it was you who killed us all.
You - our cousins, brothers, kissing kin -
called us out to watch sunrise.
And you hugged us, and you did us in,
broke our backs and gauged our eyes.
You screwed up our stately welcome feast,
plunged in water till we drowned.
We seek vengeance. In the very least,
we will find you underground.
And the moon is moving warily
clockwise, leaving you no peace:
we will hug you back like family,
be it Vinnytsia or Nice.
Translated by: Юрий Черноусько.
РУБРИКА: Бывают и очень хорошие новости.
Моя новая и большая (309 страниц) американская книга только что вышла и её уже можно заказать с доставкой – из любой цивилизованной страны.
Это книга с моими избранными стихами в переводе на английский язык.
Благодарю издательство KunLun Press-Borderless Culture and Art Center / KunLun Press (New York), издателей: Victoria Zhang и Xiang Huang редактора книги: Zhenya Kiperman и 20 переводчиков, которые любят мои стихи и нашли время для со-участия в моей литературной судьбе.
Книгу прошу заказывать здесь, на Amazon:
https://www.amazon.com/ELEMENTS-GOD-poems-different-times-%D0%91%D0%9E%D0%93%D0%90-%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8/dp/B0CVQ9J9F4/ref=sr_1_1?crid=SFAXGM6IM9YQ&dib=eyJ2IjoiMSJ9.pPsbdnawB42EzRxGaE_vYQ.YFG1MRCDI0NOhe8UrFx8TJJ0k18uA8EC1sB5tR67aVQ&dib_tag=se&keywords=Kabanov+Elements+for+God&qid=1708475136&s=books&sprefix=kabanov+elements+for+god%2Cstripbooks%2C72&sr=1-1&fbclid=IwAR0Ifw-An8i72SqXoXNu5eq1zm0YvR9MbmgyujMgbbRnqvAZJQO_OhCjYJg
Для пользователей фейсбука.
Народный артист Украины Алексей Горбунов читает моё свежее стихотворение: СЕМЕЙНЫЙ ДРОН.
РУБРИКА: Бывают и очень хорошие новости.
Моя новая и большая (309 страниц) американская книга только что вышла и её уже можно заказать с доставкой – из любой цивилизованной страны.
Это книга с моими избранными стихами в переводе на английский язык.
Благодарю издательство KunLun Press (New York), редактора книги: Женю Кипермана и 20 переводчиков, которые любят мои стихи и нашли время для со-участия в моей литературной судьбе.
Книгу прошу заказывать здесь, на Amazon:
https://www.amazon.com/ELEMENTS-GOD-poems-different-times-%D0%91%D0%9E%D0%93%D0%90-%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8/dp/B0CVQ9J9F4/ref=sr_1_1?crid=SFAXGM6IM9YQ&dib=eyJ2IjoiMSJ9.pPsbdnawB42EzRxGaE_vYQ.YFG1MRCDI0NOhe8UrFx8TJJ0k18uA8EC1sB5tR67aVQ&dib_tag=se&keywords=Kabanov+Elements+for+God&qid=1708475136&s=books&sprefix=kabanov+elements+for+god%2Cstripbooks%2C72&sr=1-1&fbclid=IwAR0Ifw-An8i72SqXoXNu5eq1zm0YvR9MbmgyujMgbbRnqvAZJQO_OhCjYJg
Новое
УТРО ФЕВРАЛЯ
Ты в комнате сидишь в глубоком кресле,
и тьма вокруг – осыпавшийся мел,
и смерть пришла, чтоб мы быстрей воскресли,
чтоб я с любовью на тебя смотрел.
Пусть солнце, как хозяйственный обмылок,
выскальзывает из господних рук,
я поцелую этот мир в затылок,
чтоб он включился, словно ноутбук.
Я быстро вспомню правила набора:
логин, пароль, где небо, где земля,
архив войны и вечного повтора:
и это будет – утро февраля.
То мелкий снег, как сахарная пудра,
то ливень в ожидании весны,
отныне и навеки – будет утро
февральское – у грёбанной войны.
Когда завоет в небесах сирена
тревоги о грядущих временах:
прощай, господь, тебе нужна замена,
на очереди – будда и аллах.
За ними: угостите сигареткой,
заставь молиться бога дураку...
...бредёт сурок с оливковою веткой,
навстречу виртуальному сурку.
А это значит: мы с тобой не сгинем,
нам наплевать на вечность февралей,
в глубоком кресле, в море тёмно-синем,
не покидая памяти моей.
18.02.2024
Рубрика: Зі святом.
Не смотря на чудовищные времена и подлую войну, желаю всем светлым людям в День Св. Валентина – любви, здоровья, весеннего, духоподъемного настроения!
Держимся. Победим.
Стихотворение написано почти 34 года назад. Время летит, а любовь всегда с нами.
* * * *
Мой милый друг, такая ночь в Крыму,
что я – не сторож сердцу своему.
Рай переполнен, небеса провисли,
ночую в перевернутой арбе,
и если перед сном приходят мысли,
то как заснуть при мысли о тебе?
Такая ночь токайского разлива,
сквозь щели в потолке, неторопливо
струится и густеет, августев.
Так нежно пахнут звездные глубины
подмышками твоими голубыми;
уже, наполовину опустев,
к речной воде, на корточках, с откосов –
сползает сад – шершав и абрикосов,
в консервной банке - плавает звезда.
О, женщина – сожженное огниво:
так тяжело, так страшно, так счастливо,
и жить всегда – так мало, как всегда.
1990
Новое
СЕМЕЙНЫЙ ДРОН
Придёт весна со всех сторон
в одном стеклянном шаре:
мы соберём семейный дрон
и вспомним о кошмаре.
О том, что снег сошёл на нет
и таять льду – обидно,
и дан весне зелёный свет,
и ей конца не видно.
Что продолжается война
у похоти с любовью,
и будут выпиты до дна
коктейли с нашей кровью.
Что этот шар – сосуд времён,
ловушка для снежинок,
где всякий будет потрясён –
ценой двух половинок.
По чертежам, врагу на зло,
над каждою деталью –
молились мы и нам везло:
обзаводиться сталью,
освоить боевую часть,
в которой глючит прога,
нам было наплевать на власть,
мы собирали – бога.
И мы пошлём его туда,
куда желаем сами,
где мародёрская звезда
смердит под небесами.
И на планшете у меня
откроются иконки:
и наш семейный бог огня
начнёт считать воронки.
Считать и наносить урон,
расстреливать на месте,
как самый справедливый дрон
и сын народной мести.
08.02.2024
НОВОЕ
* * * *
В оркестровой яме тлена,
где вещам легко пропасть:
я нашёл своё колено,
даже крайней плоти – часть.
Я нашёл своё начало
и поднял его со дна,
чтоб оно во мне звучало,
там, где яма звёзд полна.
Я прихрамывал в полёте,
вышитый, как гобелен,
с полнокровным чувством плоти
между собранных колен.
Шли и падали шлимазлы,
по краям своей мечты,
а во мне – совпали пазлы –
злые пазлы доброты.
Посреди зимы, в котельной,
в царстве крыльев и рогов,
я стоял – огромный, цельный,
равный сонмищу богов.
Для чего мне эта сила,
женской слабости – родня:
чтобы ты меня любила,
чтобы верила в меня.
06.02.2024
Шаббат Шалом. Благодарю еврейское сообщество крупнейшего и старейшего интернет-ресурса за эту почётную награду!
Перемоги усім нам!
ВНИМАНИЕ: ПРЕМЬЕРА.
Новый массив стихотворений, которые я читаю в видео-формате на своём ютуб-канале: Александр Кабанов. Ключевые слова.
Спасибо за просмотр, подписку, комментарии и перепост.
https://youtu.be/2bl1QKeObHg?si=LJDmTnmX2N1ShV-6
Олександр Кабанов в перекладах Ірини Юрчук (оригінал/переклад):
* * * *
Медленно вращается колесо,
хорошо, что в мельнице есть окно
с видом на молящееся лицо
+ на перемолотое зерно.
Чьё воспоминание так сквозит
через щель сомнения под строкой —
зря ли ударение здесь скользит –
между смертной мукою и мукой?
Пахнет воском в стиле мадам тюссо,
злачными посевами октября.
Мне бы обозрения колесо,
чтоб найти единственную, тебя.
Лопасти у мельницы поутру
небо перечёркивают крестом —
лопасти залапаны на ветру
в жадном вожделении холостом.
Что за благодатная тема тем:
жернова предчувствия и судеб.
Я бы прожил жизнь свою, а затем
разделил бы поровну, словно хлеб.
31.03.– 01.04.2023
* * * *
Кóлесо повільне зминає все,
добре, що віконце є у млина,
в ньому молитовне тремтить лице
з видом перемолотого зерна.
Чий там спогад рве, наче протяг, дме
через щілку сумніву у рядку —
і чи марно наголос пил здійме,
смертну муку мелючи і муку?
Пахне воском в стилі мадам тюссо,
злаки жовтня вишукались на збір,
з чортового кóлесa без ресор
як тебе угледіти, зірко зір?
Лопаті занурює вранці млин,
небо креслить вітер, як на хресті,
лопаті залапані до глибин
у ненатлі жадібній холостій.
От же ж благодатна ця тема тем:
жорна долі і почування вплив,
я б життя прожив, а кінець кінцем,
як хлібину, порівну б розділив.
....................
Иллюстрация: Искусственный Интеллект & A.Kabanov
Сегодня стал Лауреатом Канадской Международной премии имени Э. Хемингуэя – за вот эту американскую книгу на английском. Очень приятно:
https://www.amazon.com/AGE-VENGEANCE-Wartime-Verses-Kyiv/dp/B0C7T1NPMK/ref=sr_1_2?crid=3BUBCQBFGRCQU&keywords=kabanov+book&qid=1704971524&s=instant-video&sprefix=kabanov+book%2Cinstant-video%2C74&sr=1-2-catcorr&fbclid=IwAR38EnpGCyme6PlgjWZr8NUCQ8VmS2G3qXUE4EqkrjjH8sdr0QnwfR1dPtk
НОВОЕ
* * * *
Слово ангела пахнет отныне
и навеки в моей голове:
черногорской настойкой на дыне
(но я больше люблю на айве).
Старым домом, где двигают мебель
и чихают от пыли вдвоём,
где я выловил слово за стебель
и в речной отпустил водоём.
Со всегда ускользающим смыслом
и со звуком, похожим на свет –
слово ангела – родственно числам,
цифровой образуя букет.
Мы воскресли и снова усохли,
но зачем собирателю мук:
эти запахи смерти сквозь сопли,
этот снизу подсвеченный звук?
И зачем ему рукопись тела,
там, где арт превратился в артрит,
где настойка на дыне – горела,
а теперь, на айве – не горит?
09.01.2024
Иллюстрация: Искусственный Интеллект Midjourney & A.Kabanov.
Александр Кабанов
почти за две недели до войны.
* * * *
Смерть, не ходи за мной, а сам-то, а сам —
так и брожу обезьянкой судного дня,
господи, не гони меня, обращаюсь я к небесам:
куда ты — туда и я, куда ты — туда и я.
Первый, первый, приём, это — шестой, шестой,
мир — жесток, но у каждого — свой шесток,
дай мне глоток — и воскреснет наш сухостой,
ты — в сортир, и я за тобой — в лоток.
В каждой клетке моей — вода, и вода хранит —
терабайты памяти, свод о земных делах,
это — мрамор, господи, а это — сплошной гранит,
это — будда, господи, а это — акбар аллах.
Видишь больную музыку, пепельную на вкус,
слышишь, цветёт война и пустынны её края,
умер пушкин сегодня, он тоже — наш иисус,
пастернак родился десятого февраля.
Так и живу я, в расчёте на щедрый жест,
не состою, не участвую, господи, не стучу,
знаю, таких по возрасту, уже не берут на крест,
знаю, такие доноры — молча сдают мочу.
И я за тобой, по пятам, брожу не смыкая глаз,
пусть над долиной бессмертной тени мерцает мгла,
но если фонарик в твоём смартфоне давно погас —
испытай меня, господи, не убоюсь я — зла.
10-13.02.22.
Стихотворение о начале войны, вошедшее в мою новую американскую книгу.
Оригинал + мастерские переводы от Philip Nikolayev и Юрий Черноусько.
* * * *
Я сжимаю в троеперстии
круглый ползунок луны –
чуть вдавлю его в отверстие –
передвину в ваши сны,
сквозь винтажное звучание
с плесенью, как сыр дорблю,
тишину по умолчанию –
до утра установлю.
Лето в буче и в гостомеле,
зреют звуки на словах,
чтобы люди мира помнили –
это мы лежим во рвах,
до сих пор ещё не найдены –
вот нога, а вот рука –
дети гришины и надины,
безымянные пока.
А вокруг – сады и грядочки
совершают свой обряд,
нам кроты поют колядочки,
нам медведки говорят:
мол, на всех в достатке сырости,
здесь – подземный водоём,
говорят, мы скоро вырастем
и до свадьбы заживём.
Время ижицею тужится
в круге отчего угла,
под случайный камень – лужица
свежей крови натекла:
словно чёрный диск виниловый –
сингл неба и земли,
погрузили в спирт этиловый,
но прослушать не смогли.
Новый день с войной подружится,
даже смерть уйдёт в запас,
и на свадьбе обнаружится –
это вы убили нас,
вы, двоюродные братия,
пригласив встречать рассвет –
заключили нас в объятия
и сломали нам хребет.
Растоптали угощения,
весь изгадили приём,
и теперь, мы – дети мщения,
мы, и под землёй, найдём,
вновь луна правее сдвинется –
больше вам покоя нет:
будет ницца или винница –
мы обнимем вас в ответ.
2022
* * * *
Clasping firmly in three fingers
the round slider of the moon,
when I glide it even slightly,
all your dreams are shifting soon,
first I give you vintage sounds,
moldy blue like Dorblu cheese,
then I reestablish silence
until dawn, your default peace.
Bucha and Hostomel summer,
phonemes ripen on the words,
so that people may remember
us who now lie in the earth,
bodies lost and still not found,
here a foot and there a hand –
children of Grisha and Nadya,
nameless, unidentified.
Meanwhile vegetable patches
stage their rituals all around,
as the moles and the mole crickets
sing us carols in the ground,
they croon that there’s enough
wet soil to furnish all our beddings,
that we will grow up big quite soon
and heal before our weddings.
Time crouched in the rounded corner
of the old ancestral home,
fresh blood gushing like a fountain
pools under a random stone
like a black LP of vinyl,
a single of heaven and earth:
we tried scrubbing it with alcohol,
but we couldn’t hear a word.
War is mounting, war is trending,
even death joins the reserves,
we’ll discover at our weddings
it was you who murdered us –
you, dear cousins, who invited
us to meet with you at sunrise
and then embraced us so tightly
that you gently snapped our spines.
Know, all you who killed the party,
trampled down our festive treats,
we are now children of vengeance,
you can’t hide in your retreats,
no more peace for you, we’ll find you,
you will never be OK –
whether in Nice or in Vinnytsia,
we’ll embrace you back one day.
Translated by Philip Nikolayev
* * * *
My three fingers hold the crucifix
(or the dial?) of the moon.
I will turn it just a couple clicks
and your dreams I'll gently tune.
And its vintage sound, so hoary -
like a cheese - I gently squeeze,
by default this territory
dipping till PM in peace.
Summer came to ruined villages,
sounds getting ripe in words,
while the world thinks of these images:
us, who rot with worms in dirt.
Time will come, they will discover us:
here's an arm, and here's a head.
Common children, only colorless.
Also nameless as of yet.
Look around at fruits and vegetables
giving us the final rites:
carols sung by ground animals,
statements made by little mites:
subterranean humidity
is sufficient for us all.
We'll grow up, we'll lose timidity,
we will throw a wedding ball.
Time is just a special symbol in
that abandoned home we own.
And a pool of blood is glimmering
underneath a random stone:
vinyl disks that ever gently roll...
Earth and heaven made a single.
And they dip it whole in alcohol,
but their ears only tingle.
The new day will marry war, of course,
even death will quit and bawl.
At the wedding we'll find out perforce:
ОЧЕНЬ КРАСИВО.
Премьера!
Моё стихотворение на французском в переводе Dvoinikov Valery и в видеоформате от Дмитрий Коваленин. Сердечная благодарность Вам и Валерию за чудеса!
Конечно, там же есть и субтитры на русском.
https://www.youtube.com/watch?v=M1Xy7iaoRcE
год назад
* * * *
Человек от боли сошёл с ума
и приехал в край, где цветёт хурма,
где живёт один, как рахат-лукум,
человек, который вернулся в ум.
Человек записывается на приём
к человеку, чтобы – побыть вдвоём,
надевает свежий хурма-халат
и спешит на встречу с лукум-рахат.
Дорогой, пожалуйста, посмотри:
что за адская боль у меня внутри,
я надеялась, вскоре, пройдёт сама,
но она осталась сводить с ума.
Человек, который вернулся в ум,
говорит: уважаемая ханум,
у тебя две опухоли внутри,
и единственный выход: умри-умри.
И она пожила на земле чуть-чуть,
а затем, умерла, чтоб закончить путь,
умерла, не тая за душою зла,
и тогда её страшная боль прошла.
Вот и всё на сегодня, читатель мой:
кто опять не вернулся с войны домой,
и кого отпевает сейчас зима,
чья жена от горя сошла с ума?
16.02.2023
КОЛЫБЕЛЬНАЯ ДЛЯ ПИШУЩЕЙ МАШИНКИ
На лице твоем морщинка, вот еще, и вот,
засыпай моя машинка – ангельский живот,
знаю, знаю, люди – суки: прочь от грязных лап,
спи, мой олджэ, спи, мой йцукен, спи, моя фывап.
Терпишь больше, чем бумага (столько не живут),
ты – внутри себя бродяга, древний ундервуд,
пусть в ногинске – пьют непальцы и поют сверчки,
ты приляг на эти пальцы – на подушечки.
Сладко спят на зебрах – осы, крыльями слепя,
вся поэзия – доносы на самих себя,
будет гоевая паста зеленеть в раю,
западают слишком часто буквы «л» и «ю».
Люди – любят, люди – брешут, люди - ждут меня:
вновь на клавиши порежут на исходе дня,
принесут в свою квартирку, сводят в туалет,
и заправят под копирку этот белый свет.
2006
Пожалуйста
СМОТРИТЕ И СЛУШАЙТЕ
Новый массив стихотворений, которые я читаю в видео-формате на своём ютуб-канале: Александр Кабанов. Ключевые слова.
Спасибо за просмотр, подписку, комментарии и перепост.
https://youtu.be/2bl1QKeObHg?si=LJDmTnmX2N1ShV-6
Новое видео-чтение на моём ютуб-канале. Читаю свежее стихотворение о Киеве.
Буду рад просмотру, подписке на канал и комментариям.
Александр Кабанов. Киев – это холмы.
https://youtube.com/watch?v=P7YZjq9_4yI&si=HElxVm3OrXRQ3Fsu
* * * *
Как часто человек не прав,
как трудно смерти с ним ужиться,
он закрывает двери в шкаф
и в корридоре спать ложится.
И засыпает, приняв яд
спасенья в виде алкоголя,
а киев – вновь и вновь бомбят,
а там, во сне – покой и воля.
Там звёзды спелые висят –
всем полуночникам на ужин,
он спит, ему за шестдесят,
он больше никому не нужен.
Быть жертвою меж двух огней,
на капище мироточивом,
иль быть в ненужности своей
и в одиночестве счастливом?
Сирена: то верёвки вьёт,
купаясь в поднебесном мыле,
то воет, чувствуя прилёт,
и молится, чтоб наши – сбили.
Чтоб я нашёл для вас строфу,
проверенную при бомбёжке:
не закрывайте дверь в шкафу,
не закрывайте дверь в шкафу –
ведь шкаф – убежище для кошки.
Там, веря в чёрно-белый свет,
на плечиках зимует тога,
и если даже кошки нет –
не закрывайте, ради бога.
2024
ДР ЧЕХОВА.
* * * *
Да будут эти дни благословенны —
крестом, когда разрежешь фейхоа:
вдоль набережной ялты или сены
гуляет чехов с чихуахуа.
Зачем он здесь, где на плечах заката —
в шиншиллах туч раскинулось боа,
зачем собачка носит имя штата
из мексики, о, чихуахуа!
Да потому, что мне сегодня мало
тепла от догоревшего моста,
вот ты прочёл и жить — спокойней стало
и всё вернулось на свои места.
А чехов — это повод и награда,
щербинка в небе и зубная нить:
не объясняй любовь свою, не надо,
губительна — попытка объяснить.
Печален мозг без греческих орехов,
январь — тесней прижался к февралю:
опять родился одинокий чехов —
так я ему собачку подарю.
И пусть они гуляют вдоль по ветке
дорог железных и в пролётах дней,
прошитые, как файлы или клетки —
оперативной памяти моей.
(Ар-нуво)
29.01.22.
ЧЕХОВ И УКРАИНА
https://slovopys.kubg.edu.ua/anton-chekhov-ta-ukraina/
Рубрика: ПРЕМЬЕРА.
Новый массив стихотворений, которые я читаю в видео-формате на своём ютуб-канале: Александр Кабанов. Ключевые слова.
Спасибо за просмотр, подписку, комментарии и перепост.
Рубрика: Премьера.
Народный артист Алексей Горбунов читает моё новое стихотворение.
Новая публикация моих стихотворений в журнале "Эмигрантская лира" (Льеж. Бельгия):
https://emlira.com/4-44-2023/aleksandr-kabanov/volove-serdce
Новое
* * * *
Я проснусь наоборот,
а вернее – наугад:
это тот же самый год,
что и тыщу лет назад.
Чей естественный уход
мы отметили вчера,
а теперь, он в новый год –
превращается: ура.
Будто кровью перетёк,
соревнуясь с янтарём:
год, что вечно одинок,
связанный календарём.
Вот январь, а вот апрель,
между ними – поезда,
хронологии туннель:
я любил тебя всегда.
Мы живём среди людей,
как родители без прав,
в мире, где для лошадей
не меняют переправ.
Это наш внебрачный сын –
год, рождённый без помех,
наступающий – один,
погибающий – за всех.
08.01.2024
Новое. Первое в этом году.
* * * *
Как часто человек не прав,
как трудно смерти с ним ужиться,
он закрывает двери в шкаф
и в корридоре спать ложится.
И засыпает, приняв яд
спасенья в виде алкоголя,
а киев – вновь и вновь бомбят,
а там, во сне – покой и воля.
Там звёзды спелые висят –
всем полуночникам на ужин,
он спит, ему за шестдесят,
он больше никому не нужен.
Быть жертвою меж двух огней,
на капище мироточивом,
иль быть в ненужности своей
и в одиночестве счастливом?
Сирена: то верёвки вьёт,
купаясь в поднебесном мыле,
то воет, чувствуя прилёт,
и молится, чтоб наши – сбили.
Чтоб я нашёл для вас строфу,
проверенную при бомбёжке:
не закрывайте дверь в шкафу,
не закрывайте дверь в шкафу –
ведь шкаф – убежище для кошки.
Там, веря в чёрно-белый свет,
на плечиках зимует тога,
и если даже кошки нет –
не закрывайте, ради бога.
05.01.2024