Предлог "per" противен👹
Конечно в первое время вы переводите предлог "per" как "для". Но у него есть и другие значения. И сегодня я вам о них расскажу.
1️⃣ "Для". Io Lo faccio per te = я это делаю для тебя
2️⃣"Чтобы". Io lavoro molto per guadagnare tanto = я много работаю, чтобы много зарабатывать
3️⃣ "Из-за". Ho dormito poco per il gatto = я спал мало из-за кота
4️⃣ Обмен. Cambio il rublo per euro = меняю рубль на евро
5️⃣ С глаголом partire. Io parto per Roma = я отправляюсь в Рим
6️⃣ Приблизительное время. Ci vediamo per le 7 = увидимся к 7
7️⃣ Период времени. Vado in Italia per 2 mesi = еду в Италию на 2 месяца
8️⃣ Пространство по которому мы передвигаемся. Viaggio per la strada = путешествую по дороге
✅И ещё одно уточнение
Осторожно с пунктом 1 и 3. Если ты скажешь "io sono qui per te", то это можно перевести как "я здесь для тебя" или "я здесь из-за тебя". В разговоре следи за тоном, тут он играет решающий фактор.
Стараюсь говорить только на французском, хотя английский здесь знают очень хорошо.
Это такой дискомфорт когда тебя еле понимают, такое отсутствие свободы. И это с мыслями о том, что можно спокойно перейти на английский.
И с учётом того, что я через 3 дня отсюда уеду))
Дорогие подписчики, которые живут на Юге Италии, где не знают английского, как вы вообще выживаете и живёте? Как может такой большой дискомфорт не давать мотивацию на изучение языка и на практику любыми способами.
Это как с ножом в спине спать, привыкать к боли и говорить, что удобно.
Поучительная история из Франции об изучении языка. Качество не очень скачалось, но думаю всё понятно))
Читать полностью…Не путайте "красный" и "розовый"
По-итальянски красный = rosso(россо)
Розовый = rosa(роза)
Macchina rossa = красная машина
Macchina rosa = розовая машина
Но есть один очень важный нюанс.
Прилагательное "rosso" склоняется взависимости от рода и числа "rosso", "rossa", "rossi", "rosse"
А прилагательное "rosa" нет.
Tavolo rosso = красный стол
Tavolo rosa = розовый стол
Со словом "blu"(синий) тоже самое. Окончание меняться не будет.
Macchina blu = синяя машина
Tavolo blu = синий стол
Французский идёт хорошо.
Все советы, которые я даю вам по изучению языка, я сам их применяю.
Через неделю едем во Францию. Буду там болтать с местными. Смогу заказать еду, спросить дорогу и сделать маленький смол ток. Думаю неплохо для 3 недель.
Главное в языке это, как только получил знание, сразу применить на практике. Будь это правило, предложение или слово. Хоть с самим собой.
Выучил новое слово? Запиши его в предложении или скажи его. Главное практиковать, а не копить знания
Сегодня у меня день Рождения. Исполняется мне 27 лет.
Давайте немного повторим, как нужно поздравлять на итальянском?
🇮🇹Auguri! = поздравляю!
Мы используем Auguri, чтобы поздравлять в честь простых праздников, на которые мы не влияем. День рождения, Рождество, Новый Год.
Эти дни бы итак были в нашей жизни. Хотим мы этого или нет.
🇮🇹Congratulazioni! = поздравляю.
Мы используем это слово, чтобы поздравить человека за какие-то достижения. Повышение на работе, покупку дома, открытие бизнеса и т.д.
Закрепляем
Auguri! На естественные праздники (Календарные)
Congratulazioni! Для достижений
Ещё на свадьбу итальянцы говорят "Felicitazioni". "Поздравляем вас с счастьем"
Слова в итальянском, которые вечно путают.
Domani = завтра
Domenica = воскресенье
Chiudere = закрывать
Chiedere = спрашивать
Vestito = одежда
Vestire = одевать
Spendere = тратить
Spegnere = выключать
Oggi = сегодня
Ogni = каждый
Mattina = утро
Matita = карандаш
Теперь у вас будет памятка этих слов. И не путайте больше их
Программа курса "Сленг,Секс,Мат"
Курс будет состоять из 16 уроков, где будет далеко не только лексика секса сленга и мата, но разные поговорки, выражения, слова и остальное.
К каждому уроку будут упражнения, которые помогут вам все запомнить, закрепить и понять как их применять на практике.
Теперь программа
1. Итальянские идиомы, которые используют каждый день часть 1
2. Итальянские идиомы, которые используют каждый день часть 2
3. Итальянские поговорки. И чем они похожи на русские
4. Выражения из народа, которые стали повседневными
5. Слова паразиты. Как их распознавать в речи у итальянца. И как их использовать самому
6. Взрослый "сленг". Необычные слова взрослых итальянцев, у которых нет перевода
7. Стереотипные шутки. Как итальянцы стебут людей разных национальностей
8. Молодёжный сленг. Как понять одногрупников или своих детей
9. Итальянский диалект. Слова которые используют все
10. Выражаем эмоции без мата
11. Выражаем эмоции с матом
12. Оскорбляем и ругаемся матом (как жёстко оскорблять и посылать собеседников)
13. Секс лексика, чтобы отличить комплимент от пошлой шутки
14. Секс лексика на каждый день. Для постели, для подкатов, для жизни.
15. Закрепляем все слова
16. Итальянские жесты. Что значат и как использовать
Курс будет супер насыщенный. После него вы точно сможете понимать, впечатлять, смешить или ругать итальянцев😄
Можно будет получить 20% скидки просто заполнив эту анкету предзаписи. Набор начнётся 21 ноября
Итальянцы стебут иностранцев. Как они это делают.
Итальянцы очень много шутят про других иностранцев и по разному их называют. Больше всего достаётся немцам, французам и американцам. Сейчас я об этом расскажу.
🇩🇪Немцев итальянцы называют "crucchi" (круки). Там называли немцев во время второй мировой войны. Это аналог "фрицы" в русском языке.
🇫🇷Французов они называют "mangiabaguette" (манджабагет). Это переводится как "поедатели багет"(типичный французский хлеб).
С французами у итальянцев вечная борьба и конкуренция.
🇺🇲Американцев они называют "ameriCANI" делая акцент на слово "Cani" (собаки). Итальянцы стебут американцев за их безвкусицу и образ жизни.
Эта тема будет также на курсе по Сленгу, Сексу и Мату 21 ноября
Если сказать это в кругу итальянцев, то скорее всего вы вызовите смех. Даже в кругу культурных итальянцев, которые уважая другие народы, могут пошутить и посмеяться над этим
А что это у нас за хейтер появился, который смотрит публикации в первые минуты и ставит мне дизлайки😀. Чувствую себя звездой, раз хейтеры есть)). Покажись в комментариях
Читать полностью…Хочу изучить французский за 3 недели самостоятельно.
Через 3 недели мы едем в Страсбург с женой на ярмарки и я тут решил французский выучить.
Конечно не весь, это просто невозможно. Но хотя бы как для туриста. Чтобы в ресторане заказать еду, спросить направление, рассказать о себе или как обратиться в полицию или больницу.
Пока всё легко. Я не сапожник без сапог и сам применяю то что преподаю. Да и французский с итальянским очень похожи.
Что важно при изучении.
1️⃣. Изучать грамматику. В ней ключ к логике и уверенности в себе. В том же итальянском языке глагол "essere" переводится как "являться" и "находиться". Будете знать спряжения, сможете рассказать "кто вы", "откуда вы", "где вы", "как зовут" и многое другое.
2️⃣. Учить слова в предложениях. Говорите новые слова и пишите новые слова в предложениях. Это ключ к их запоминанию. И к умению их уверенно применять.
Упражнения со стикерами и аудирование конечно классные и помогут сделать уроки более разнообразными. Но это как дополнительная нагрузка для запоминания слов, но не основа.
3️⃣. Мы с женой договорились, что во Франции никакого английского. Только французский. Это поможет преодолеть барьер и заговорить. Поначалу будет трудно, но получится.
В прошлом я был в Ницце и Париже и видел как некоторые французы буквально стебут иностранцев, которые плохо говорили на французском или английском. Итальянцы не такие, они добрые. Поэтому стесняться не стоит.
А китайский я учу дальше с учителем. И кстати особых проблем и каши нет (но стоит учитывать, что это 2 разных языков группы)
Как сказать "ни пуха ни пера" на итальянском
Если вбить это в Гугл переводчике, то выдают как на картинке сверху (rompersi una gamba значит "сломать себе ногу"). А на самом деле надо говорить так:
"In bocca al lupo"
Что переводится как "в рот волку". Вот пример вам.
-"Domani ho gli esami" (Завтра у меня экзамены)
-"In bocca al lupo" (Ни пуха ни пера)
Так и используется. А как ответить "к чёрту". Переводчик говорит "al diavolo". Надо говорить "crepi" (чтобы он сдох)
- Domani ho gli esami
- in bocca al lupo
- crepi
Поэтому кто думает, что переводчик всегда друг, тот ошибается. На курсе кстати мы будем отрабатывать такие выражения
Как сказать "сделай", "купи", "возьми"!
Итак, сегодня мы поговорим о повелительном наклонении, и как использовать его?
Повелительное наклонение нужно, чтобы давать команды и указания. "Возьми", "купи", "сделай". И оно немного отличается от простого настоящего времени.
1️⃣. Местоимения использовать ЗАПРЕЩЕНО. В Presente semplice местоимения МОЖНО опускать и говорить "tu scrivi tutto" (ты напишешь всё), или "scrivi tutto" (напишешь всё).
Ключевое слово МОЖНО. Но не обязательно.
А в повелительном нужно говорить обязательно без местоимений. Только
Scrivi = пиши
Dormi = спи
Mangia = ешь
Не больше и не меньше.
2️⃣. Спряжения. Всё легко и просто. Почти копия presente semplice. Но есть отличия.
Глаголы первой группы "are" в форме на "ты" будут заканчиваться на "A", а не на "i". Поэтому у нас будет так
ParlARE = говорить
(Tu) parlA = говори!
(Noi) parlIAMO = говорим!
(Voi) parlATE = говорите!
ScrivERE = писать
(Tu) scrivi = пиши!
(Noi) scriviamo = пишем!
(Voi) scrivete = пишите!
Dormire = спать
(Tu) dormi = спи
(Noi) dormiamo = спим
(Voi) dormite = спите
Как видите всё как в настоящем времени. Но у глаголов на -Are есть отличия.
Давайте потренируемся в комментариях, напишите следующие предложения⬇️
Купи дом
Напиши сообщение
Спи
#боссалиниграмматика
Итальянский самый нужный язык
Такое правило в Италии. Этому я преподаю в своём блоге.
Тем не менее я понимаю, что меня читают люди из разных стран, с разными потребностями и желаниями
Поэтому если вам нужен преподаватель английского, испанского, немецкого, китайского, японского и других языков, то можете мне писать, и я вам посоветую специалистов.
Я часто выступаю на разных конференциях для преподавателей, поэтому я уважаемый человек в определённом сообществе и я помогу вам найти нужного вам специалиста для ваших целей.
Поэтому можете смело мне писать, если нужен преподаватель другого языка @kimloris11
Как вас обманывают.
Один из самых успешных рекламных кейсов в истории, был когда Хью Лари (актёр игравший Доктор Хауса), отрекламировал медицинский препарат.
Я не смог найти это объявление, поэтому прикрепил вам его рекламу Швепс😀
Когда вышла реклама медицинского препарата с его участием, продажи выросли до невероятного уровня. На тот момент сериал Доктор Хаус был самым популярным и любимым сериалом многих людей. Поэтому такие результаты.
Но есть одно но...
Доктор Хаус вымышленный персонаж. Хью Лари актёр. Без медицинского образования. Но люди ему всё равно поверили его рекламе, потому что он стал для них авторитетом, благодаря сериалу.
Даже с привлечением самых крутых и именитых врачей не получалось такого результата. В итоге к чему я это всё.
Что в среднем люди верят истине авторитета, а не в авторитет истины, и поэтому имеют огромное количество искажений связанных с миром.
Вот к примеру я знаю огромное количество людей, которые об Италии знают только то, что им говорит их муж. Тут работают 3 рычага доверия.
- Мой муж итальянец. А значит он всё знает
- Муж главный в семье (да, такое ещё есть), а значит он всегда прав
- Муж любимый человек, я ему верю.
Но правда в том, что огромное количество коренных итальянцев даже не понимают как работают итальянские налоги, откуда они их платят и куда идут.
Огромное количество итальянцев не знает как работают выборы в Италии и вся политическая система (верят, что они выбирают Премьер Министра, а не членов Парламента).
Не знают почему такая разница между Югом и Севером. Северяне говорят, что на Юге не работают, а на Юге, что Северяне все воруют. Хотя достаточно историю почитать конца 19 века😀.
Старики считают, что молодёжь не работает. Молодёжь, что старики их не понимают, и что они виноваты в сегодняшних проблемах. А вот достаточно изучить историю 80-90 годов и станет многое понятно, откуда в Италии сегодня проблемы.
Думают, что в Италии 75% состояния ЮНЕСКО. А на деле всего 5%. Что всё равно самый высокий показатель в мире (Дальше идёт Китай с его 4%), но не 75%.
И это абсолютно нормально. Средний житель Америки, России, Франции, Германии и т.д. далеко не всё знает о своей стране.
И многие женщины сидят и слушают своих мужей, а потом идут в блоги свои хуйню пишут и дезинформацию разносят.
"А вы знаете, мой муж из деревни Ситроваинкулоайлупи говорит, что капучино нельзя пить после 12".
Ух какая новость. А хоть спросила почему? Итальянец тебе и не ответит, потому что сам не знает. Ему сказали когда-то, вот он и повторяет
А надо читать информацию самому. Изучать самому. Быть любопытным. Потому что намнооооого интереснее это делать, чем слушать среднего итальянца.
Я понимаю, что вы любите своих парней и мужей, но научитесь добывать информацию самостоятельно. Это кстати одна из причин, чтобы хорошо знать итальянский язык.
Разбор "Mica". Что это такое?
"Mica" в 95% переводится как "же не". Для примера вам
Io sono mica stupido = я же не дурак
Tu sei mica bravo = ты же не хороший
Non vuoi mica fare questo = ты же не хочешь сделать это
Вот такое простое правило. Но помогает)
Как понимать итальянцев на слух. 3 простых лайфхака
1️⃣. Работайте над произношением. Не над акцентом, а именно произношением. Ставьте ударения правильно, хорошо проговаривайте двойные согласные, хорошо проговаривайте гласные.
Как вы говорите, так вы и слышите. Это факт. Как только наладите произношение, вы будете понимать окружающих.
Также будете лучше чувствовать слова. А значит будете лучше их писать, чтобы потом проверить их перевод
2️⃣. Пытаться понять в контексте. Это нормально, что вы не поймёте каждое слово в разговоре даже на своём языке.
Когда вы говорите с врачами или юристами, вы же не всегда понимаете все слова. Но благодаря контексту вы догадываетесь. Потому что это нормально не знать все слова своего языка. А уж тем более чужого
Поэтому расслабьтесь и пытайтесь понять сколько можете. А главное смысл предложения.
3️⃣. Слушайте итальянские подкасты, видео и книги на разных скоростях. Сначала скорость 1×, потом 1.25×, потом 1.5×. В чём плюсы у этого метода
- Послушав 3 раза вы точно запомните новые слова
- После быстрой речи, нормальная скорость покажется медленной. И будет лучше понятна
Вот такие дела
Как курс по "Сленгу, сексу и мату" может быть серьёзным?
Ну во первых как я говорил, это заголовок, там всё намного глубже (тут можно программу посмотреть)
Во вторых я всегда очень трепетно подхожу к созданию курсов. И очень глубоко подаю информацию.
Это не будет курс "словарик". А целая система для применения и запоминания слов и фраз, с упражнениями, понимания контекста применения и грамматики.
Курс состоит из 16 записанных видеоуроков, которые можно смотреть и пересматривать в любое время и любом месте. К каждому уроку будут письменные упражнения, чтобы закрепить все полученные знания и попрактиковаться. Вот программа курса
1. Итальянские идиомы, которые используют каждый день часть 1
2. Итальянские идиомы, которые используют каждый день часть 2
3. Итальянские поговорки. И чем они похожи на русские
4. Выражения из народа, которые стали повседневными
5. Слова паразиты. Как их распознавать в речи у итальянца. И как их использовать самому
6. Взрослый "сленг". Необычные слова взрослых итальянцев, у которых нет перевода
7. Стереотипные шутки. Как итальянцы стебут людей разных национальностей
8. Молодёжный сленг. Как понять одногрупников или своих детей
9. Итальянский диалект. Слова которые используют все
10. Выражаем эмоции без мата
11. Выражаем эмоции с матом
12. Оскорбляем и ругаемся матом (как жёстко оскорблять и посылать собеседников)
13. Секс лексика, чтобы отличить комплимент от пошлой шутки
14. Секс лексика на каждый день. Для постели, для подкатов, для жизни.
15. Закрепляем все слова
16. Итальянские жесты. Что значат и как использовать
Есть 2 тарифа
Альфа Ромео: 75 евро (4800 рублей) с доступом на 3 месяца.
Мазерати: 90 евро (6000 рублей) если с доступом навсегда. Доступ навсегда значит на всю жизнь. Сколько угодно можно пересматривать
Набор начнётся 21.11 и будет идти 24.11. А можно ещё получить скидку 20% до этой пятницы, просто заполнив эту анкету
Мои дорогие, я нашёл помощника. Завтра всем лично отвечу и поблагодарю, кто написал. Огромное спасибо всем, кому интересно работать со мной.
Остаёмся на связи. Расширение "штаба" будет, я ваши контакты сохранил
Переводчик гугла как всегда не идеален.
Что на самом деле значит это предложение?
"Я студент, я без денег, ночами не сплю, на счёту нет денег".
Давайте разберём все идиомы вместе
🟢"Essere al verde" значит "быть без денег". Про этимологию этого предложения много историй. Одни говорят что у первых кошельков было зелёное (verde) дно, а значит если его видно, значит денег нет.
Поэтому если вы хотите сказать "я без денег", то спрягайте глагол "essere" и всё). "Io sono al verde" и так далее
⚪"Notte in bianco" значит "ночь без сна". Дословно переводится как "ночь в белом". Всё потому что в средневековье рыцари ночь перед свадьбой не ели всю ночь и молились в белой одежде. И конечно же не спали
Часто используется с глаголом "fare" (делать). Io ho fatto una notte in bianco = я сделал ночь без сна
🔴"Conto in rosso" счёт без денег. Так говорят потому что в банках негативные показатели показывают красным цветом. И все.
Часто используют с глаголом "avere" если отдельно
"Lui ha il conto in rosso". Он имеет красный счет
Вот такие цветные идиомы интересные.
И кстати это прекрасный пример, что идиомы нужно учить с глаголами, в контексте, чтобы понять как их использовать. На курсе также учить идиомы будем
Завтра перезапишу подкаст). Микрофон подвёл что-то. Всем приятных выходных😀
Buona domenica a tutti = всем хорошего воскресенья
Buon fine settimana a tutti = всем хороших выходных
Buon weekend a tutti = всем хорошего уикенда
Есть работа.
Мы тут развиваемся потихоньку и мне нужен человек, который монтирует мои видео в Инстаграм, Тик Ток и Ютуб
- Инстаграм и Тик Ток будет примерно 35 в месяц (в общем). Видео по 45-90 секунд
- Ютуб 2 видео в месяц по 15 минут.
Если руку набить, то можно за 40 минут в день всё делать. А учитывая, что я все исходники скидываю заранее, то можно всё сделать наперёд за неделю работы.
Требования
- Небольшое знание итальянского языка. Чтобы с субтитрами легче было чуть легче (если что помогу)
- Ответственность и пунктуальность. Приветствуюется работа наперёд
Если хотите работу, где можете покреативить, получить хорошее отношение, так ещё и небольшой опыт в лёгком монтаже, то пишите мне сюда @kimloris11
Почему я считаю грамматику самой важной частью языка
И почему вы должны учить её с самого начала
Каждый язык уникален, у каждого свои трудности есть.
Сегодня говорили об этом с учителем китайского языка на уроке.
Для человека, который прекрасно знает английский и китайский, французский, итальянский и испанский кажутся труднее, потому что там везде надо спрягать глаголы.
А в китайском языке глаголы спрягать не надо. Ну по минимуму, как в английском. Не у каждого лица своё спряжение и ещё масса исключений.
Зато есть йероглифы. Уникальный почти для каждого слова.
А в русском языке нет вспомогательных глаголов и артиклей. Зато каждое существовительное надо склонять и прилагательные. Чистая боль.
И я ей сказал "смотри. Радуйся, что во французском, испанском и итальянском ты экономишь время на йероглифах(которых нет), а испанском и итальянском языке почти всё читается как пишется и не надо так умирать из-за произношения.
Любой язык трудно изучать и на него нужно время. И для каждого человека. Просто смиритесь с этим и работайте над деталями. Не торопитесь.
И у вас всё получится
Приступил к созданию курса итальянского языка по Сексу, Сленгу и Мату.
Структура для него уже готова давно (3 месяца работал над ним втихую от вас😀)
Этот курс, несмотря на его броское название, будет намного глубже и интереснее чем кажется. Там будут также итальянские идиомы, поговорки и разные речевые обороты, с которыми вы будете понимать и впечатлять итальянцев.
В воскресенье дам вам информацию о программе курса
И судя по вашей обратной связи, Вы очень его ждёте.
Это не будет курс "словарик", где вы будете просто читать слова и слушать.
Вы будете их отрабатывать разными упражнениями, представляя себе, что вы бы сказали в разных ситуациях. И будете понимать уместность того или иного слова в разных ситуациях
И конечно стабильно всё повторять на протяжении всего курса. Таким образом вы точно всё запомните к концу него
Набор на него будет 21 ноября и будет длиться 3 дня. Стоимость будет 75 евро (4800 рублей) с доступом на 3 месяца. 90 евро (6000 рублей) если с доступом навсегда.
Если вы заполните анкету, то получите скидку 20%, когда начнётся набор
Scopare и Scappare. В чём разница?
Scopare = подметать
Scappare = убегать.
На этом можно и закончить😀. Но есть нюансы. Дело в том что "Scopare" в сленге значит "совокупляться" (ну или "трахаться". Как вам удобнее)
Из-за этого нужно быть внимательным к произношению, чтобы не сказать лишнее.
Потому что "devo scappare" итальянцы часто говорят, чтобы сказать "должен/должна бежать". Когда у вас срочные дела например.
Если же вы скажете "devo scopare" в такой ситуации, вас поймут совсем иначе😀