вы меня уж извините, я в этих делах далекий максимально,
своими словами как мог объяснил.
http://web.archive.org/web/20120430210001/http://xliff-tools.freedesktop.org/wiki/Resources
Читать полностью…чуваку я дал совет как сделать выше еще 200 сообщений назад
вам так нравится из пустого переливать?
Я имею в виду что фронт дату не просто выводит. Там надо код писать и работать с её значением. А тут получится еще что надо будет дважды делать лишние преобразования. Но вообще может быть все же Вы правы, и все таки если уже мы делаем i18n, то лучше делать по полной, чтобы бек отвечал все в одной локали, а не выборочно.
Читать полностью…есть сторонее по, которое подключается к серверу, и выполняет одни и те же заданные функции,
в связи с последними обновлениями, по работать стало некорректно, так как на сервере поставили ограничалку, что на 5 подключение ставится таймер в 5 минут, и по начинает работать дальше некорректно.
всем привет, как обойти подобную проблему?
если комп уже имеет подключенные шары с сервера под одним именем пользователя и не прошло 15 минут со времени их последнего использования или подключения, то нифига ты не сделаешь,т.к. комп уже идентифицировался на серваке под конкретным логином. Время тайм-аута для регистрации подключения по умолчанию составляет 15 минут.
Ребят, привет!
Кто использовал LLM под конкретный проект (не просто присылать в chatGPT файлы с проекта), а чтобы модель была сама up to date со всеми изменениями? К примеру, может, интеграция с репозиторием или LLM в докер-контейнере, которая мониторит папку проекта. Пробовал copilot и tabnine, но выхлоп, к сожалению, не особо(
Подскажите, пожалуйста, кто знает рабочее решение?
Если научить сервис переводов выплевывать нужные переводы в разных форматах (например под Next / Nuxt / React / Vue) - то тема вообще хорошая. Можно было бы дать пользователю интерфейс, где он будет переводить, а разработчику просто забирать оттуда готовые файлы переводов. Как-то так. И хуйлоад не пострадает.
Читать полностью…Мельница всё так же с лагами крутится, пока не тянет.
Upd: сорян, не заметил, что это не флуд
Я тоже пойду. Сервис с переводами, заманчивая вообще мысль. Вопрос только как сделать, чтобы это не снижало быстродействие. Не на лету же туда фронту обращаться, если надо получить каких-то 10 фраз на каком-то языке.
Читать полностью…