内网跟外面路由器走的桥接瞬间断了我修了一下午。这女的怕蟑螂非要自如给处理地漏,处理完厕所的洗脸池也不能洗头了,下水水流大点地漏就往上反水。我现在每天都在房间里念经。
集美们,谁懂啊。
Asking Good Questions Is Harder Than Giving Great Answers https://newsletter.dancohen.org/archive/asking-good-questions-is-harder-than-giving-great-answers/
Читать полностью…真的是一段一段修的,已经修了一轮了,现在需要我精读一遍再把拗口的东西抛光一次。
不要觉得有了 LLM 你就无敌了,能看得懂所有文章。遇到专业的内容依然需要有人帮你把文本打磨到光滑平整才容易看得懂。翻译不好的书虽然每个字都是汉字,串在一起你也能看得懂,但看得累。另外,DeepSeek 这类模型在翻译的时候经常容易给你加料,Grok 经常容易丢东西,所以保持戒备时刻审视原文是很重要的。
简言之,至少目前为止,高质量的翻译依然需要专业人士介入。这里的专业人士可以不是语言方面的专家,但是他必须具备判断文字质量、审核特定领域内容正确性的能力。
(附图展示了两个内容均正确但阅读体验截然不同的文本)
学会这个,去漫展简直砍瓜切菜。
https://www.youtube.com/watch?v=agEqHaE_GNU