italianodzen | Unsorted

Telegram-канал italianodzen - Итальянский Дзен

906

Итальянский язык и все что с ним связано Ссылка для приглашения: @italianodzen Админ: @postoyalec777

Subscribe to a channel

Итальянский Дзен

​​Доброе утро! Несколько полезных фраз. 📖

🚩 vorrei avere qualche informazione — я бы хотел кое-что узнать
🚩 sì, certo, mi dica — да, конечно, я Вас слушаю
🚩 per quanto riguarda i biglietti, mi hanno detto che l’attesa alla biglietteria è piuttosto lunga — насчёт билетов, мне сказали, что ждать в кассе довольно долго

🚩 in quanti siete? — сколько вас будет?
🚩 nei giorni festivi — в праздничные дни
🚩 e quanto costa il biglietto? — а сколько стоит билет?

🚩 eh, senta, se non mi sbaglio, la prima domenica del mese l’entrata è gratuita… — а, слушайте, если я не ошибаюсь, в первое воскресенье месяца вход - бесплатный
🚩 bisogna fare la fila — нужно стоять в очереди
🚩 a pagamento — платно

🚩 e più o meno quanto dura? — и сколько приблизительно это длится?
🚩 guardi che l’audioguida è compresa nel prezzo del biglietto d’ingresso
смотрите, в цену входного билета входит аудиогид

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​♻️ Неопределенные прилагательные в итальянском

Неопределенные прилагательные (aggettivi indefiniti) называются так потому, что указывают неопределенным образом на количество и качество существительного. К этой группе прилагательных относятся:

alcuno - несколько; никакой, какой-либо (в отрицательных предложениях)
alquanto - некоторый, несколько
altrettanto - столько же; то же самое
ciascuno - каждый
molto - много
moltissimo - очень много
nessuno - никто, никакой
poco - мало
pochissimo - очень мало
troppo - слишком много
parecchio - немалый, порядочный, достаточный
ogni - каждый
qualche - несколько, некоторый, какой-нибудь
taluno - некоторый
tanto - очень много, столько
tutto - весь, целый; все; любой, всякий
altro - другой
certo - некоторый, некий
qualsiasi - любой; обыкновенный, заурядный
qualunque - любой, всякий, каждый
qualsivoglia - любой (книжн.)
tale - некий, какой-то

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​La veridicità - правдивость, достоверность

🇮🇹 bisogna controllare la veridicità della sua versione dei fatti — надо проверить достоверность его версии

🇮🇹 la veridicità di una testimonianza, di un racconto — правдивость свидетельских показаний, рассказа

🇮🇹 la veridicità delle informazioni — правдивость информации

🇮🇹 verificare la veridicità — проверить достоверность

Читать полностью…

Итальянский Дзен

👍 La vera amicizia resiste al tempo, alla distanza e al silenzio.
🔥 Prendetevi cura dei vostri amici!

😊 Настоящая дружба выдерживает время, расстояние и тишину.
⭐️ Берегите своих друзей!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​😊 Всем хорошего дня! Любите ❤️ пиццу?

🍕 la pizza a domicilio con consegna gratuita — пицца на дом с бесплатной доставкой
🍕 il servizio di consegna a domicilio — служба доставки

🍕 la pizza da asporto — пицца на вынос
🍕 la pizza bianca ai funghi trifolati — белая пицца с жаренными грибами (с чесноком и петрушкой)

🍕 la pizza è uno dei capisaldi della cucina del Belpaese — пицца — это одна из основ итальянской кухни
🍕 la pizza ai frutti di mare — пицца с морепродуктами

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​⭐️ Ciao a tutti! Хорошего дня всем!
✅ Несколько вводных слов и фраз

Вводные слова и популярные фразы на итальянском языке - это выражения, которые часто встречаются в разговорной итальянской речи, и которые мы можем использовать в нашей речи, чтобы сделать ее более разнообразной, а предложения обширными, наполненными и интересными.

in altre parole - другими словами
secondo la mia opinione - по моему мнению
dall'altro lato - с другой стороны
da un lato - с одной стороны
immagina che - представь себе что
senza tener conto di - несмотря на
forse - возможно (может быть)
molto probabile - вероятнее всего
questo è impossibile - это невозможно
per esempio - например
probabilmente - вероятно
in questo caso - в данном случае
in generale - в общем
in particolare - в частности
a prima vista - на первый взгляд
inoltre - впрочем
allo stesso tempo - в то же время
certo! - конечно!
senza dubbio - без сомнений
certamente - несомненно
altrochè - более того
in aggiunta - кроме того
a proposito – кстати

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​ORIGLIARE - подслушивать 📢

💡 origliare alla porta — подслушивать у дверей
💡 origliare una conversazione — подслушивать разговор
💡 origliare i discorsi altrui — подслушивать чужие разговоры

💡 origliava i nostri discorsi attraverso la porta socchiusa; — он подслушивал наши разговоры через приоткрытую дверь
💡 origliavo la sua telefonata leggendo il giornale nella stessa stanza — я подслушивал его разговор, читая газету в той же комнате

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🗣PIGNOLO - педантичный, придирчивый, занудистый

non fare il pignolo! — не будь таким придирчивым!
è un pignolo — он просто зануда
non fare la pignola! — не будь занудой! не придирайся!
un professore, un capoufficio molto pignolo. — очень занудистый, придирчивый профессор, начальник отдела

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Глагол CASCARE ✳️

📌 il vaso è cascato dal davanzale — ваза упала с подоконника
📌 cascare da una scala — упасть с лестницы

📌 è così ingenuo che c'è cascato— он такой наивный, что попался
📌 ci sei cascato! — попался! (на уловку и т.п.)
📌 ci sono cascata! — я попалась!

📌 cascare dal sonno — падать от усталости, засыпать стоя
📌 sto cascando dal sonno — я умираю хочу спать, я засыпаю на ходу
📌 cascare dalla stanchezza / dalla fame — валиться с ног / падать от усталости / от голода

📌 non cascherà poi il mondo — ничего страшного, это ещё не конец света
📌 credimi, non casca il mondo se non andiamo a quel ricevimento! — уверяю тебя, ничего страшного не произойдёт, если мы не пойдём на этот приём!

📌 mi fai cascare le braccia! — просто не знаю, что с тобой делать! (у меня опускаются руки!)
📌 la sua risposta mi fece cascare le braccia; — от его ответа у меня просто опустились руки
📌 è così zuccone che fa cascar le braccia a chi vuole insegnargli qualcosa; — он такой болван, что у каждого, кто хочет его чему-то научить, сразу же опускаются руки

📌 nemmeno se cascasse il mondo (fam) — ни при каких условиях
📌 qui casca l'asino! — вот где собака зарыта! (вот в чём загвоздка!)то-то и оно, вот в чем заковырка!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🥰 Всем хорошего дня и вкусного кофе!
Несколько фраз со словом GRANO

caffè in grani — кофе в зёрнах
non ha un grano d'intelligenza; — у него ни капли ума

ha parlato con qualche grano d'ipocrisia — в его словах была капля лицемерия (он говорил с долей лицемерия)

senza un grano di sale — без соли; пресный, безвкусный
non ha un grano di buon senso — у него нет ни капли здравого смысла

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Наречие PRATICAMENTE❗️ Догадываетесь, как оно переводится?

🎯 Sono praticamente al verde — я практически на мели ( без денег)
🎯 Non hai fatto praticamente nulla per risolvere il problema. — ты практически ничего не сделал, чтобы решить проблему!

🎯 Hai praticamente vinto la causa — ты практически выиграл дело (судебное)
🎯 L’estate è praticamente finita — лето практически закончилось

🎯 Sono praticamente sicura di aver superato l’esame — я практически уверена, что сдала экзамен
🎯 Praticamente, ci ha dato degli incompetenti — фактически, он сказал, что мы некомпетентны (назвал нас некомпетентными)

🎯 Sono praticamente guarita e non vedo l'ora di tornare ad allenarmi. — я практически выздоровела и жду не дождусь, когда смогу возобновить тренировки
🎯 Manca ancora molto? — Ma no, ecco, siamo praticamente arrivati! — ещё долго? — да нет, вот, мы уже почти приехали

🎯 Il lavoro è praticamente finito — работа практически закончена
🎯 ... Mi hai praticamente costretta! — ты меня практически заставил!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​НЕКОТОРЫЕ ФРАЗЫ СО СЛОВОМ: BRACCIO 💪

У слова BRACCIO очень много различных значений, оно используется во множестве фраз, мы с вами сейчас разберем несколько интересных:

❗️tenere, portare un bambino in braccio — держать, нести ребенка на руках
❗️tenere sotto braccio — держать под мышкой
❗️essere il braccio destro di qualcuno — быть чьей-то правой рукой

❗️è il suo braccio destro — она - его правая рука
❗️ci ha ricevuti a braccia aperte — он принял нас с распростёртыми объятиями (очень радушно)
❗️ un discorso a braccio — неподготовленное выступление (экспромт)

❗️sentirsi cascare le braccia — опускаться (о руках)
❗️mi sento cascare le braccia — у меня руки опускаются
❗️è così zuccone che mi fa cascare le braccia — он такой упрямец, что у меня просто опускаются руки

❗️avere le braccia legate — быть связанным по рукам
❗️essere in braccio al sonno / шутл. a Morfeo — быть во власти сна / Морфея
❗️ho solo due braccia! — у меня не десять рук!, я не могу всё сразу!

❗️il braccio di ferro sport — армрестлинг
❗️fare il braccio di ferro — мериться силами, заниматься армрестлингом

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​НЕ СОВСЕМ ТИПИЧНЫЕ ДЛЯ ИТАЛИИ БЛЮДА 🌶⛔️

le carote alla coreana — морковка по-корейски
i crauti — квашеная капуста
i cetrioli in salamoia — солёные огурцы

i pomodori in salamoia fatti in casa — домашние солёные помидоры
I pomodori verdi in salamoia— солёные зелёные помидоры

i barattoli sterilizzati — простерилизованные банки
i cetriolini sott'aceto — маринованные огурцы

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Buon 🥐☕️🍁🍪 mercoledì!

Non fare programmi, non pensare troppo.
Le cose belle accadono all'improvviso.

Хорошей 🥐☕️🍁🍪среды!

Не планируй, не думай слишком много.
Все прекрасное происходит неожиданно.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Фразы, которые не следует никогда говорить на рабочем месте 🆘

⚠️ Scusa ma sono in ritardo — извини, но я опаздываю
⚠️ Ti rubo solo un secondo/minuto. — я отниму у тебя всего секундочку /минутку
⚠️ Questo non è il mio lavoro — это не моя работа

⚠️ Non è compito mio — это не моя обязанность
⚠️ Non lo so … non mi dicono mai niente — я не знаю.... мне никогда ничего не говорят
⚠️ Sapete che Francesco esce con Giulia? — вы знаете, что Франческо встречается с Джулией?

⚠️ Se tu fai/non fai … vado dal capo — если ты сделаешь / не сделаешь...я пойду к шефу
⚠️ Fino a ieri facevamo in un altro modo — до вчерашнего дня мы делали по-другому
⚠️ Perché gli altri sì e io no? — почему другим можно, а мне нет?

⚠️ Ho fatto del mio meglio — я сделал все, что мог
⚠️ Non è davvero colpa mia, è colpa di... — это правда не моя вина, это вина...
⚠️ Mi annoio — мне скучно

⚠️ Questo è impossibile — это невозможно
⚠️ Sto per fare una domanda stupida… — я собираюсь задать глупый вопрос
⚠️ Potrebbe essere un’idea sciocca… — возможно это глупая идея...

⚠️ Ci vorrà un minuto — понадобится всего минутка
⚠️ Ci proverò — я постараюсь
⚠️ Non è di mia competenza — это не в моей компетентности, это не по моей части

⚠️ Non posso — я не могу
⚠️ Non è colpa mia — это не моя вина
⚠️ Non è giusto — это несправедливо

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Соглашаемся по-итальянски 😊

🔸Temo di sì — Боюсь, что да
🔸Sia come Lei desidera —Пусть будет по-вашему
🔸Sì, certo— Да, конечно
🔸Penso di sì —Думаю, что да

🔸Hai ragione — Ты прав
🔸È proprio così —Именно так
🔸Molto probabilmente — Весьма вероятно
🔸Pare che sia vero — Похоже на то

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Доброе утро друзья! Всем хорошего дня!🌲
НЕСКОЛЬКО ФРАЗ НА ЗАМЕТКУ 🆘

💭 poco probabile — маловероятный, маловероятно
💭 poco fa — недавно

💭 manca poco all'arrivo del treno — поезд скоро прибудет
💭 siamo rimasti in pochi — нас осталось мало

💭 ci vuole (basta) poco — не требуется особых усилий (ничего не стоит, нетрудно)
💭 c'è poco da dire — тут мало что можно прибавить

💭 c'è poco da fare! — ничего не поделаешь!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Доброе утро друзья! Ходите зимой в закрытый аквапарк? 🎯

🌊 Vi piacciono i parchi acquatici? - Вам нравятся аквапарки?

👍 Noi stiamo andando in un parco acquatico, volete venire con noi? divertiamoci insieme! — мы идём в аквапарк, хотите с нами? повеселимся вместе!

👍 Facciamo un tuffo in piscina? — нырнём в бассейн?
👍 Noi ci stiamo divertendo — нам весело, мы веселимся

👍 Divertirsi — веселиться
👍 Divertitevi — веселитесь

👍 Divertiti stasera — повеселись сегодня
👍 Godersi — наслаждаться

👍 Goditi la serata — насладись сегодняшним вечером
👍 Ci siamo goduti la nostra colazione — мы насладились нашим завтраком

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Диалог. Читаем переводим🇮🇹🇷🇺

👉🏻Prenotazione in albergo

- Buongiorno, mi scusi. Vorrei fare una prenotazione per due notti.
- Сerto, per quando?
- Per questo fine settimana, il 12 e il 13 maggio.
- Vuole una singola, una doppia o una matrimoniale?
- Una matrimoniale con bagno, quanto costa?
- Dunque, sono 305 euro.
- Bene, e la colazione e’ inclusa?
- Si, signora, puo’ fare colazine dalle 7 alle 10.30.
- C'e' l’aria condizionata regolabile in camera?
- Si, signora, in tutte le stanza c’e’ l’aria condizionata, television, telefono, c’e’ un frigobar,
vasca da bagno con doccia e asciugacapelli.
- Perfetto! C'e' la connessione Internet inclusa?
- No, signora, la conessione Internet e’ a pagamento
- E mi dica a che ora si puo' fare il chek-in?
- Alle 14.30
- E’ possibile pagare con carta di credito?
- Certamente. Accetiamo contanti, assegni, e carte di credito.
- Benissimo. Mille grazie allora e arrivederci a sabato.

👉🏻Бронирование в гостинице

- Добрый день, извините, я бы хотела забронировать номер на две ночи.
- Конечно, на когда?
- На эти выходные, 12 и 13 мая.
- Вы хотите одноместный номер, двухместный номер с двумя кроватями, двухместный номер с одной кроватью?
- Двухместный номер с одной кроватью и ванной комнатой, сколько он стоит?
- Так, будет 305 евро.
- Хорошо, а завтрак включен в стоимость?
- Да, синьора, вы можете позавтракать с 7 до 10.30.
- В номере есть регулируемый кондиционер?
- Да, синьора, во всех комнатах есть кондиционер, телевизор, телефон, минибар,
ванная, душ и фен
- Отлично, соединение интернет включено в стоимость?
- Нет, синьора, интернет за отдельную плату
- И скажите мне, во сколько можно заселиться?
- В 14.30.
- Возможно оплатить кредитной картой?
- Конечно, мы принимаем наличные, чеки и кредитные карты.
- Замечательно, большое спасибо и до свидания, до субботы.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​👇 Интересные фразы на итальянском. Запоминаем!

Neanche per sogno! — даже не мечтай!
Vacci piano! — осторожно, аккуратно, полегче, притормози, не горячись, спокойнее, осторожней.

Vabbè! — ладно
Mannaggia! – чёрт подери!, чёрт возьми! ё моё!

È più forte di me! – это сильнее меня!
Beh, su questo non ci piove — ну, в этом можно не сомневаться (это несомненно, это как пить дать)

Cin cin! — ваше здоровье! (при чоканье)
Complimenti! — браво! мои (наши) комплименты! поздравляю (-ем)!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Глагол OSARE ⚖️

oso sperare — смею надеяться
come hai osato fargli una simile proposta? — как ты посмел сделать ему подобное предложение?
non oso sperare — не смею надеяться

come osa parlare in questo modo? — как Вы смеете говорить так?
osare l'impossibile — попытаться совершить невозможное

oso sperare di non averLa disturbata! — смею надеяться, что не очень Вас побеспокоил!
osare il tutto per tutto — поставить на карту всё (рисковать всем)

Читать полностью…

Итальянский Дзен

🌕 Che tu possa addormentarti con un sogno e svegliarti con la forza di realizzarlo.

🌖 Желаю тебе засыпать с мечтой, и просыпаться с силами ее осуществить.

❤️ До завтра друзья!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​😊 Всем хорошего доброго дня!

Друзья, вы знаете, что frittata — это 🍳🍴яичница

Есть такое выражение: fare una frittata
Так вот в переносном 👇🏻смысле оно означает:

🇮🇹 fare un errore irreparabile, combinare un pasticcio, un guaio, guastare una faccenda - наделать дел (наломать дров), совершить непростительную ошибку, испортить дело

Ho fatto una frittata — я наломал дров
Ecco hai fatto una bella frittata! — вот уж ты и наломал дров, натворил дел!

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Интересное выражение❗️
Fare il lecchino
— подхалимничать (заискивать перед кем-то, подлизываться к кому-то.)

🔸 smetti di fare il lecchino — прекрати подхалимничать (заискивать)
🔸 non mi piace chi fa il lecchino con i superiori — я не люблю, когда заискивают перед начальством

🔸 fare il lecchino col capo — заискивать перед шефом
🔸 puoi fare il lecchino col capo quanto vuoi, ma non è detto che otterrai l'aumento. — ты можешь заискивать сколько угодно перед шефом, но это не значит, что ты получишь повышение

🔸 tu, Alessio, smettila di sparlare e di fare il lecchino con i professori. — а ты, Алессио, прекрати сплетничать и подлизываться к профессорам
🔸 Lei è il migliore insegnante del mondo! — Вы – самый лучший преподаватель в мире! — fa il lecchino con l’insegnante per avere buoni voti. — он подлизывается к преподавателям, чтобы получить хорошие отметки

🔸 fare il lecchino con il capo fa ottenere successo sul lavoro. — заискивания перед шефом помогают добиться успеха на работе.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​10 вдохновляющих фраз на итальянском🇮🇹

🎄La lingua italiana è la carta stradale della cultura. ла лИнгуа итальЯна э ла кАрта страдАлэ дэлла культУра — Итальянский язык- это дорожная карта культуры.
🎄Gli insegnanti aprono la porta ma entrarci dovete da soli. льи инсэньАнти Апроно ла пОрта ма энтрАрчи довЭтэ да сОли — Учителя открывают дверь 🚪, но зайти вы должны сами.
🎄Sapere la lingua italiana significa avere una seconda anima. сапЭрэ ла лИнгуа итальЯна синьИфика авЭрэ уна сэкОнда Анима — Владеть итальянским языком — значит обладать второй душой.
🎄I limiti della mia lingua sono i limiti del mio mondo 🌎 и лИмити дЭлла миа лИнгуа сОно и лИмити дэл мио мОндо — Границы моего языка — это границы моего мира.
🎄Se sapete la lingua italiana allora sarete dappertutto a casa сэ сапЭтэ ла лИнгуа итальЯна аллОра сарЭтэ дапэртУтто а кАза — Если вы знаете итальянский язык, вы везде будете как дома🏡.
🎄Se si parla con una persona in lingua che lui capisce, si accede alla sua mente. Se si parla con lui nella sua lingua, si accede al suo cuore ❤️. сэ си пАрла кон уна пэрсОна ин лИнгуа кэ луй капИше си аччЕдэ алла суа мЭнтэ сэ си пАрла кон луй нэлла суа лИнгуа си аччЕдэ аль суо куОрэ — Если вы говорите с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его уму. Если вы говорите с ним на его родном языке, вы обращаетесь к его сердцу.
🎄Un’altra lingua è un’altra visione della vita. ун Альтра лИнгуа э ун Альтра визьОнэ дэлла вИта — Другой язык – это другое видение жизни.
🎄Imparare la lingua italiana significa aprire una nuova finestra al mondo 🌎 импарАрэ ла лИнгуа итальЯна синьИфика апрИрэ уна нуОва финЭстра аль мОндо — Учить итальянский язык, значит открыть новое окно в мир.
🎄Tra un anno ti pentirai di non aver iniziato a studiare l’italiano oggi. тра ун Анно ти пэнтирАй ди нон авЭр иницьЯто а студьЯрэ ль итальЯно Оджи — Через год ты пожалеешь, что не начал учить итальянский сегодня.
🎄Con una nuova lingua, vivete una nuova vita. Se sapete soltanto una lingua 👅 vivete solo una volta. кон уна нуОва лИнгуа вивЭтэ уна нуОва вИта сэ сапЭтэ сольтАнто уна лИнгуа вивЭтэ сОло уна вОльта — С каждым новым языком вы проживаете новую жизнь. Если вы знаете только один язык, вы живете всего один раз.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​🎈Доброе утро друзья! Желаю всем хорошего дня!
Любите шоколадные конфеты? 🍬

🍭 I cioccolatini ripieni — шоколадные конфеты с начинкой

🍭 I cioccolatini ripieni di liquore e ciliegia — шоколадные конфеты с ликёром внутри и вишенкой 🍒

🍭 I cioccolatini a forma di cuore — шоколадные конфеты в форме сердца

🎁 Non si ricordano i giorni, si ricordano gli attimi. - Помнишь не дни, помнишь моменты.

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​☕️ Всем Доброе Утро!

Друзья, есть такое существительное в 🇮🇹итальянском: la frana, которое в прямом значении означает: оползень; обвал, а вот в переносном значении — провал, катастрофа. Только не перепутайте со словом: la rana — лягушка

▪️ è una frana in matematica — он по математике ни бум-бум
▪️ purtroppo, ahimè, in questo campo sono una vera frana. — к сожалению, увы, в этой области я полный провал, полный ноль

▪️ ma sei una vera frana! — какой же ты недотёпа!
▪️ sono una vera frana in cucina... (sono una vera frana ai fornelli!) — на кухне - я ноль, ничего не умею

▪️ lo sai che su questo argomento sono una vera frana. — ты же знаешь, что в этой теме я ни бум-бум

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​OGNI QUANTO CAMBIATE LE LENZUOLA? - Как часто вы меняете постельное белье? 📅

🔸 ogni quanto bisogna cambiare le lenzuola? — как часто нужно менять постельное белье?
🔸 cambiare spesso le lenzuola — часто менять постельное белье

🔸 le lenzuola vanno cambiate una volta alla settimana. — постельное надо менять раз в неделю
🔸 anche pigiami e camicie da notte andrebbero cambiate una volta alla settimana — пижамы и ночнушка тоже надо бы менять раз в неделю

🔸 lavare le lenzuola – постирать постельное белье
🔸 lavare le lenzuola di cotone — стирать постельное из хлопка
🔸 Lavare le federe dei cuscini — стирать наволочки с подушек

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Друзья, уже достали ❄️☂️зимние свитера и тёплые курточки?
Давайте разберём, как будут 🇮🇹по-итальянски некоторые предметы ⛈осенне-зимней одежды!

🔸 i guanti — перчатки
🔸 la sciarpa — шарф
🔸 il berretto con pompon — шапка с помпоном

🔸 la felpa — толстовка
🔸 la felpa con cappuccio— толстовка с капюшоном
🔸 il maglione — свитер

🔸 il maglione a collo alto — свитер с высоким горлом
🔸 il piumino lungo con cappuccio — длинный пуховик с капюшоном
🔸 mettiti la sciarpa quando esci, che fuori fa freddo — надень шарф когда пойдёшь на улицу, там холодно

🔸 un giubbotto sportivo — спортивная куртка
🔸 oggi fa freddissimo,penso di mettermi questo maglione — сегодня очень холодно, думаю, что надену этот свитер
🔸 che tempo fa da voi? — как у вас там погода?

🔸 mi raccomando, copritevi bene con guanti, cappelli e sciarpe — прошу вас одевайтесь тепло, надевайте перчатки, головные уборы и шарфы
🔸 vi piacciono le felpe? — вам нравятся толстовки?

Читать полностью…

Итальянский Дзен

​​Пусть осенний дождь не испортит сегодняшнего дня!
👍 Всем отличного настроения!
Интересные фразы и выражения со словом: UGGIOSO 😳

che giornata uggiosa!; — какой тоскливый, нудный день!
che tempo uggioso! — какая тоскливая погода! пасмурная погода!
un bambino uggioso e lagnoso — занудный и плаксивый ребенок
non fare l'uggioso! — не будь занудой!
oggi mi sento uggioso — сегодня мне тоскливо
una giornata uggiosa; un libro uggioso; discorsi uggiosi — тоскливый день, нудный день, скучная книга, нудные разговоры
quanto sei uggioso! — какая ты зануда!
questa pioggia mi rende uggioso! — этот дождь нагоняет на меня тоску!

Читать полностью…
Subscribe to a channel