jvmchat | Unsorted

Telegram-канал jvmchat - pro.jvm

5916

Сообщество разработчиков Java Scala Kotlin Groovy Clojure Чат для нач-их: @javastart Наш канал: @proJVM Вакансии: @jvmjobs @jvmjobschat ⚠️ Оффтоп -> @flood ❌Переход на личности ❌Троллинг ❌Реклама ❌HH (вакансии) ❌Варез

Subscribe to a channel

pro.jvm

Зачем ещё тут фронт примешивать?

Читать полностью…

pro.jvm

А если в данных для форм например - то нет.

Читать полностью…

pro.jvm

А если там внутри дата или денежная единица?

Читать полностью…

pro.jvm

Ну дак подготовит он для en/ru локали.
Для остальных, кмк, переводчики должны заниматься. С контекстом, т.е. не просто прогнать через сервис перевода и получить ошибки: отменить/отменить для cancel/discard changes.

Читать полностью…

pro.jvm

А. Ещё. Вы ещё бек научите даты правильно в сообщении об ошибке рендерить. А то эти иностранцы напридумывал форматы mm-dd, dd/mm и т.д.

Читать полностью…

pro.jvm

Все проблемы от разработчиков. Лажают. Зп требуют. Спорят. Не могут без багов писать.

Читать полностью…

pro.jvm

И до того как это попадет на бой - надо чтобы переводы были сделаны. Поэтому фолбек тут в принципе не нужен.

Читать полностью…

pro.jvm

Так это не его зона ответственности, а переводчика.

Читать полностью…

pro.jvm

Спор это хорошо, в нем в любом случае рождаются и новые идеи:)

Читать полностью…

pro.jvm

Там не должно быть отсутствия перевода - если ты написал какую-то ошибку, у нее должен быть осмысленный текст. Если бекендер готов уволиться из-за того, что его заставляют описать текстом ошибку которую он выкидывает - то я считаю пусть лучше уволится.

Читать полностью…

pro.jvm

Человекочитаемый текст в любом случае нужен чтобы фолбечится в него в отсутствии перевода в сервисе локализации

Читать полностью…

pro.jvm

Тогда да, это можно вынести куда-то в отдельный сервис для переводов как-то...

Читать полностью…

pro.jvm

Исправлять будешь только в сервисе локализации загружая новый xliff текстовый файлик

Читать полностью…

pro.jvm

Это и будет размазыванием ответственности по сразу нескольким сервисам, когда можно в одном месте исправить. Я уже это раз 5 объснил, уже пальцы стер.

Читать полностью…

pro.jvm

А может не размазывать ответственность и все сделать на фронте и в сервисе локализации?

Читать полностью…

pro.jvm

Задайте себе кучу вопросов и попробуйте с точки зрения Бека на рендеринг ошибки взглянуть. Там в дурку не долго уехать

Читать полностью…

pro.jvm

А - если в тексте ошибки даты - то да - я бы перевел

Читать полностью…

pro.jvm

Как? Вы же рендерить ошибку на беке будете

Читать полностью…

pro.jvm

Не - вот это не надо. Это на фронте в одном месте один раз пишется. Иначе там будет пздц с визуальными компонентами для редактирования дат и чисел.

Читать полностью…

pro.jvm

Нет человека - нет проблем. (с) Сталин

Читать полностью…

pro.jvm

А если его родной язык - Javascript - то пусть лучше увольняется, реально от таких "разработчиков" только одни проблемы.

Читать полностью…

pro.jvm

Переводить нет - но он должен закинуть инфу что есть такая -то новая языковая фраза в сервис перевода хотя бы. И на своем языке или en описать что ошибка означает, чтобы ее уже переводчик мог перевести.

Читать полностью…

pro.jvm

Это не его работа переводить.

Читать полностью…

pro.jvm

Ладно. Делайте как хотите. Я просто свой взгляд на проблему описал и попытался аргументировать. Не претендую на истинность.

Читать полностью…

pro.jvm

Почитайте https://jsonapi.org/format/#error-objects пожалуйста

Читать полностью…

pro.jvm

Отвечать на ангийском тогда - действительно будет гемор с арабами и так далее

Читать полностью…

pro.jvm

Ну кстати, как вариант, не моноязык - а отвечать всякими кодами языковых фраз, типа: auth.error.dateExpired

Читать полностью…

pro.jvm

Бек моноязык, сервис локализации для хранения переводов, фронт для перевода ошибки с бека с помощью переводов из сервиса локализации

Читать полностью…

pro.jvm

Это не так. Я просто выбираю оптимальный, более короткий путь для всего бизнеса, который обеспечит качественный результат при этом.

Читать полностью…

pro.jvm

А вы все на бек хотите свалить

Читать полностью…
Subscribe to a channel