А у вас какая цель в изучении греческого?
Кстати, есть места на уроки в дневное время 😉
Ремонт по-гречески
Ανακαίνηση - ремонт
Χρώμα / μπογιά - краска
Σοβάς - штукатурка
Γύψος - гипс
Βερνίκι - лак
Χαρτοταινία - малярный скотч
Σκαφάκι βαφής - поддон для краски
Ανταλλακτικό ρολό - валик
Λαβή ρολού βαφής - ручка для валика
Κουβάς - ведро
Διπλή σκάλα - стремянка
Αντισκωριακό σπρέι - спрей против ржавчины
Κατσαβίδι - отвертка
Πένσα - плоскогубцы
Πλαγιοκόφτης - кусачки
Συρματόβουρτσα - корщетка
Σπάτουλα - шпатель
Μυστρί - мастерок
Σφυρί - молоток
Αλφάδι - уровень
Больше слов можно найти на сайте греческого Леруа Мерлен, например 👇
https://www.leroymerlin.gr/gr/
Давненько у нас не было рецептов. Соус «сырноострый».
Σάλτσα τυροκαυτερή.
Συστατικά:
• 1/3 σκ. σκόρδο
• 50 γρ. ελαιόλαδο
• ½ πιπεριά τσίλι
• ½ κ.γ. μπούκοβο
• 400 γρ. τυρί φέτα
• 200 γρ. γιαούρτι στραγγιστό
Για το σερβίρισμα:
• ψωμί
• μπούκοβο
• πιπεριά τσίλι
• φρέσκα μυρωδικά
Μέθοδος Εκτέλεσης:
Για την τυροκαυτερή:
• Στο μπλέντερ προσθέτουμε το σκόρδο, ελαιόλαδο, το μπούκοβο, την πιπεριά τσίλι ψιλοκομμένη και χτυπάμε για να ομογενοποιηθούν τα υλικά.
• Σε ένα μπολ ρίχνουμε τη φέτα σπασμένη σε κομμάτια, το γιαούρτι και το μείγμα από το μπλέντερ. Ανακατεύουμε με το κουτάλι.
Για το σερβίρισμα:
• Μεταφέρουμε την τυροκαυτερή σε ένα μικρό μπολ.
• Προσθέτουμε μπούκοβο, πιπεριά τσίλι ψιλοκομμένη και φρέσκα μυρωδικά.
• Συνοδεύουμε με ψωμί σε φέτες.
Наречия не изменяются по родам, числам, падежам, временам и вообще никак. Очень удобно — просто учите слова и ставите в предложение после нужного вам глагола.
Учтите, что не все, что в русском языке наречие в греческом оно же. Здесь будут наречия именно греческого языка, окончания у правильных наречий -α и -ως, ну и есть несколько исключений.
Итак, наречия места:
- Αλλού — В другом месте,
- Απέναντι – Напротив,
- Αριστερά – Слева,
- Βόρεια — На Севере,
- Δεξιά – Справа,
- Δίπλα — Вплотную,
- Εδώ — Здесь,
- Εκεί — Там,
- Εντός / μέσα— Внутри,
- Έξω — Снаружи,
- Κάτω — Снизу,
- Κοντά – Близко,
- Μακριά – Далеко,
- Μπροστά — Спереди,
- Νότια — на Юге,
- Παντού - Везде,
- Πάνω — Наверху,
- Πίσω — Сзади,
- Πουθενά — Нигде.
Под прошлым постом было интересное обсуждение творога. Вообще творог это такой национальный продукт, который множество эмигрантов начинают искать в любой стране. Я, кстати, тоже отношусь к этой категории людей, люблю сырники, вот так))
Итак, творог для греков это разновидность сыра. Есть два вида сыра, который приближен к творогу по вкусу и консистенции.
🥞Ο ανθότυρος είναι ελληνικό παραδοσιακό τυρί, το οποίο παρασκευάζεται με προσθήκη αιγοπρόβειου γάλακτος η κρέμας γάλακτος σε τυρόγαλα πρόβειο η κατσικίσιο.
🥞Η μυζήθρα είναι παραδοσιακό είδος τυριού με διάφορες μορφές. Παρασκευάζεται από πρόβειο ή και κατσικίσιο γάλα, με κατάλληλη επεξεργασία στο τυρόγαλα με προσθήκη γάλακτος.
Разница этих видов сыра-творога в жирности, консистенции и вкусе. Η μυζήθρα пришла с Крита (на Кипре тоже существует, называется αναρή). Это более сладкий и жирный вариант. Ο ανθότυρος более сухой, соленый, рассыпчатый и менее жирный.
ΥΓ: второй такой популярный эмигрантский продукт - греча (μαυροσίταρο/φαγόπυρο на случай если вы искали).
Слова в которых путаются сами греки. Καταρχήν и καταρχάς это разные слова с разными значениями, они не взаимозаменяемы!
Κατ'αρχάς = στην αρχη, αρχικά - изначально, сначала, в первую очередь
Καταρχήν = όσον αφορά την ουσία, τη βασική αρχή ενός πράγματος, ως προς το κύριο και βασικό μέρος - главным образом, по существу.
Глагол, который не вписывается ни в одну группу - τίθεμαι – ставиться, выдвигаться, предлагаться.
Что нужно знать:
1. Глагол возвратный, спрягаем вот так:
τίθεμαι – τίθεσαι – τίθεται – τιθέμεσα – τίθεσθε – τίθενται
2. Невозвратная форма глагола: θέτω - ставить.
3. И возвратная и невозвратная формы употребляются в основном с приставками. Υποτίθεται – предполагается пожалуй самое распространенное производное в повседневной речи. Τοποθετώ – располагать, υιοθετώ – усыновлять и т. д.
4. Существительные, образованные от этого корня заканчиваются на -θέση, таких много и они распространены намного больше чем глаголы. Διάθεση - настроение, έκθεση - эссе, επίθεση - атака, υπόθεση - гипотеза и т. д.
Ещё один классный подкаст (смотрите как их много стало). Тут и звук в порядке и ведущие очень приятные, говорят чисто, не слишком быстро. Рекомендую.
https://open.spotify.com/show/74pJQXHNuei9IQTQwTbDoz
Неплохой подкаст для начинающих, пусть с неидеальным звуком и монтажом, но зато каждое слово проговаривается очень четко. Уровням А1-А2 слушать и повторять непременно
https://open.spotify.com/show/60i0nGvY8Wce7Yom6GGGEN
Интересный подкаст про слова греческого языка. У ведущего есть некоторые проблемы с буквой р, но чувствуется и большая экспертность, так что слушаем обязательно.
https://open.spotify.com/show/6exqNd5JkFXxlbz7TykGRM
Подкаст на кипрском диалекте, наслаждайтесь 😄
https://open.spotify.com/show/1PecKYQ6jAQOHG9Hl1C0is
Расширяем словарный запас. Как сказать "раньше" или "позже"? Первое, что приходит в голову наверное "πιο πριν" и "πιο μετά". А теперь ловите более изящные синонимы этих выражений:
Πιο πριν:
- Προηγουμένως
- Νωρίτερα
- Προ της (+ γενική)
- Προγενέστερα
- Προ τούτου
- Πρωτήτερα
Πιο μετά:
- Αργότερα
- Μεταγενέστερα
- Ύστερα
- Μετά την (+ αιτιατική)
- Εκ των υστέρων
- Στη συνέχεια
- Επ'ακολούθως
- Κατόπιν τούτου
Продолжаем двигаться внутри дома и сегодня важная тема - θέρμανση - отопление.
Κεντρική θέρμανση - центральное отопление
Αυτόνομη θέρμανση - автономное отопление
Κλιματιστικό - кондиционер
Ξυλόσομπα - дровяная печь
Σόμπα υγραερίου - газовая печь
Σόμπα χαλαζία - кварцевый обогреватель
Ηλεκτρικό αερόθερμο - электрический обогреватель - ветродуй
Καλοριφέρ λαδιού - масляный обогреватель
Θερμοστάτης - термостат
Τζάκι - камин
Ну и мой фаворит для обогрева южно-европейских домов без отопления Υπέρυθρη θερμάστρα - инфракрасный обогреватель. Он стоил каждого цента, честное слово.
А у вас дома тепло?
Παιδιά, до Нового года есть еще время начать заниматься греческим со мной на индивидуальных занятиях. Для тех, кто начнет сейчас - цена будет зафиксирована.
А теперь к теме поста. Спрашиваем о возрасте:
- Πόσο χρονών είσαι/είστε; – Сколько тебе/вам лет?
- Τι ηλικία έχεις/έχετε; – Тот же вопрос, но дословно «какой возраст имеешь?»
Ответ:
- Είμαι ... χρονών. - Мне … лет.
Не забывайте, что цифры 1,3 и 4 склоняются по падежам, так что используем родительный падеж - ενός, τριών, τεσσάρων.
- Είμαι τριάντα τεσσάρων χρονών. - Мне 34 года.
А если хотите заставить человека поугадывать то:
- Πόσο μου κάνεις; - А сколько дашь? (дословно «сколько мне делаешь?»).
Любите животных? Тогда вы φιλόζωος или ζωόφιλος, что в общем одно и то же. Да-да, то что у нас относится к сексуальным извращениям в греческом вполне себе нормальное слово. А вот человека с психическим отклонением называют κτηνοβάτης.
Ну а сегодняшняя тема — κατοικίδια ζώα:
- Кошка — Γάτα,
- Собака — Σκύλος,
- Попугай — Παπαγάλος,
- Хомяк — Χάμστερ,
- Крыса — Αρουραίος,
- Мышь — Ποντίκι,
- Морская свинка - Ινδικό χοιρίδιο,
- Рыба — Ψάρι,
- Шиншилла — Τσιντσιλά,
- Канарейка — Καναρίνι,
- Кролик — Κουνέλι,
- Свинья — Γουρούνι,
- Корова - Αγελάδα
- Лошадь - Άλογο,
- Осёл — Γάϊδαρος,
- Коза — Κατσίκι,
- Овца — Πρόβατο,
- Курица — Κότα,
- Гусь — Χήνα,
- Индейка — Γαλοπούλα,
- Утка — Παπί.
И два бесполезных факта:
Во-первых, кошек в Греции подзывают не кс-кс-кс, а ψι ψι ψι, так что надумаете звать греческую кошку - зовите именно так, иначе не поймёт. И кстати по мнению греков кошки говорят не мяу, а νιάου.
Во-вторых, здесь не принято обзываться названиями животных. Говорить греку: είσαι χαζό πρόβατο (тупая овца), ολόκληρος τράγος (полный козёл), χοντρό γουρούνι (жирная свинья) бесполезно, его это не оскорбит, а скорее просто поставит в тупик.
Παιδιά, сегодня словарик по теме "работа", но прежде хочу сказать, что есть пара мест на индивидуальные занятия. Если вы обещали себе до нового года начать учить греческий - время еще есть. К тому же цена будет зафиксирована для тех, кто начнет сейчас. 😉
Δουλεύω = εργάζομαι - Работать
Δουλειά = εργασία - Работа
Εργαζόμενος - Рабочий
Εργοδότης - Работодатель
Άνεργος - Безработный
Αργία - Выходной (государственный)
Απεργία - Забастовка
Βιογραφικό σημείωμα - Резюме
Προϋπηρεσία - Опыт работы
Προσόντα - Данные / квалификация
Συνέντευξη - Собеседование
Προσλαμβάνομαι - Наниматься на работу
Παραιτούμαι - Увольняться
Απολύομαι - Быть уволенным
Μισθός - Зарплата (за месяц)
Μεροκάματο - Оплата за день работы
Ωράριο - Часы работы
Υπερωρία - Переработка
Άδεια - Отпуск
Ρεπό - Выходной (личный)
Хороший способ ввести греческий язык в свою жизнь — составлять списки продуктов в магазин на греческом. Прям по-старинке, на бумажке (тренируем сразу и написание греческих букв). Например так:
- Γάλα (Молоко)
- Ψάρι (Рыба)
- Βούτηρο (Сливочное масло)
- Πορτοκάλια (Апельсины)
и т. д.
А для любителей готовить — читайте рецепты на греческом. Больше слов можно найти на сайтах продуктовых магазинов, например Лидл 👇
https://www.lidl-hellas.gr/
Если вы учите греческий и сейчас находитесь в Греции, то мой вам совет: сходите на рынок (λαϊκή / αγορά). Это прекрасное место, для языковой практики.
Молчунами греков в целом не назовешь, а на рынке так тем более. Продавцы готовы будут с вами поговорить, лишь бы вы что-то купили.
Однако каждому начинающему перед походом на рынок стоит подготовиться — выучить необходимые вопросы, названия продуктов, цифры и т. д.
Что можно купить на рынке:
- Фрукты - Φρούτα
- Овощи - Λαχανικά
- Рыба - Ψάρι
- Морепродукты - Θαλασσινά
- Орехи — Ξηροί καρποί
- Мёд - Μέλι
- Вино - Κρασί
- Оливковое масло - Ελαιόλαδο
- Яйца - Αβγά
- Цветы - Λουλούδια
- Одежда - Ρούχα
- Обувь — Παπούτσια
Удавалось вам пообщаться на греческих рынках?
Просто смешной видосик про греческий язык
https://www.instagram.com/reel/C9po_pZISgA/?igsh=MnA0aTk2aG10b3lt
Без всяких предисловий, вот вам список тканей, сохраняйте 🧵
Κασμίρ - Кашемир
Σενίλ - Сениль
Σιφόν - Шифон
Βαμβάκι - Хлопок
Ζέρσεϊ - Джерси
Δαντέλα - Кружево
Δέρμα - Кожа
Λινό - Лён
Μαλλί μερινός - Шерсть мериноса
Μουσελίνα - Муслин
Οργάντζα - Органза
Πολυεστέρας - Полиэстер
Σατέν - Сатин
Μετάξι - Шёлк
Ταφτάς - Тафта
Τουίντ - Твид
Βελούδο - Бархат
Βισκόζη - Вискоза
Θα ή να;
Частая ошибка начинающих: куда и что ставить. Итак, θα мы ставим только для образования будущего времени.
Να же много функциональная частичка. Она помогает и в образовании зависимого наклонения и в повелительном наклонении употребляется, и даже может означать "для того чтобы", если идёт в связке για να.
Вот несколько предложений, а вы напишите в комментариях в каких случаях подойдёт θα, а в каких να.
⭐ Αύριο η Μαρία __ πάει στην Αθήνα.
⭐ Αυριο η Μαρία θέλει __ πάει στην Αθήνα.
⭐ Κάνω δίαιτα για __ χάσω κιλά.
⭐ __ μην πας στην γιαγιά σου αύριο.
Какие граматические темы вызывают у вас сложности?
Πριν λίγες μέρες πήγαμε στον Βορρά του Μαυροβουνίου. Ναι μεν ωραία είναι τα βουνά, αλλά τ'αστέρια που μπορείς να δεις χωρίς φωτορύπανση είναι το κάτι άλλο.
Αστέρι - звезда
Αστερισμός - созвездие
Πεφταστέρια - звездопад
Σελήνη - Луна
Πλανήτης - планета
Φωτορύπανση - световое загрязнение
Τηλεσκόπιο - телескоп
Παιδιά, если вы искали преподавателя по английскому или испанскому языку, то рекомендую вам свою подругу, а также бывшую ученицу и одновременно учителя.
Сама занималась с Настей, когда готовилась к собеседованию и хотела подтянуть именно деловой английский, так что рекомендация честная и искренняя. К тому же Настя, в отличие от меня, занимается не только со взрослыми, но и с детьми, может подготовить к ОГЭ, ЕГЭ и поступлению на ин.яз.
/channel/anastasia_languages
Думаю многие знают, что есть сайт, позволяющий отслеживать забастовки в Греции. Но я обнаружила кое-что поинтереснее - сайт, где можно найти πανηγύρια.
Πανηγύρι - это национальная музыка, традиционные танцы, много дешёвого пива и жареного мяса. Проще говоря, традиционное мероприятие, которое точно стоит посетить.
https://www.e-panigiria.gr/