italianodzen | Unsorted

Telegram-канал italianodzen - Итальянский Дзен

906

Итальянский язык и все что с ним связано Ссылка для приглашения: @italianodzen Админ: @postoyalec777

Subscribe to a channel

Итальянский Дзен

​​🔄 Некоторые синонимы и антонимы среди глаголов:

📍chiedere (спрашивать) – rispondere (отвечать)
📍aprire (открывать) – chiudere (закрывать)
📍ingrassare (толстеть) – dimagrire (худеть)

📍salire (подниматься) – scendere (спускаться)
📍ridere (смеяться) – piangere (плакать)
📍vincere (выигрывать) – perdere (проигрывать)

📍cominciare (начинать) – finire (заканчивать)
📍comprare (покупать) – vendere (продавать)
📍accendere (включать) – spegnere (выключать)

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​FARE FATICA A FARE QUALCOSA ⭐️

➡️ FARE + FATICA+ A + fare qualcosa — с трудом делать что-либо, когда удается что-либо с трудом, плохо выходит, "никак не получается, не могу что-то сделать, никак не могу понять, поверить и т.д. ...

📎 faccio fatica a capire — никак не могу понять

📎 faccio molta fatica a innamorarmi, sono una donna difficile. — мне очень не просто влюбиться, я сложная женщина.

📎 faccio fatica ad arrivare a fine mese — едва дотягиваю до конца месяца (живу от зарплаты до зарплаты)

📎 fa fatica a imparare l'inglese — английский язык даётся ему с трудом

📎 faccio fatica a crederci! — не могу поверить! (просто не верится!)

📎 dopo l'incidente fa fatica a camminare — после аварии он плохо ходит

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​😊 Доброе утро! Buongiorno! ☀️

❤️Mantieni coloro che ami vicini a te, dì loro all'orecchio quanto ne hai bisogno, amali e trattali bene, prenditi tempo per dirgli "mi dispiace", "perdonami", "per piacere", "grazie"...e tutte le parole d' amore che conosci.

💋Держи тех, кого ты любишь рядом с собой, говори им на ушко, насколько они нужны тебе, люби их и обращайся с ними хорошо, найди время, чтобы сказать им: " мне жаль", "прости меня", "пожалуйста", "спасибо" ... и все слова любви, которые ты только знаешь.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Названия оттенков и тонов на итальянском языке 🎨

ambra амбра - янтарный
onda del mare онда дэль мАрэ - морская волна
acquamarina акуамарина - аквамарин
cenere чЭнерэ - пепельно-серый
azzurro адзурро - лазурный
beige бэйже - бежевый
bacca бакка - ягодный
bronzo брОнцо - бронзовый
cuoio куойо - светло-коричневый
bordeaux бордО - бордовый
bruciato бручато - жженый
blu cadetto блу кадэтто - серо-синий
cambridge blu камбриджэ блу - светло-голубой
rosso ciliegia россо чильЕджа - светло-вишневый
cioccolato чокколато - шоколадный
rame рАмэ - медный
corallo корАлло - коралловый
fiordaliso фиордализо - васильковый
crema крЭма - кремовый
smeraldo змэралдо - изумрудный
kaki каки – хаки
fucsia фУксиа - фуксия
rosso granato россо гранато - темно-красный
oro Оро - золотой
miele миелэ - медовый
rosa caldo роза калдо - теплый розовый
indaco индако - индиго
avorio авОрио - слоновая кость
lavanda лаванда - бледно-лиловый
limone лимонэ - лимонный
magenta маджэнта - пурпурный
menta мЭнта - мятный
rosso scuro россо скуро - темно-красный
noce moscata нОчэ моската - цвет мускатного ореха
pesca пЭска - персиковый
perla пЭрла - жемчужный
pistacchio пистАккьо - фисташковый, зеленоватый цвет
prugna пруньа - сливовый
marrone rosato марронэ розато - розово-коричневый
ruggine руджинэ - ржавый
salmone салмонэ - лососевый
sabbia саббьа - песочный
argento арджэнто - серебряный
bronzo бронцо - бронзовый
giallo scuro джьалло скуро - темно-желтый
terra cotta тэрра котта - терракотовый
turchese туркезэ - бирюзовый
rosso vivo россо виво - ярко-красный
lilla лилла – сиреневый
grigio argento гриджьо арджэнто - серебристо-серый

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Несколько новых устойчивых выражений! ⭐️

⚠️ il capro espiatorio – козёл отпущения
stanno cercando un capro espiatorio – они ищут козла отпущения
mi hanno reso un capro espiatorio – они сделали меня козлом отпущения

⚠️ lavarsene le mani – умыть руки
me ne lavo le mani – я умываю руки
ti do ventiquattro ore per decidere, poi saranno affari tuoi, io me ne lavo le mani – я даю тебе 24 часа, чтобы решить, потом это будут твои проблемы, я умываю руки
io non c'entro: me ne lavo le mani – я здесь не при чем, я умываю руки
voi fate sempre quello che vi pare e io me ne lavo le mani. – вы всегда делаете то, что вам вздумается, а я умываю руки

⚠️ il gioco non vale la candela – игра не стоит свеч
... ma penso che il gioco non valga la candela. – но думаю, что игра не стоит свеч
so che metto a rischio la mia salute ma credo che il gioco non valga la candela! – я знаю, что подвергаю риску свое здоровье, но полагаю, что игра не стоит свеч

Читать полностью…

Итальянский Дзен

✨Помогаю людям найти своё место в жизни, обрести уверенность в себе - стать самим собой, преодолеть страхи и быть наполненным силой и энергией.

Эзопсихолог, специалист в области Самопознания, Дизайна Человека, Генных Ключей, Астропсихологии, Сексологии, Биохимии Тела, Интуитивного питания

@savelyevboris

Читать полностью…

Итальянский Дзен

💇‍♀️ Парикмахерская в Италии 💚💭❤️

🍥 guardati allo specchio — посмотри в зеркало
🍥 un brutto taglio di capelli — ужасная стрижка
🍥 prova un nuovo colore — попробуй новый цвет волос

🍥 pentirsi del nuovo taglio di capelli — пожалеть о новой стрижке
🍥 25 acconciature per mamme che vogliono sperimentare — 25 причесок для мамочек, которые хотят поэкспериментировать
🍥 molte donne amano sperimentare con i propri capelli, e spesso scelgono tagli o colori radicali. — многие женщины любят экспериментировать со своими волосами, и часто выбирают радикальные стрижки или цвет волос

🍥 permettersi di sperimentare con i tagli di capelli — позволить себе поэкспериментировать со стрижками
🍥 mi piace il tuo nuovo taglio di capelli — мне нравится твоя новая стрижка
🍥 non ti piace il tuo taglio di capelli? — тебе не нравится твоя стрижка?

🍥 sei appena uscita dal parrucchiere, ma il tuo taglio di capelli non ti soddisfa? — ты только что вышла из салона (от парикмахера), но твоя стрижка тебя не устраивает?
🍥 decidere se osare un nuovo colore —решить осмелиться ли на новый цвет волос

🍥 la tentazione di osare un nuovo taglio o un nuovo colore — соблазн рискнуть с новой стрижкой или новым цветом волос
🍥 scegliere un nuovo taglio di capelli — выбрать новую стрижку .

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Ciao amici! Кому хочется на завтрак блинчиков? 🥞

🌕Вам нравятся блинчики? - Vi piacciono le crepes?
🌕fare le vostre crepes perfette — сделать ваши идеальные блинчики
🌕le crepes sono buonissime, sia nella versione dolce che in quella salata блинчики — очень вкусные, как сладкие, так и соленые

🌕come fare crepes sottili e perfette! — как сделать тоненькие и идеальные блинчики
🌕l'impasto per le crepes — тесто для блинчиков
🌕le crepes alla nutella — блинчики с нутеллой

🌕adoro le crepes!! calde, fredde, dolci, salate. — обожаю блинчики! горячие, холодные, сладкие, соленые
🌕adoro le crepes salate — обожаю соленые блинчики

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​SCALZO - босой 👣

▪️ a piedi scalzi — босиком

▪️ camminare scalzo — ходить босиком

▪️ non camminare scalzo! — не ходи босиком!

▪️ sta sempre scalzo in casa; — он всегда ходит босиком дома

▪️ сamminare scalzi in casa — ходить дома босиком

▪️ camminare a piedi scalzi sulla sabbia — ходить босиком по песку

▪️ camminare scalzi fa bene — ходить босиком полезно

▪️ сamminare scalzi fa bene alla nostra salute soprattutto durante l'estate — ходить босиком полезно для нашего здоровья, особенно летом

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​⚠️ECCETTO -
1. prep. в роли предлога - кроме, за исключением, не считая; исключая
2. loc. cong. (eccetto che) - если только не; только не; если не; лишь бы

▪️ non pretendo nulla di speciale, eccetto che essere pagato per il mio lavoro — я ни на что особенное не претендую, только чтобы мне заплатили за мою работу
▪️ c'eravamo tutti eccetto voi — были все кроме вас
▪️ c'erano tutti eccetto te — были все, кроме тебя

▪️ tutti, eccetto Paolo — все, кроме Паоло
▪️ inviterà tutti, eccetto te — он пригласит всех, кроме тебя
▪️ eccetto Mario, non ho incontrato amici — кроме Марио, я больше не встретил никого из друзей

▪️ mangio di tutto eccetto gli spinaci — я ем все, кроме шпината
▪️ se ne erano andati tutti, eccetto Antonio; — все ушли, кроме Антонио
▪️ mangio di tutto, eccetto la carne — я ем все, кроме мяса

▪️ va bene in tutte le materie eccetto che in matematica — он хорошо учится по всем предметам за исключением математики
▪️ ti assicuro la mia presenza, eccetto che non succeda un imprevisto — я обещаю тебе быть, если только не возникнет какое-нибудь непредвиденное обстоятельство
▪️ verrò a salutarti eccetto che tu non abbia impegni; — я приду к тебе (в гости), если только ты не занята (если у тебя нет других дел)

▪️ puoi fare quello che vuoi, eccetto che uscire — можешь делать все, что захочешь, но не выходи гулять
▪️ verrò a trovarti, eccetto che non ne sia impedito — я зайду к тебе, если только мне не помешают
▪️ andrò a sciare eccetto che non cambi il tempo — я пойду кататься на лыжах, если только не изменится погода

▪️ ci sarò certamente, eccetto che non mi succeda qualche guaio — я буду обязательно, если только у меня не случится какая-нибудь неприятность
▪️ vado d’accordo con tutti, eccetto che con te; — я со всеми нахожу общий язык, кроме тебя

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Пополняем свой словарный запас! 🍏🍎

📍altrimenti - иначе, по-другому, иным образом, или же
📍addirittura - даже, ничего себе; ах вот как
📍a prescindere - невзирая на…, независимо от...
📍altrettanto - столько (столь) же; такой же; тоже
📍piuttosto - довольно, довольно-таки

📋Примеры:
📝non poteva fare altrimenti — он не мог поступить иначе (по-другому)
📝vado, altrimenti perdo l'ultimo autobus — я пойду, не то опоздаю на последний автобус
📝vieni la mattina presto, o altrimenti nel tardo pomeriggio! — приходи рано утром или же во второй половине дня!
📝ti sei portata addirittura gli stivali di gomma! — ты даже захватила резиновые сапоги!
📝è intervenuto addirittura il presidente — вмешался сам (colloq. аж сам) президент
📝"Vuole diseredarlo." "addirittura!" — - Он хочет лишить его наследства. - Ни более, ни менее! (Даже так!)

📝a prescindere da — независимо от + gen. (не взирая на + acc.)
📝a prescindere dalle loro obiezioni... — не взирая на их возражения
📝a prescindere dai nostri desideri — независимо от наших желаний
📝prescindendo da quanto detto... — абстрагируясь от сказанного...
📝lui se ne infischiava, lei altrettanto — он не обращал на это внимания, она тоже
📝"Buon appetito!" "Grazie, altrettanto" — - Приятного апетита! - Спасибо, и вам тоже!

📝"Tanti auguri!" "altrettanti a lei!" — - Желаю удачи! - И я вам тоже! (И вам того же!)
📝è un tipo piuttosto strano — он довольно странный тип
📝mi è parso piuttosto stanco — у него был довольно усталый вид
📝il nonno è piuttosto arzillo — дедушка ещё совсем бодрый
📝è piuttosto tardi — уже довольно поздно

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Ciao a tutti! 😉 PASTO или PASTA?⠀

Сегодня мы поговорим о двух словах, которые часто путают изучающие итальянский язык. Слово pasta, полагаю, в комментариях не нуждается, поэтому переходим к ⤵️

PASTO – приём пищи, еда, пища, принятие пищи 🍜
🇮🇹A fine pasto mangiamo la frutta. – В конце приема пищи мы едим фрукты⠀
🇮🇹Un pasto completo termina con il dessert e il caffè. – Полноценные прием пищи завершается десертом и кофе.⠀
🇮🇹Con questo tempo serve un pasto caldo. – В такую погоду нужна горячая еда.⠀
🇮🇹Se si è a dieta è necessario stabilire la porzione di cibo per ogni pasto. – Если вы на диете, необходимо определить размер порции для каждого приема пищи.⠀

Всем успехов в изучении итальянского🇮🇹 языка и buona giornata! 🤗

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​CURIOSARE - с любопытством рассматривать, проявлять любопытство; совать нос.; глазеть, вынюхивать, разглядывать, лазить, рыться (в чужих вещах и т.п.) ♻️

▫️ curiosare tra i vecchi giornali — с любопытством листать старые газеты
▫️ curiosare tra i fogli di un album; — с любопытством рассматривать (разглядывать) страницы альбома
▫️ curiosare nei negozi — ходить по магазинам

▫️ curiosare nei cassetti – рыться в ящиках
▫️ curiosare nella vita privata di qualcuno – совать нос в чью-то личную жизнь
▫️ curiosare nelle cose altrui — рыться в чужих вещах

▫️ vengono in casa nostra solo per curiosare — они приходят к нам домой только поглазеть (вынюхивать )
▫️ non devi curiosare nella mia agenda! – ты не должен рыться (лазить) в моем ежедневнике!
▫️ curiosava tra le mie lettere in cerca di una prova — он с любопытством разглядывал мои письма в поисках доказательства

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Если в конце дня вы устали... 😅

🆘CHE STANCHEZZA! (кэ станкЕца) - Какая усталость!

✅Non ce la faccio più (нон чэ ла фАчьо пью), me ne vado! (мэ не вАдо)- Я больше не могу, я ухожу!

✅Sono stanco/a! (сОно стАнко/а) – Я устал/а!

✅Sono stanchissimo/a! (сОно станкИссимо/а) – Я очень устал/а!

✅Mi sono stancato/a! (ми сОно станкАто/а) - Я устал/a!(глагола stancarsi)

✅Mi sento esaurito/a! (ми сЭнто эзаурИто/а) - Я совсем без сил!

✅Sono esausto/a! – Я без сил!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Доброе утро друзья! Новая порция фраз. Читаем повторяем. 😍

🔺 Sei pronto? — ты готов?
🔺 Come sempre — как всегда
🔺 Sono d’accordo — я согласен
🔺 Infine, commenteremo un evento che ha scioccato molti appassionati di calcio: — и наконец прокомментируем событие, которое шокировало многих футбольных фанатов

🔺 Stai scherzando? — ты шутишь?
🔺 Dico sul serio! Si tratta di … — я говорю серьезно! речь идет о….
🔺 Non esagerare — не преувеличивай!
🔺 Hai ragione, forse ho esagerato. — ты прав, возможно я переборщил (преувеличил)

🔺 Che ricerca curiosa! — какое любопытное исследование!
🔺 Va beh dai, sentiamo questa notizia. Sono tutto orecchi. — ну ладно, давай, послушаем-ка эту новость. я весь внимание.
🔺 Incredibile, vero? — невероятно, правда?

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Доброе утро друзья! Улыбнитесь новому дню! 😊
Итальянский сленг и идиомы 🔥

▫️Essere al verde – не иметь денег
▫️Calcare lа mano – перегнуть палку, переборщить
▫️A braccia aperte - с распростёртыми объятьями
▫️A buon mercato – по хорошей, выгодной цене

▫️Castelli in aria – воздушные замки
▫️Fare le cornа – обманывать, изменять
▫️Fare quattro salti – идти танцевать
▫️Fuori di testa – быть сумасшедшим

▫️Fuori di melone - быть сумасшедшим
▫️Non andare a genio – не нравиться
▫️Andare in bestia – беситься, злиться
▫️Nascere con la camicia - родиться в рубашке...

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Глагол FALLIRE 🆘
1) ошибиться
2) провалиться, потерпеть неудачу, не добиться успеха
3) (giur.) потерпеть крах, обанкротиться; объявить о несостоятельности
4) (mancare) промахнуться, не попасть

🔻 gli sforzi destinati a fallire; — усилия обречены на провал
🔻 il suo tentativo di convincerla è fallito; — его попытка убедить ее провалилась

🔻 i nostri progetti sono falliti — наши проекты потерпели неудачу
🔻 le trattative sono fallite — переговоры окончились провалом

🔻 la sua azienda sta per fallire — его фирма вот вот обанкротится
🔻 fallire alle speranze / all'aspettazione — не оправдать надежд / ожидания

🔻 fallire il colpo — не попасть в цель; промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу
🔻 l'esperimento è fallito — эксперимент оказался неудачным (не удался)

🔻 fallire un colloquio di lavoro — провалить собеседование
🔻 6 segni che indicano che hai fallito un colloquio di lavoro — 6 признаков, которые указывают на то, что ты провалил собеседование

🔻 una strategia vincente per non fallire mai un colloquio. — беспроигрышная стратегия, чтобы не провалить собеседование

Читать полностью…

Итальянский Дзен

🇮🇹Синонимы слова felice:

📍contento - довольный
📍gioioso - радостный; жизнерадостный; весёлый; ликующий
📍soddisfatto - довольный, удовлетворённый
📍radioso - лучезарный; лучистый; сияющий; радостный
📍euforico - эйфорический
📍appagato - довольный; удовлетворённый, умиротворённый
📍ottimista - оптимист
📍fortunato - счастливый; удачливый .

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​La vita insegna...
Che non devi mostrare il mare che hai dentro a chi non sa nuotare..

Buondì 💙

Жизнь учит ...
Что тебе не нужно показывать море, которое у тебя внутри, тем, кто не умеет плавать ..

Доброе утро 💙

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​SBUCCIARE - чистить (очищать от кожуры) 🍌

💬 sbucciarsi — содрать себе кожу
💬 sbucciare le patate, le castagne — почистить картошку, каштаны

💬 sbucciare una mela — очистить яблоко
💬 sbucciare un'arancia — почистить апельсин

💬 sbucciare i fichi d'india è molto semplice. — чистить плоды опунции очень просто
💬 le scarpe nuove mi hanno sbucciato il tallone — новые туфли мне натерли пятку

💬 cadendo si è sbucciato un ginocchio; — он упал и содрал себе коленку
💬 mi sono sbucciato il gomito — я ободрал себе локоть

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​💐☀️ Buongiorno! Доброе утро! 🥐☕️

Apriamo il cuore al nuovo giorno.
Non bisogna mai perdere la speranza che là fuori qualcosa di bello aspetti solo noi...
Vi auguriamo buon umore per tutta la giornata!

Давайте откроем наши сердца новому дню.
Никогда не нужно терять надежду, что там за окном что-то прекрасное ждет только нас...
Мы желаем вам отличного настроения на весь день!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🎯 INTERROGARE - спрашивать; задавать вопросы; юр. допрашивать, исследовать, проверять

✏️ interrogare lo studente in storia, in geografia, in latino; — спрашивать студента по истории, географии, латыни
✏️ oggi sono stato interrogato in matemitica — сегодня меня спрашивали по математике

✏️ oggi il professore non interroga — сегодня профессор не опрашивает
✏️ interrogare un testimone — допросить свидетеля

✏️ il commissario interrogò i testimoni — комиссар допросил свидетелей
✏️ interrogare l'imputato — допрашивать обвиняемого

✏️ il professore interrogò gli studenti — учитель опросил учеников
✏️ interrogare i documenti — изучать документы

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Элизия ⚡️

В итальянской орфографии апостроф ставится, чтобы не использовать конечный гласный одного слова перед начальным гласным другого слова. Это явление называется элизия.

🌻Например:
Lo albero - l'albero
La amica - l'amica
Quello oggetto - quell'oggetto
Una amaca - un'amaca

Неопределённый артикль мужского и женского рода - это un/una.
Соответственно, un amico/una amica, либо un'amica (происходит элизия).
Артикль UNO ставится, если (и только!) существительное начинается с группы согласных: uno studente, uno zio.
То есть un amico - это не uno amico❗️

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​20 фраз, которые хочет услышать каждая женщина🌷🇮🇹

▪️ Amo i tuoi difetti — я люблю твои недостатки
▪️ Sei così bella senza trucco! — ты такая красивая без косметики
▪️ Ti amo, sposami! — я люблю тебя, будь моей женой
▪️ Tu non devi preoccuparti di nulla. Ci penserò io. — ты не должна ни о чем беспокоиться. я обо всем позабочусь.

▪️ Sono fortunato ad averti. — мне повезло, что ты у меня есть.
▪️ Stamattina mi sono svegliato con il tuo profumo sul mio cuscino ed è stato bellissimo — сегодня утром я проснулся, а моя подушка пахнет тобой и это было прекрасно
▪️ Da quando stiamo insieme mi sento felice in ogni momento della mia giornata — с тех пор как мы вместе, я чувствую себя счастливым каждую секунду своего времени
▪️ Come sei carina con quel vestito — какая же ты хорошенькая (милая) в этом платье

▪️ Sei così bella! — ты такая красивая!
▪️ Io amo i tuoi capelli! — я люблю твои волосы!
▪️ Ehi, mi piace il tuo bracciale! Dove l’hai preso? — мне нравится твой браслет! где ты его купила?
▪️ Hai un buon profumo — у тебя приятный парфюм

▪️ Sei in forma — ты в форме
▪️ Sei magnifica — ты великолепная (роскошная)
▪️ Mi manca il tuo sorriso e mi mancano i tuoi occhi meravigliosi. — мне не хватает твоей улыбки и твоих великолепных глаз
▪️ Sono così felice di stare con te — я так счастлив быть с тобой

▪️ Non saprei trovare le parole per dirti veramente quanto sei bella… — я не смог бы найти слов, чтобы сказать тебе насколько ты красива
▪️ Sai, credo di aver perso la testa per te — знаешь, мне кажется, что я потерял голову из-за тебя
▪️ Per me sei speciale — для меня ты особенная
▪️ Grazie a te, la mia vita è cambiata in meglio: sei speciale e spero che tu possa continuare a camminare al mio fianco, aiutandomi nel momento del bisogno e sostenendomi come fai sempre — благодаря тебе моя жизнь изменилась к лучшему: ты особенная и я надеюсь, что ты будешь и дальше идти со мной бок о бок, помогая мне в трудные моменты и поддерживать меня, как ты всегда делаешь

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Доброе утро друзья! Хорошего всем дня!☀️
Как представить кого-то на итальянском? 🇮🇹

▪️Posso presentarti Laura? – Разреши предствить тебе Лауру.
▪️Paolo, questa è Laura. – Паоло, это Лаура.
▪️Posso presentarLe il signor Tarocchi? – Разрешите представить Вам господина Тарокки.
▪️Signora Mazza, il signor Tarocchi. – Госпожа Маца, это господин Тарокки.

⚠️Когда Вам кого-то представляют, вы можете ответить следующим образом:
▫️Piacere. – Приятно познакомиться. Взаимно.
▫️Lieto di aver fatto la tua/sua conoscenza. – Приятно с тобой/вами познакомиться
▫️É un piacere di conoscerti/ conoscerLa – Приятно с тобой/вами познакомиться
▫️Tutto il piacere mio.. – И мне тоже…

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Устойчивые выражения с предлогом PER☘️

per esempio - например
per lo più - по большей части
per lo meno - по меньшей мере

per adesso - пока
per sempre - навсегда
per la prima volta - впервые

per quanto - поскольку; сколько бы ни
per fortuna - к счастью
giorno per giorno - день за днём

per ora - пока, в данный момент
per radio - по радио
per posta - по почте

per sbaglio - по ошибке
per disgrazia - к несчастью
per paura - из-за страха

per tempo - вовремя
per caso - случайно
per favore, per piacere - пожалуйста

per forza - насильно
per così dire - так сказать
per poco non - едва не
(da) per sé - само собой

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Интересные выражения со словом: «SEMPRE» ⭐️

▪️ a casa nostra sei sempre il benvenuto — мы тебе всегда рады (ты у нас всегда желанный гость)
▪️ sempre più — всё больше и больше
▪️ sempre meno — всё меньше и меньше
▪️ sempre peggio — всё хуже (всё хуже и хуже)

▪️ sempre meglio = всё лучше и лучше
▪️ sempre più spesso = всё чаще и чаще
▪️ spero di fare sempre meglio; — надеюсь делать всё лучше и лучше
▪️ le cose vanno sempre peggio; — дела идут всё хуже и хуже

▪️ lei sta sempre peggio — ей всё хуже и хуже
▪️ lei si lamentava sempre più spesso — она жаловалась всё больше и больше
▪️ si fa sempre più bella — она всё хорошеет (становится всё красивее и красивее)
▪️ lo amo sempre di più — люблю его все больше и больше

▪️ sono sempre più convinto di avere ragione — я всё более уверен в своей правоте
▪️ per sempre = навсегда
▪️ una volta per sempre = раз и навсегда
▪️ lui è venuto tardi ma sempre in tempo = он пришёл поздно, но всё же вовремя

▪️ te lo dico una volta per sempre — я говорю тебе это раз и навсегда
▪️sei in ritardo, ma sempre in tempo per il dolce — ты опоздал, но все же успел на десерт
▪️ è sempre malata la nonna? — бабушка по-прежнему болеет?
▪️abiti sempre a Milano? — ты по-прежнему живёшь в Милане?

▪️ è sempre un piacere vederti! — я всегда тебе рад
▪️ possono sempre cambiar idea — они могут передумать
▪️ può sempre arrivare qualche ospite! — может кто-нибудь нагрянуть
▪️ è pur sempre tuo fratello! — не забывай, что он твой брат!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Ciao a tutti! Привет всем!☀️
- Come va? - Bene. (кому нужен перевод этой фразы пишите в личку 😜)
🇮🇹А как еще итальянцы отвечают на этот вопрос❓

Abbastanza bene 👉довольно неплохо
Bene 👉хорошо
Benissimo/molto bene/benone 👉очень хорошо
Male 👉плохо

Malissimo 👉очень плохо
Non male 👉не плохо
Così così 👉так себе...
Più o meno 👉 более или менее

Insomma....👉как сказать....
Di male in peggio 👉хуже не куда
Da dio 👉божественно
Meglio di cosi si muore! Лучше не бывает!

Аlla grande! 👉Шикарно!
Non posso lamentarmi / non mi lamento 👉 не жалуюсь!
Tiriamo avanti 👉живем помаленьку .
Si tira аvanti 👉живется помаленьку .

Più o meno 👉более или менее
Va a giorni 👉каждый день по разному
Ho visto tempi migliori 👉я видел лучшие времена
Non potrebbe andare meglio 👉лучше быть не может

Non potrebbe andare peggio 👉хуже быть не может
Tra alti e bassi 👉когда как-то взлеты, то падения
Va, va .... 👉дела идут....
Non va! 👉 дела не идут...
Da cani 👉прескверно

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​⚠️Давайте вспомним два выражения: Sì che и Far sì che

🆘 Sì che
❗️Выражение «sì che» очень употребительно в разговорной речи. Оно имеет усилительное значение:

▪️ sì che te l’ho detto = ну конечно же я говорил тебе это!
▪️ questo sì che è amore = вот это любовь!
▪️ queste sì che sono vacanze = вот это каникулы!
▪️ questo sì che si chiama vivere! = вот это жизнь!
▪️ io sì che ti credo = ну конечно же я тебе верю!
▪️ lui sì che capisce le donne = вот он точно понимает женщин

🆘 Far sì che + Congiuntivo
❗️Выражение: «far sì che» означает: сделать так/таким образом, чтобы... (и требует после себя глагол в форме Congiuntivo)

▪️ devi far sì che il giornale non si bagni — смотри не намочи газету (сделай так, чтобы газета не намокла)
▪️ ho fatto sì che quel seccatore se ne andasse — я сделал так, чтобы этот зануда (приставала) ушел
▪️ fa' sì che non si svegli — смотри не разбуди его
▪️ bisogna far sì che nessuno lo sappia — надо сделать так, чтоб никто этого не знал
▪️ bisogna far sì che tutti vengano avvisati in tempo — надо сделать так, чтобы все были извещены вовремя
▪️ bisogna far sì che tutti restino soddisfatti — надо сделать так, чтобы все остались довольны

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Нужные фразы с предлогами и без 💎

- dare retta a qualcuno дАрэ рЭтта а куалькУно — прислушиваться к чьему-л мнению.
Non dà mai retta a nessuno — Он никакого не слушает.
Non dar retta alle chiacchiere della gente! — Не обращай внимания на сплетни!

- dare per scontato дАрэ пЭр сконтАто — считать само собой разумеющимся, не принимать в расчёт.
Lo dà per scontato — Он считает это само собой разумеющимся.
dare del «tu» /del «Lei» — обращаться на «ты»/ «вы».

avere fretta — спешить.
avere da fare — иметь дела.
Oggi ho da fare- Сегодня у меня дела.
avere paura — бояться.
avere freddo — чувствовать холод.
avere caldo — чувствовать жару.
essere al verde — быть без денег.
essere in ritardo- задерживаться.
dare un passaggio — подвезти, подбросить.
dare una mano a ad. — помочь кому-то.
Dammi una mano! — Помоги мне!
prendere sul serio — воспринимать всерьёз.
Ma dici sul serio? — Ты всерьёз?
Dico sul serio! — Я не шучу!

Ha preso sul serio la loro proposta — Он отнёсся серьёзно к их предложению.
fare una brutta figura — облажаться, произвести плохо впечатление.
può darsi — может быть, возможно.
dare fastidio — мешать, раздражать.
Non ti dà fastidio il rumore- Шум тебе не мешает?
prendere in affitto — арендовать.
dare in prestito — одалживать.
fare due passi — прогуляться.
Andiamo a fare due passi — Пойдём прогуляемся.
fare quattro chiacchiere — поболтать.
prendere in giro — дразнить, шутить, прикалываться.
parlare a vanvera — говорить бессмыслицу, нести чепуху.

Читать полностью…
Subscribe to a channel