italianodzen | Unsorted

Telegram-канал italianodzen - Итальянский Дзен

906

Итальянский язык и все что с ним связано Ссылка для приглашения: @italianodzen Админ: @postoyalec777

Subscribe to a channel

Итальянский Дзен

​​Как в итальянском языке выразить действия, которые начались в прошлом, и продолжаются в настоящем времени??🤔 Это можно сделать тремя способами:

🔹глагол + предлог "da" + отрезок времени.

🖊Например:
▪️Studio italiano da un anno стУдьо итальЯно да ун Анно - Учу итальянский один год.

▫️Siamo sposati da dieci anni сьЯмо спозАти да дьЕчи Анни - Мы женаты десять лет.

🔹è/sono + отрезок времени + che + глагол

🖊Например:
▫️È un anno che studio italiano э ун Анно ке стУдьо итальЯно - Вот уже год, как я изучаю итальянский.
▪️Sono dieci anni che siamo sposati сОно дьЕчи Анни ке сьЯмо спозАти - Вот уже десять лет, как мы женаты.

🔹è da + отрезок времени + che + глагол

🖊Например:
▪️È da un anno che studio italiano э да ун Анно ке стУдьо итальЯно - Я уже год изучаю итальянский язык.

▫️È da dieci anni che siamo sposati э да дьЕчи Анни ке сьЯмо спозАти - Мы уже десять лет женаты.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

Как ты держишь себя в форме? - Come ti tieni in forma?

Vado a sciare. - Я иду кататься на лыжах.
Gioco a calcio. - Я играю в футбол.
Faccio passeggiate. - Я хожу гулять.

Faccio surf. - Я занимаюсь серфингом.
Corro. - Я бегаю.
Uso spesso la bici. - Я часто езжу на велосипеде. (досл. Часто использую велосипед)

Pratico yoga. - Я практикую йогу.
Faccio gymnastica. - Я делаю гимнастику.
Faccio aerobica. - Я занимаюсь аэробикой .

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​👉Артикль НЕ употребляется
в тех случаях, когда уже есть какая-либо другая конкретизация или в некоторых частных случаях, устойчивых выражениях, безличных конструкциях.

Например:
— перед существительным идет указательное, вопросительное, неопределенное местоимение или числительное:
Questo libro. — Эта книга
Che libro? — Какая книга?
Qualche libro. = Alcuni libri. — Несколько книг.
Due/tre/quattro… libri. — Две/три/четыре… книги.

— перед именами собственными, названиями населенных пунктов (исключения — исторически сложившиеся названия: La Spezia, L’Aquila):
Laura è felice. — Лаура счастлива.
Mosca, Rome, San Pietroburgo.

— когда существительное выступает в роли определения:
di papà — папин/папина
a piedi — пешком (ногами)
a voce — устно, словесно (голосом)
senza cuore — бессердечный/-ая (без сердца)

— когда после именного сказуемого (глаголы essere-быть, nominare-назначать, diventare-становиться, eleggere-избирать и т.д.) следует обозначение профессии, статуса, рода деятельности, содержания, безличного признака (в этих случаях существительное тоже носит «определяющий характер»):
Sono impiegata/studentessa. — Я служащая/студентка.
Sono impiegato/studente. — Я служащий/студент.
L’hanno nominato direttore. — Его назначили директором.
Il canestro è pieno di mele. — Корзина полна яблок.
è notte, è sera, è pomeriggio — ночь, вечер, полдень
nel mese di ottobre — в октябре месяце
Oggi è lunedì. — Сегодня понедельник.

— при перечислении, при обозначении целевого признака или количества:
c’è un po’ di tutto: libri, penne, quaderni… — здесь есть всего понемногу: книги, ручки, тетради…
la camera da pranzo — столовая (комната для обеда)
un chillo di fragole — килограмм клубники
andare in treno — ехать на поезде

— часто в отрицательных и вопросительных конструкциях:
Non ho tempo. — У меня нет времени.
Vuole pomodori o cetrioli? — Вам помидоров или огурцов?
né carne né pesce — ни рыба ни мясо (ни мясо ни рыба)
НО(!) né l’uno né l’altro — ни тот ни другой (в этом значении l’uno и l’altro употребляется только с артиклем, l’un l’altro — друг друга, l’imo con l’altro — друг с другом…)

— при обращении:
Signora, Lei conosce il russo? — Синьора, Вы знаете русский?
Ragazzi, voi leggete poco. — Ребята, вы мало читаете.

— вывески, объявления, уточнение в описании:
«Pasticceria» — «Кондитерская»
«Macelleria» — «Мясная лавка»
«Panetteria» — «Булочная»
Storia della Sicilia (заголовок) / La storia della Sicilia… (повествование)
Cercarsi ragioniere. — Требуется бухгалтер.
Roma, capitale italiana, è una città molto antica. — Рим, итальянская столица, очень древний город.

— в устойчивых выражениях, некоторых пословицах:
аver(e) fretta — cпешить (иметь спешку)
аver(e) bisogno (di qc) — нуждаться (в чем-либо)
aver(e) sete — хотеть пить (иметь жажду)
aver(e) fame — хотеть есть, быть голодным (иметь голод)
aver(e) paura — бояться (иметь страх, боязнь)
aver(e) ragione — быть правым (иметь правоту, разум)
aver(e) torto — быть неправым (иметь вину, ошибку)
aver(e) sonno — быть сонным (иметь сон (процесс))
far(e) piacere — доставлять удовольствие (радовать)
far(e) festa — отдыхать, не работать (НО: fare una festa — праздновать, fare La Pasqua — праздновать Пасху)

con piacere — с удовольствием
con allegria — с весельем (с радостью)
con appetito — с аппетитом
con interesse — с интересом
con rabbia — с яростью
con gioia — с радостью
con disprezzo — с презрением, свысока

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🌷 I fiori - Цветы

🌹la rosa ла рОза - роза
🌼 la margherita ла маргерИта - маргарита
🌷 il tulipano иль тулипАно - тюльпан

🌸 la viola ла вьОла - фиалка
🌻 il girasole иль джирасОле - подсолнух
🌺 l'orchidea л'оркидЭа - орхидея

🌼 il narciso иль нарчИзо - наргиз
💐 l'iris ль Ирис - ирис
🌼 il mughetto иль мугЕтто - ландыш

🌺 il ciclamino иль чикламИно - цикламен
🌸 la betulla ла бетУлла - берёза

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​😊 Доброе утро друзья!
Gli avverbi di tempo - Наречия времени 🇮🇹

oggi Оджи - сегодня
domani домАни - завтра
stamattina стаматтИна - сегодня утром
stasera стасЭра - сегодня вечером

stanotte станОттэ - сегодня ночью
dopodomani доподомАни - послезавтра
ieri йЕри - вчера
ieri sera йЕри сЭра - вчера вечером

l'altro ieri лАльтро йЕри - позавчера
presto прЭсто - рано
tardi тАрди - поздно
sempre сЭмпрэ - всегда

spesso спЭссо - часто
adesso адЭссо - сейчас
subito сУбито - сразу

dopo дОпо - потом
mai мАй - никогда
recentemente рэчэнтэмЭнтэ - недавно

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​👋🏻Что можно сказать после "ciao"
Зачастую после приветствия можно добавить:

🔹 Come stai? кОмэ стАй - Как ты себя чувствуешь?

🔹 Come va? кОмэ ва - Как дела?

🔹Tutto bene? тУтто бЭнэ - Все хорошо?

🔹 Che mi dici? ке ми дИчи - Что скажешь?

🔹 Tutto a posto? тУтто а пОсто - Все в порядке?

🔹 Che mi racconti? ке ми раккОнти - Что расскажешь нового?

🔹 Novità? новитА - Что нового?

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​❤️❤️❤️
Il regalo più bello?
il perdono.
La forza più grande?
La fede.
L'ostacolo più grande?
La paura.
Il sentimento più brutto?
il rancore.
Il difetto peggiore?
L'invida.
L'errore più grande?
Rinunciare.
L'accoglienza migliore?
Il sorriso.
La soddisfazione più grande?
Il dovere compiuto.
La miglior medicina?
L'ottimismo.
La persona più pericolosa?
Quella falsa.
La cosa più bella del mondo?
L'amore.

❤️❤️❤️
Самый прекрасный подарок? - прощение.
Самая большая сила? - вера.
Самая большая помеха? - страх.
Самое ужасное качество - злопамятность.
Худший недостаток? - зависть.
Самая большая ошибка? - отречение.
Самое большое удовлетворение? - исполненный долг.
Лучшее лекарство? - оптимизм.
Самый опасный человек? - лицемер.
Что самое прекрасное в мире? - любовь

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Поздравления с международным женским днём 8 Марта на итальянском языке 🎀🤗🎀🇮🇹

8 марта в Италии, как и в России, праздничный день. Он не является столь заметным и любимым, но и в Италии в этот день женщинам дарят цветы, в основном веточки мимозы, говорят комплименты и произносят поздравления.

Поздравляя женщин в России с 8 марта, мы часто называем этот праздник праздником весны. Если вы хотите поздравить с 8 марта итальянку, будьте внимательны, Международный женский день в Италии праздником весны быть не может, так как в Италии весна начинается 22 марта.

🎀Buona festa della donna! Поздравляем с Международным женским днем 8 Марта!

🎀Tanti auguri ad una donna che sa essere femminile e determinata, dolce e coraggiosa, sognatrice e pratica… fantastica ogni giorno dell’anno! Мои поздравления женщине, которая умеет быть женственной и решительной, мягкой и храброй, мечтательной и практичной… невероятной каждый день года!

🎀Ti penso sempre molto e vorrei sempre essere vicino a te. Sei la mia donna, il mio fiore più delicato… Il delicato profumo della mimosa è niente in confronto alla tua dolcezza… Tanti auguri tesoro mio. Ti amo all’impossibile.
Tuo gattino (coniglietto) Я всегда много думаю о тебе и хотел бы всегда быть рядом с тобой. Ты моя женщина, мой нежный цветок… Нежный запах мимозы — ничто по сравнению с твоей нежностью… Поздравляю тебя моё сокровище Люблю тебя невероятно.
Твой котик (зайка)

🎀Buon 8 Marzo, amore mio. Nel giorno della festa di tutte le donne voglio ricordarti che per me sei sempre l’unica. Любовь моя, поздравляю тебя с 8 марта. В этот праздничный для всех женщин день, хочу напомнить тебе, что для меня ты всегда была и остаешься единственной и неповторимой.
A volte noi uomini pensiamo a come potrebbe essere un mondo senza donne. Sicuramente più tranquillo… ma anche molto noioso, monotono, decisamento fermo e piatto. Sono le donne a farlo girare!

🎀Donne, amante, amiche, mamme, figlie, meraviglise creature dell’amor di Dio, auguri! Buon 8 Marzo. Иногда мы, мужчины, думаем о том, каким был бы мир без женщины. Конечно, он был бы более спокойным… но очень скучным, однообразным, предсказуемым и плоским. Только благодаря женщинам он всё еще вертится!

🎀Женщины, возлюбленные, подруги, матери, дочери — удивительные любимые создания Бога, поздравляем вас с праздником 8 Марта!
Care signore, buona festa della donna. Vi auguriamo felicità, amore, buon umore e cielo senza nuvole, sempre. Tanti Auguri per la festa! Buon 8 Marzo! Милые дамы, поздравляем вас с Международным женским днем! Желаем счастья, любви, хорошего настроения и безоблачного неба над головой! Поздравляем вас с праздником!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Мороженое - (gelato)🍦😋

Gelateria - это магазин мороженого, куда стягиваются очереди туристов и не только.
Как только вы входите в gelateria, перед вами витрина с двумя типами gelato:

✔️gelato alla crema (мороженое с молочным вкусом):

🔹 nocciola (ореховое),
🔹 pistacchio (фисташковое),
🔹 stracciatella (сливочное с кусочками шоколада),
🔹 cioccolato (шоколадное),
🔹 fior di latte (сливочное),
🔹 torroncino (с жареным миндалем),
🔹 mandorla (миндалевое),
🔹 tiramisù (со вкусом тирамису),
🔹 zabaione (крем-мусс из яичных желтков,сахара и вина)

✔️gelato alla frutta (мороженое с фруктами):

🔹 anguria (арбузовое),
🔹 melone (дыня)
🔹 ananas (ананасовое),
🔹 fragola (клубничное),
🔹 frutti di bosco (лесные ягоды),
🔹 amarena (вишневое),
🔹 pesca (персиковое),
🔹 mirtillo (черничное).

После того как вы выбрали gusti di gelato, теперь выбираете в чем вы его будете есть в
✔️coppetta (бумажный стаканчик), или в
✔️cono (вафельный рожок)! Они бывают трёх видов:
piccolo (solo un gusto di gelato), media (2 gusti), grande (3 gusti).

Здесь можно и растеряться! 😊 Buon appetito!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​In cucina - На кухне ⭐️

la cucina - кухня
il pavimento - пол
il soffitto - потолок
la cappa - вытяжка

il forno - духовка
il pensile - навесной шкаф
la mensola - полка
il lavandino - раковина

la moka - кофеварка
il cucchiaio - ложка
la cristalleria - стеклянная посуда
la ciotola - миска

l'asciugamano - полотенце
la terrina - глиняная миска
il setaccio - сито
i tendaggi - шторы

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Как сказать "вкусный"? 😘

♦️buono
♦️squisito
♦️delizioso
♦️saporito
♦️gustoso
♦️appetitoso

Примеры:

Com'è? - Buono! - Ну как? - Вкусно!
un dolce squisito - вкусный десерт
una torta deliziosa - вкусный торт
un piatto saporito e facile - вкусное и лёгкое блюдо
un pranzo veloce e gustoso - лёгкий и быстрый обед
un cibo appetitoso - вкусная еда

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Итальянские предлоги времени и места 👫

Accanto (a) рядом, вблизи
Davanti (a) впереди
Dentro внутри
Dietro позади

Di fianco (a) рядом
Di fronte (a) напротив, перед
Fino (a) до
Fuori (da/da) снаружи, вне, за

Lontano (da) далеко, вдали (от)
Lungo долго
Sotto под
Sopra над

Fra/tra между
Vicino (a) близко (к)
Fra/tra между
Vicino (a) близко (к)

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​☀️ Доброе утро друзья!
Повторим важные прилагательные-антонимы итальянского языка:

forte - сильный
debole - слабый

cattivo - плохой
bravo - хороший

intelligente - умный
scemo/stupido - глупый

vecchio/anziano - старый / пожилой
giovane - молодой

corti - короткие
lunghi - длинные

magra/snella - худая/cтройная
grassa - толстая, тучная

cattivo - плохой
buono - хороший

veloce - быстрый
lento - медленный

pacifico/calmo - спокойный
violento - буйный, жестокий

basso - низкий, невысокий
alto - высокий

gentile/cortese - вежливый
maleducato/scortese - невоспитанный, грубый

felice - счастливый
contento - довольный
triste - грустный

silenzioso - молчаливый
rumoroso - шумный

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🍋🍦🍭☕️💐Buongiorno, amici!

Stamattina vi siete svegliati di buon umore..?

Che programmi avete per oggi?....

🍋🍦🍭☕️💐Доброе утро, друзья!

Сегодня утром вы проснулись в хорошем настроении?

Какие планы на сегодня?

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Доброе утро друзья! Как настроение? Как самочувствие? 😊

💡 Sono molto preoccupato per la tua salute. я очень беспокоюсь о твоем здоровье

💡 Come va la tua gamba? как твоя нога?

💡 Come passi le tue giornate? ... Raccontami tutto! как проводишь дни?...расскажи мне все!

💡 Come stai stamattina? Ti senti meglio? как у тебя дела сегодня (утром)? тебе лучше? (ты чувствуешь себя лучше?)

Читать полностью…

Итальянский Дзен

🛣 STRADA:

1) дорога; путь

aprire la strada перен. — проложить путь
insegnare la strada — указать дорогу
sbagliare strada — ошибиться дорогой/пойти по ложному пути
strada ferrata — железная дорога
strada maestra — магистраль
strada (con traffico) a due sensi — дорога с двусторонним движением

2) дорога, путешествие, поездка

trovare qd per la strada — встретить кого-либо по/в пути
strada facendo — 1) по пути, по дороге, во время пути 2) мимоходом, попутно; кстати
(essere) a mezza strada — (находиться) на полпути (также перен.)
rifare la strada — вернуться
sono due ore di strada alla città — до города два часа пути

3) перен. дорога, путь; стезя, колея высок.

seguire la/andare per la propria strada — идти своей дорогой/своим путём
farsi strada — пробить себе дорогу; выбиться в люди
mettere sulla buona strada — указать правильный путь, вывести на верную дорогу
imboccare la giusta strada — пойти по верному пути
trovare la strada fatta перен. — пойти по готовому пути; прийти на готовенькое
tagliare la strada a qd — стать поперёк дороги кому-либо
non aver fatto molta strada (nella vita) — недалеко уйти (в жизни)
di questo passo non faremo molta strada — так мы недалеко уйдём
c'è da fare ancora molta strada — предстоит ещё проделать немалый путь

4) перен. путь, средство, способ

non sapere che strada prendere — не знать, что предпринять; быть в растерянности
trovare la strada giusta — найти верное средство/верный путь .

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​📝Глагол "sperare" + che:

Spero che tu stia bene - Надеюсь, что у тебя все хорошо.
Spero che tutto vada bene - Надеюсь, что все хорошо.
Speriamo che il tempo sia bello - Надеемся, что завтра будет хорошая погода.
Spera che ci sia il sole - Надеется, что будет солнце.
Sperate che non piova - Надеетесь, что не будет дождя.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​☀️ Доброе утро друзья! Простите меня...
😊 Как извиниться и попросить прощения на итальянском:

Mi dispiace - Извините
Mi dispiace molto - Мне очень жаль
Mi dispiace davvero - Мне действительно жаль
Mi Scusi - Простите меня
Mi scuso - Я прошу прощения
Chiedo scusa - Прошу меня простить
Scusa per il ritardo - Извините за опоздание
Mi scusi per il ritardo - Прошу прощения за опоздание.
Mi scusi un attimo - Извините, я отойду на минутку.
Mi dispiace per ieri - Извините за вчерашнее
Scusa, ho dimenticato di questo - Извините, я забыл об этом
Scusa, ho dimenticato di chiamarti - Извините, что забыл позвонить Вам
Mi dispiace, ho dimenticato di chiamare su di voi - Извините, я забыл зайти к Вам
Scusa, ho dimenticato di scriverti - Извините, я забыл написать Вам

Mi scusi (вежл.) Scusatemi. Извините меня!
Mi scusi, per favore! Извините меня, пожалуйста!
Scusi per il disturbo. Извините за беспокойство.
Scusa! Извини!
La prego di scusarmi! Прошу Вас извинить меня!
Mi perdoni! Простите меня!
Chiedo scusa! Chiedo perdono! Прошу прощения!
Rispondendo alle espressioni di scusa (Ответы на выражение извинения):
Di nulla! Non è nulla! Non è niente.Ничего!
Fa niente, prego.Non fa niente! Ничего, пожалуйста.
Fa niente, non preoccupatevi. Ничего, не беспокойтесь.
Non c’è di che! Non è il caso!Не за что!Не стоит извинений.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​✅ Глагол будних дней - FARE (делать).
Он может иметь различные значения, давайте рассмотрим некоторые из них.

- Делать/заниматься.
Che fai di bello? - чем занимаешься?

- Изготовлять/производить/создавать.
Fare dei figli - рожать детей.

- Работать/учиться на курсе/быть.
Fare il medico - работать врачом.
Fare il primo anno - учиться на первом курсе.

- Значить/означать/иметь значение.
Non fa nulla - неважно/ничего.

- Со многими существительными образует словосочетания. В зависимости от значения существительного, подразумевается другой глагол.
Fare una risata (= ridere) - смеяться.
Fare un sogno (= sognare) - мечтать.

- В безличных оборотах употребляется при обозначении погоды.
Che tempo fa? - какая погода?

- Образует множество устойчивых словосочетаний (см. документ, прикрепленный к записи).
Lasciar fare - предоставлять свободу действия.
Dar da fare - доставить много хлопот.

- Делать/создавать для себя. С добавлением возвратной частицы -si.
Farsi i capelli - причесаться.
Farsi male - удариться.

- Употребляется в ряде словосочетаний с наречиями.
Farsi avanti - выступить вперед.
Farsi indietro - отступить.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​DOVE? - ГДЕ/КУДА? 👈

👉🏼DA QUALCHE PARTE - куда-то, куда-нибудь, где-то, где-нибудь
👉🏼DA QUALCHE ALTRA PARTE - куда-то/куда-нибудь ещё, в какое-то другое место, в каком-то другом месте
👉🏼DA NESSUNA PARTE - никуда, нигде

🔹Dove andiamo? - Da qualche parte - Куда мы пойдём? - Куда-нибудь.
🔹Non voglio andare da nessuna parte - Я не хочу никуда идти.
🔹Vorrei spostarmi da qualche altra parte - Я хотел/а бы переместиться в какое-то другое место.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🌼 BUONGIORNO! ПОГОВОРИМ НЕМНОГО ОБ ЭТИКЕТЕ В ИТАЛИИ! 🇮🇹

В Италии существует свой "код этикета", который проник в традиции и общественное поведение, будучи важным для репутации. Итальянский этикет основан на этикете бон тона со времён римской цивилизации. Благодаря региональным различиям Италия не установила определенные традиции, т.к. традиции, принятые в одной области, считаются в других областях НЕ ВОСПРИНЯТЫМИ.

Считают, что итальянцам свойственно преувеличивать значение семьи и друзей, для многих близость к церкви и религии, а также манеру одеваться (creare una bella immagine), чтобы произвести хорошее первое впечатление.

Итак, какой же он, этикет в Италии?

- Знакомство и коммуникабельность итальянцы проявляют через интерес и энтузиазм по отношению к другим, даже во время первой встречи. Но несмотря на это приветствуются вежливость и любезность.
- Пожимая руку, итальянцы смотрят в глаза, это знак ценности и уважения к собеседнику.
Важно называть человека по имени, что означает внимание к собеседнику.
- Неприлично спрашивать возраст у женщины или у мужчины, так как итальянцы в любом возрасте считают себя молодыми и разницы в возрасте зачастую не чувствуют.
- Первое впечатление о человеке играет существенную роль то, как человек проявляет себя - "отражение" социального и культурного положения человека и как он себя проявляет впоследствии.

А самое важное это всегда сказать Buongiorno e Arrivederci когда Вы входите или выходите из магазина или помещения !!!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Хлеб в Италии🍞

il pane bianco - белый хлеб
la crosta - корка
il pane nero - черный хлеб
il filone - буханка, булка

il pane integrale - хлеб с отрубями (хлеб из непросеянной муки)
il pane di granaio - мультизерновой хлеб (из нескольких видов зерна/злаковых культур)
il pane di mais - кукурузный хлеб
la schiacciata - лепёшка

la ciambella - пончик
il panino - сдобная булочка; плюшка
il filoncino (1) - булочка-рогалик, булочка-рулет
il pane alla frutta - хлеб с фруктами

il pane con semi - хлеб с семенами
la pita - лаваш, пита
i crackers - хрустящие хлебцы
il panettiere - булочник; пекарь

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Выражения и фразы со словом il Tempo - Время ⏳

🔹 ai tempi di Noè – давным-давно (во времена Ноя)
🔹 al tempo dei tempi – давным-давно
🔹 ammazzare il tempo – «убивать» время
🔹 aver fatto il proprio tempo – выйти из моды; быть пережитком времени

🔹 aver tempo da vendere – иметь много времени (хоть продавай)
🔹 bel tempo – хорошая погода
🔹 brutto tempo – плохая погода
🔹 da tempo – давно

🔹 dar tempo al tempo – всему свое время
🔹 darsi al bel tempo – веселиться; жить беззаботно
🔹 far fruttare il tempo – не терять времени зря; тратить время продуктивно
🔹 fare in tempo – успеть

🔹 guadagnar tempo – выигрывать время
🔹 il tempo è il miglior medico – время - лучший лекарь
🔹 non aver tempo da perdere – не хотеть терять свое время
🔹 stringere i tempi – ускорить темп;

🔹 tempi bui – темные века
🔹 tempi duri – тяжелые времена
🔹 tempo da cani – собачий холод
🔹 tempo da lupi – волчья погода (обычно про очень холодную, плохую погоду)

🔹 tempo d'inferno – адская погода (обычно про очень холодную, плохую погоду)
🔹 tempo libero – свободное время
🔹 venire a tempo come un'acqua d'agosto – быть очень кстати (как дождь в августе)

Читать полностью…

Итальянский Дзен

Вы любите мультики (i cartoni animati)? 😍

🌟Biancaneve e i sette nani.- Белоснежна и семь гномов,
🌟Pinocchio - Пиноккио,
🌟Bambi - Бемби,
🌟Cenerentola - Золушка,

🌟Alice nel paese delle meraviglie - Алиса в стране чудес,
🌟Le avventure di Peter Pen - приключения Питера Пена,
🌟La bella addormentata nel bosco - Спящая красавица,
🌟La carica dei 101 - 101 далматинец,

🌟Le avventure di Winnie Pooh - приключения Винни Пуха,
🌟La Sirenetta - Русалочка,
🌟La bella e la bestia - Красавица и чудовище,

🌟il re leone - Король Лев,
🌟il gobbo di Notre Dame - Горбун из Нотр-Дама,
🌟Hercules - Геракл .

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🇮🇹Наречие “mica” может выступать в качестве отрицательной частицы НЕ, либо усиливать отрицание во фразе:

Vieni qui, mica mordo! - Подойди, я же не кусаюсь!
Mica scherza quello lì! - Он вовсе не шутит!
Mica è scemo il ragazzo! - Не дурак же этот парень!

Stai bene? -Mica tanto! - Ты как? -Ничего хорошего!
Hai fatto? -Mica facile! - Сделал? -Не так-то это просто!
Non ti piacerà mica quello lì, vero? - Тебе же он совсем не нравится, правда?!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Порция важных итальянских глаголов 😊

cucinare - готовить
fare la pulizia - убирать в доме
essere con il mio ragazzo/ la mia ragazza - быть с парнем / девушкой
trovarsi con gli amici - гулять с друзьями, встречаться с друзьями

uscire con gli amici / le amiche - гулять с друзьями
andare in cinema - ходить в кино
andare a teatro - ходить в театр
fare lunghe camminate - совершать длинные прогулки

andare in bici - кататься на велосипеде
portare a spasso il cane - выгуливать собаку
fare il bucato - стирать
guardare la TV - смотреть телевизор

ballare - танцевать
suonare la batteria - играть на барабанах (ударных)
suonare il basso - играть на бас-гитаре
suonare la chitarra - играть на гитаре

ascoltare la musica - слушать музыку
scrivere - писать
fare i compiti / studiare - делать домашние задания, учиться
giocare - играть

giocare a scacсhi - играть в шахматы
giocare a tennis - играть в теннис
giocare a pallacanestro - играть в баскетбол
giocare a calcio - играть в футбол

giocare a carte - играть в карты
giocare i videogiochi - играть в видео-игры
fare i pesi - поднимать тяжести
fare aerobica - заниматься аэробикой

dormire - спать
cantare - петь
parlare al telefono - говорить по телефону
dipingere - рисовать

navigare su internet - сидеть в интернете
leggere - читать
pattinare - кататься на роликах / коньках
nuotare - плавать

fare pugilato - заниматься боксом
mangiare - есть, кушать
correre - бегать
prendere la birra - пить пиво

fare i shopping/fare la spesa - ходить за покупками
fare yoga - заниматься йогой
scattare le foto - фотографировать
ricamare e lavorare a maglia - вязать и шить

stare con la famiglia - оставаться с семьей, проводить время с семьей
riposare - отдыхать
fare sport / practicare uno sport - заниматься спортом

studiare una lingua straniera - изучать иностранный язык
curare il giardino - ухаживать за садом
collezionare - коллекционировать

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Пополняем словарный запас📝
разговорными выражениями на итальянском🇮🇹
со словом «небо» - «Cielo».

🔹è un uomo mandatoci dal cielo — этого человека само небо нам послало
🔹la mano del cielo — рука неба; рука судьбы
🔹giusto cielo!, santo cielo! — боже праведный!, боги небесные!
🔹salire in cielo — умереть, попасть на небо

🔹cascare dal cielo — с неба свалиться
🔹piovere dal cielo — как с неба спуститься, как манна небесная, подарок судьбы, дар божий
🔹per amor del cielo!, in nome del cielo! — ради Бога
🔹il cielo mi scampi e liberi! — Упаси (меня) Бог!

🔹faccia / volesse il cielo! — Дай-то Бог!
🔹grazie al cielo! — Слава Богу!
🔹lo sa il cielo! — Бог его знает!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🍝 В РЕСТОРАНЕ - ФРАЗЫ НА ИТАЛЬЯНСКОМ

un tavolo per due, se possibile panoramico. – столик на двоих, если можно с панорамным видом
è possibile prenotare un tavolo per due persone per il 31? – можно заказать столик на двоих на 31?
salve, vorrei prenotare un tavolo per due (quattro, sei). – здравствуйте, я бы хотел заказать столик на двоих (четверых, на шесть человек)

salve, sono Mario Rossi. questa mattina ho prenotato un tavolo per 4 persone. – здравствуйте, я Марио Росси. сегодня утром я бронировал столик на 4 персон
certo, Sig. Rossi. mi segua, La prego, il suo tavolo è da questa parte. – конечно, синьор Росси. пройдемте (следуйте за мной), прошу Вас, ваш столик здесь

posso avere il menù? – можно мне меню?
che cosa consiglia? – что посоветуете?
mi scusi, temo che ci sia un errore nel conto – прошу прощения, боюсь, что в счете ошибка

il servizio è compreso? – чаевые включены в счет?
certo seguitemi, prego. – конечно, пройдемте, прошу (следуйте за мной)
ecco il menu! – вот меню!

cosa prendi ? – что ты будешь?
vediamo… ho molta fame… - посмотрим…я очень хочу кушать
da bere? – что будете пить?

qualcos’altro? – что-нибудь еще?
sì, grazie, un caffè, un sorbetto al limone e poi anche il conto …да, спасибо, кофе, сорбет лимонный и счет…
per ora siamo a posto, grazie – пока больше ничего не нужно, спасибо (пока достаточно, спасибо)

vuole ordinare subito o ha bisogno del menu? – хотите сразу сделать заказ или принести Вам меню? (Вам нужно меню)
vorrei dare un'occhiata al menu, grazie. – я бы хотел взглянуть меню, спасибо
qual è il piatto del giorno? - какое сегодня блюдо дня?
qual è la specialità locale? - какое у Вас местное фирменное блюдо?

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​НЕСКОЛЬКО ПОЛЕЗНЫХ ФРАЗ С ГЛАГОЛОМ SEDERSI 🧘🏻‍♂️

🎈Sedersi - садиться; присаживаться;

📌 siediti un attimo! — присядь на минутку!
📌 cercava me? si sieda, prego! — Вы ко мне? (Вы меня искали?) присаживайтесь! (садитесь!)
📌 sedetevi, prego! — прошу, садитесь!

📌 siediti a tavola — садись за стол
📌 perché non ti siedi? — почему ты не садишься?
📌 mi siedo perché sono stanca; — я присяду, потому что я устала

📌 sedetevi pure, non state lì in piedi!; — садитесь, пожалуйста, не стойте там
📌mi ero appena seduto, quando il telefono squillò — я только присел, как зазвонил телефон
📌sedetevi qui; — садитесь здесь

📌se permette, mi siedo un momento; — если Вы позволите, я присяду на минутку
📌si sieda, per favore!; — садитесь (на Вы) пожалуйста
📌 si sieda a chiacchierare con noi; — садитесь, поболтайте с нами

📌 La prego, si sieda; — прошу Вас, садитесь
📌 mi ero appena seduto quando bussarono alla porta — я только сел, как постучали в дверь
📌dai sediamoci un po' al bar, non stiamo qui impalati. — давай, присядем-ка в баре, что мы тут стоим как вкопанные (давай не будем стоять как вкопанные)

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​ФРАЗЫ, КОТОРЫЕ МОГУТ ПРИГОДИТЬСЯ НА СОБЕСЕДОВАНИИ 🆘

Mi parli un po’di Lei... — расскажите немного о себе...
Dunque... mi sono laureata in... — итак...я получила диплом по специальности...
In quel periodo ho iniziato a lavorare part-time per un’importante compagnia assicurativa — тогда (в тот период) я начала работать в режиме неполного рабочего времени на одну важную страховую компанию

Mi sono trasferita qui a Milano — я переехала сюда в Милан
Negli ultimi 10 anni ho lavorato presso ... — последние 10 лет я работала в...
E come mai ha lasciato questo lavoro? Non Le piaceva? — и почему вы оставили это место работу? Вам оно не нравилось?

Negli ultimi tempi, mi sono resa conto che non mi offriva la possibilità di crescere e maturare professionalmente. — в последнее время, я осознала, что (эта работа) не давала мне расти и развиваться профессионально.
Capisco... e senta, come mai è interessata a questa posizione? — понимаю... послушайте, а почему Вас заинтересовало это место?
Penso di avere le competenze necessarie e, come può anche leggere nel mio
curriculum, potrei dare un mio contributo perché ho già alcuni anni di esperienza in questo settore. — я думаю, что у меня есть необходимые навыки и, как Вы можете прочитать в моем резюме, я могла бы внести свой вклад, потому что у меня уже есть несколько лет опыта в этой области.

Perché dovremmo scegliere proprio Lei? Mi sa dire quali sono i suoi punti di forza? — почему мы должны выбрать именно Вас? Вы можете назвать мне свои сильные стороны?
Mi piace lavorare in team ma anche in modo autonomo — мне нравится работать как в команде, так и самостоятельно
Mah, direi, che sono una persona esigente e piuttosto testarda... però questo mi aiuta a portare a termine tutto ciò che inizio. — ну, я бы сказала, что я требовательный и довольно упрямый человек ... но это помогает мне завершить все, что я начинаю.

Читать полностью…
Subscribe to a channel