Сосуд для холодной воды мидзусаси 水指 в форме бамбуковой корзины. Конец XVIII - начало XIX в.
#вещь_недели
Прекрасная печаль
Помимо стиля ваби, в чайном действе существует также даймётя "чай владетельных князей", утонченный, почти торжественный стиль. Значительное влияние на даймётя оказала культура Хигасияма, изящная, в значительной мере ориентированная на Китай и его модные, дорогие вещи.
В русле даймётя развивал чайное действо Кобори Энсю - каллиграф, ландшафтный дизайнер, архитектор - личность исключительная даже для своего времени, богатого на универсальных деятелей искусства. Его стиль совместил в себе и культуру рафинированного "чаепития в гостиной", и нотку стиля ваби (возможно, он был учеником Фурута Орибэ), и даже культуру периода Хэйан, к которой Кобори Энсю питал особую любовь. Его именем названа также школа Энсю-рю.
Стиль Кобори Энсю традицинно называется кирэй саби - "прекрасная печаль", поскольку он сам считал, что грусть может быть вызвана только по-настоящему прекрасными вещами.
📷: каллиграфия Кобори Энсю, 1647.
#герой_недели
🗓: 桜始開
сакура хадзимэтэ хираку "первый раз распускается сакура"
Становится совсем тепло, и начинается сезон цветения сакуры - главного японского цветка.
📷: Блюдо с рисунком цветущей сакуры, середина XVII в.
#72_сезона
Интереснейшее видео! За рекомендацию спасибо Михаилу Бажмину, коллекционеру японского холодного оружия!
https://youtu.be/dpHT6YPBFgI?si=r0xv7lSjVCEJ_UTa
🗓: 雀始巣
судзумэ хадзимэтэ сукуу "воробьи начинают вить гнезда"
3月20日〜3月24日
Дни становятся все длиннее, и воробьи начинают вить гнезда. Их веселый и суетливый вид приносит чувство пробуждающейся к жизни природы.
📷: нэцкэ "Воробей", вторая половина XVIII в.
#72_сезона
Homo Ludens
Название театра Кабуки, по одной из версий, происходит от глагола кабуку "кривляться, чудачить". Существовал термин кабукимоно - "человек, который не ведет себя согласно общепризнанным нормам, эксцентрик". В принципе, любого чайного человека можно так назвать, но особенно это определение подходит к Фурута Орибэ, ученику Сэн-но Рикю.
Орибэ включил множество нововведений в чайную практику, и его манера делать чай, в отличие от его учителя, едва ли подходила под термин ваби - безыскусная простота. Скорее, это была эстетика кабуки - оригинальности и театральности.
Достаточно взглянуть на чаши, которые он использовал, - не просто несовершенные, но нарочито неправильной формы. Орибэ словно воспринимал чайный путь как игру - но игру в высоком смысле этого слова, приправленную священным смехом.
📷: чаша формы куцугата - "в виде башмака"
#герой_недели
🧧: 貝寄風
каиёсэ "ветер, выдувающий ракушки на берег"
Поэтичное слово для первого весеннего ветра, который выдувает ракушки на берег. Обычно он дует в двадцатых числах второго лунного месяца.
📷: Коробочка для письменных принадлежностей судзурибако 硯箱 с узором "Сон в Нанива". XVIII в.
#слово_недели
Дорогие, у меня внезапно освободился завтрашний вечер, поболтаем здесь про чай? Проголосуйте, пожалуйста, во сколько вам удобно, и накидайте мне ваши вопросы в комментарии!
Читать полностью…Друзья, обещанная запись вчерашнего эфира! Спасибо всем, кто поддерживает проект, меня это очень мотивирует!
Читать полностью…По итогам голосования побеждает вторник - то есть встретимся уже завтра вечером, в 21.00 МСК на часик 😊. Поговорим о японской эстетике, напишите мне в комментарии к этому посту ваши вопросы по теме 🙏!
О чае и о японском языке тоже обязательно поговорим на ближайших стримах! 🎊
Набор из ящичков дзю:бако 重箱 для праздничной трапезы с изображением хризантем и таро (сатоимо).
Мастер Сибата Дзэсин, середина XIX в. Музей Метрополитен.
#вещи
梅が香に умэ-га ка-ни
昔をとへば мукаси-о тоэба
春の月 хару-но цуки
こたへぬ影ぞ котаэну кагэ дзо
袖にうつれる содэ-ни уцурэру
У аромата слив
О прошлом я спросил.
Но лишь луны весенней тень
На рукаве моем
Безмолвно отразилась...
Фудзивара Иэтака, Новое собрание старых и новых песен Японии (Синкокинвакасю 新古今和歌集), первый свиток "Песни весны", №45, перевод И. А. Борониной.
Хонкадори (отсылка) к этому знаменитейшему стихотворению.
📷: Утагава Хиросигэ "Сливовый сад в Камата", 1857 г.
#стихотворение_недели
🍽: 桜餅
сакурамоти
🌸 Сезонная сладость - моти розового цвета с начинкой из анко (паста из красной фасоли), завернутые в маринованный листик сакуры.
Невероятно вкусно 😋.
#блюдо_недели
🌺: 馬酔木
асэби/асиби "пиерис японский" (Pieris japonica)
Еще один весенний цветок, родственник азалии. Он, как и ямабуки, встречается в "Собрании мириад листьев" (Манъёсю 万葉集). Инода асиби используется как созвучное слово с асибики-но ("распростертый") - макура-котоба (род устойчивого эпитета) к горам. Но и в отрыве от такого использования цветок и его образ прекрасен.
川津鳴 кавадзу наку
吉野河之 ёсино-но кава-но
瀧上乃 таки-но уэ-но
馬酔之花會 асибики-но ханадзо
置末勿動 хаси-ни оку-на юмэ
Цветы асиби, что цветёте
На берегах у светлых вод,
Что в Ёсино текут,
Где квакают лягушки,
Не надо наземь опадать!
Собрание мириад листьев (Манъёсю 万葉集) №1868, перевод А. Е. Глускиной.
#растение_недели
🖍: 淡紅藤
усубэнифудзи "светло-ало-фиолетовый"
HEX: #E9C3DC
Фудзи 藤 - это глициния, растение, которое цветет фиолетовыми цветами и является также и обозначением цвета. Это один из цветов, популярных в эпоху Эдо, когда на роскошь были наложены запреты. Этот же цвет одновременно достаточно яркий, но не очень броский и очень элегантный.
#цвет_недели
🍽: 狐蕎麦
кицунэ соба "лисья гречневая лапша"
🍜 Это гречневая лапша соба, на которую сверху кладут соевый творог тофу. Тофу этот предварительно варят в подслащенной воде, в которую добавляют сахар, соевый соус и мирин 味醂 - сладкое кулинарное сакэ. Затем тофу поджаривают и выкладывают сверху на лапшу.
🍜 По поводу названия есть несколько трактовок. Одна из них касается цвета жареного тофу - рыжего, как лисица. Другой вариант такой: жареный тофу использовался как подношение для богини Инари, которая изображается в виде лисицы. Но мне кажется не вполне очевидной связь лисицы кицунэ, злокозненного оборотня, и Инари, богини плодородия. Тем более что есть и другое название этого блюда - тануки соба, то есть речь снова идет об оборотнях...🤔
Если у вас есть более точное объяснение, поделитесь им со мной!
#блюдо_недели
心さし кокородзаси
ふかくそめてし фукаку сомэтэси
折りけれは орикэрэба
きえあへぬ雪の киэаэну юки-но
花と見ゆらむ хана-то миюраму
Слишком долго я ждал,
так что сердце невольно впитало
цвет и запах весны —
даже снег на ветках деревьев
представляется мне цветами…
Предположительно Фудзивара-но Ëсифуса, перевод А.А.Долина, "Собрание старых и новых песен Японии" (Кокинвакасю 古今和歌集), первый свиток весны, №7.
📷: "Цветущая сакура в Ицукусима и Ëсино", первая половина XVII в.
#стихотворение_недели
🗓: 菜虫化蝶
намуси тё:-то нару "рапсовые гусеницы превращаются в бабочек"
3月15日〜3月19日
🐛 Намуси 菜虫 - это гусеницы белянки репной, бабочки, которая обитает не только на рапсе (хотя этот иероглиф содержится в названии), но и на других кормовых растениях. Это насекомое-вредитель, но любопытно, что именно оно становится символом весны и перехода живого существа в другое качество.
📷: Китагава Утамаро "Бабочки и стрекоза", из "Иллюстрированной книги насекомых" (Эхон муси эрами), 1788.
#72_сезона
Друзья, запись про чай я выложила, в следующий раз будем разговаривать про японский язык и сложности в его изучении!
Читать полностью…Освежающая красота
Как чай в чайной комнате может быть "холодным, замороженным" - хиэта 冷えた - ведь он всегда горячий?
Если описывать внутреннюю сущность чая, то вполне может. Словом хиэта определяется отрешенная, кристально прозрачная красота, которая отринула чувственное тепло феноменального мира. Это своего рода квинтэссенция вещи, которая лежит за гранью этой реальности.
Этот термин возник еще в раннем Средневековье и употреблялся о стихосложении, но особенно ярко он проявился в "теории цветка" - хана 花 - понятии, которое теоретик драматург театра Но Дзэами Мотокиё вводит применительно к актерскому мастерству. Речь идет о предельной внутренней наполненности при почти полном отсутствии внешнего проявления.
Аналогично и в чайном действе: при предельной выверенности, скромности жестов на грани скупости каждый из них имеет богатую обусловленность. Чая совсем немного, но он исполнен красоты и смысла. Он утоляет духовную жажду, как глоток холодной воды в жаркий день.
За вопрос спасибо @asmnts
📷: Чаша карацу, отреставрированная методом кинцуги.
#вещи #эстетика #вопросы_подписчиков
Друзья, я поняла, что мы непозволительно редко общаемся, поэтому предлагаю встретиться и поболтать здесь на стриме 🤗. Какое время вам удобно?
Читать полностью…Время лепить снеговика! ☃️
📷: Иллюстрации к "Повести о Гэндзи" Мурасаки Сикибу. Работа Тоса Мицуоки, школа Тоса, конец XVII в.
Церемония Отя Морисики 大茶盛式 в храме Садайдзи в Нара, восходящая к 1281 году.
Подходящий размер чаши 😊