kafarabphil | Unsorted

Telegram-канал kafarabphil - Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

852

кафедра арабской филологии ИСАА МГУ قسم اللغة العربية وآدابها بمعهد بلدان آسيا وافريقيا بجامعة لومونوسوف بموسكو

Subscribe to a channel

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Сегодня студенты 2 курса рассказали и показали, что они узнали за прошедшие полтора года учебы.

Мы услышали прекрасный доклад и стихи Махмуда Дервиша в исполнении Валерии Козачёнок (гр. политологов).

Андрей Дубровский, Олег Канатов и Эмиль Тимиргазин (гр. политологов) представили несколько историй про Джуху.

Мы посмотрели два фильма - первый сняли Ольга Лобанова и Кирилл Козлов (гр. экономистов), а второй - группа историков в полном составе и примкнувшие к ним Лейла Гребенюк, Мария Османова и Максим Петров (гр. филологов).

В заключение Анна Бондаренко (гр. политологов) спела песню, которую сама перевела на арабский язык. Мы считаем, это заявка на песню для выпускного!

Гордимся нашими талантливыми студентами!

#наши_студенты

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Сегодня на творческом семинаре в рамках курса "Основы фольклористики", который читает профессор А.Р. Садокова, студенты кафедры арабской филологии показали сценку по рассказу ливанского писателя Тауфика Юсуфа Аввада "Мой дед и его история". Гордимся нашими талантливыми студентами, которые не только самостоятельно перевели рассказ с арабского, но и блестяще инсценировали его.

#наши_студенты

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Доцент кафедры К.Т. Осипова приняла участие в международной конференции «Понимая друг друга: арабско-русский и русско-арабский литературный перевод», организованной Центром арабского языка Абу-Даби, ИВ РАН и НИУ ВШЭ.

В частности, в сессии «Новая жизнь большого романа?» речь шла о состоянии крупной жанровой формы в русской и арабской литературах.
К.Т. Осипова рассказала, какой он, современный арабский роман, как он сложился исторически и как арабоязычные писатели 21 в. выстраивают романы по форме и наполнению.

#почитаем

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Поздравляем с Международным днем арабского языка! 📚

По случаю праздника предлагаем вам немного размять 🧠, написать эквиваленты этих диалектных выражений на фусхе и указать диалект, из которого взят пример:

1. بخير؟
bi-khayr?
2. متشكر أوي
mutashakkir ’awwī
3. مزيان بزّاف
mzyān bezzāf
4. شسمك
shismak
5. هوا مش عاجبك؟
huwwa mish ‘āgbak?
6. متراتيش بروموسيون
matratīsh promosion
7. أيش مالك؟
ēsh mālak?
8. شو عام تعمل؟
shu ‘ām ta‘mil?
9. وين الخوش؟
wayn(i) l-khōsh
10. اتشيكي
itshayyakī

Пишите, что смогли «перевести» 😉

#арабский_язык
#день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Больше фоточек с круглого стола «Арабский язык: литературный и разговорный».

#арабский_язык #день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Начали
Видеотрансляцию смотрите тут

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Престижная литературная премия за романы на арабском языке, известная как «Арабский Букер», объявила лонглист 2024 г.

Среди членов жюри палестинская писательница и исследовательница Сониа Нимр, чешский ученый Франтишек Ондраш, египетский журналист Мухаммад Шу‘айир и суданский писатель Хаммур Зийада. Председатель жюри – сирийский писатель Набиль Сулейман.

Напомним, в этом году премия досталась оманскому роману-притче «Отшельник подземных вод» Захрана ал-Касими, в 2022 г. – ливийскому триллеру о токсичной маскулинности «Хлеб на столе дядюшки Милада» Мухаммада ан-Ну‘аса, а в 2021 - психоделическому роману о низах иорданского общества «Записки книготорговца» Джалала Барджаса.

Победитель будет объявлен в апреле будущего года.

Следите за обновлениями!

#почитаем #арабский_букер

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

🤩Уже в эту субботу пройдёт круглый стол по языковой ситуации в арабских странах, приуроченный к Международному дню арабского языка.

Несколько фактов об арабских диалектах:

🔸Структурно и лексически настолько различаются между собой, что некоторые ученые считают их разными языками.

🔸Социально-культурно настолько близки, что считаются вариантами одного языка - литературного арабского.

🔸Осваиваются носителями как материнские языки, тогда как литературный арабский язык является языком официальной сферы общения. В связи с чем языковая ситуация в арабском мире характеризуется понятием диглоссии.

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Сегодня в рамках Международной научно-образовательной конференции «ХХ Фаизхановские чтения» в ИСАА МГУ прошло заседание секции «Актуальные проблемы преподавания арабской, персидской и тюркской филологии».

С приветственным словом перед собравшимися выступили проф. А.А. Маслов, д.и.н, директор ИСАА МГУ, И.К. Давлетшин, руководитель Департамента образования и науки ДУМ РФ, проф. В.Б. Иванов, д.ф.н, зав.кафедрой иранской филологии ИСАА МГУ, проф. О.И. Редькин, д.ф.н, зав.кафедрой арабской филологии СПбГУ, проф. Д.В. Фролов, д.ф.н, зав.кафедрой арабской филологии ИСАА МГУ.

«Фаизхановские чтения» - ежегодная научная исламоведческая конференция по вопросам теологии, философии, истории, филологии и т.п. Юбилейные ХХ чтения совпадают с 200-летием теолога-востоковеда Хусаина Фаизханова (1823-1866).

О докладах секции ниже

#мероприятия_кафедры
#арабский_язык

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Продолжаем готовиться к Дню арабского языка и вспоминаем, что мы вам рассказывали об арабском языке и его грамматике, лексике и графике в 2021 😉

✨В древнейшем пласте лексики арабского языка зафиксировано деление суток на 24 временных отрезка, из которых 12 относятся к светлой части суток (شروق ظهيرة، عشي и др.), а другие 12 - к темной (غسق، فحمة، صبح и др.). Любопытно, что слова شروق (восход) и غروب (закат) - в светлой части, а صبح (утро) - в темной
✨В арабском языке так же, как в некоторых европейских языках, есть специальная частица, чтобы ответить отрицательно на содержащий отрицание вопрос - بلى (si во франц. яз., doch - в немецком и др.). Пример: ты не прочитал текст? - нет [же], прочитал 😉
✨Слово "беременная" в арабском представляет собой причастие действительного залога в форме мужского рода. И этому есть объяснение 😊
✨В арабском два глагола со значением "сесть, сидеть": جلس - сесть из положения лежа, قعد - сесть из положения стоя. Но в современном языке это различие стерлось
✨Диакритические знаки ( = точки) имеют огромное значение. Слово ٮٮر записанное без точек, может означать 8 корневых основ с разными значениями (بتر/ بثر/ تبر/ ثبر/ نبر/ نبز/ نتر/ نثر), часть из которых близка по смыслу (تبر - разбивать, губить / ثبر - гибнуть, погибать), а часть - далека, несмотря на фонетическое сходство (بتر - отрезать, отрубать / بثر - быть прыщеватым)
✨В арабском языке есть двойственное число. В русском языке оно когда-то тоже было и сохранилось в виде слов "оба, обе"
✨В арабском языке два слова со значением "свет": ضوء - собственный свет, как свет Солнца и نور - приобретенный свет, как свет Луны
✨В 2021 году арабская каллиграфия была включена в список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО
✨Арабский корень جن означает "скрывать", производное от него جنين означает одновременно "зародыш" и "погребенный" ( = нечто скрытое), а جُنة - щит; покрывало ( = то, что защищает)
✨Образное выражение الأسودان ("черный" в двойственном числе, т.е. "два черных [объекта]") означает либо "финики и вода", либо "змея и скорпион". Сушеные финики кажутся почти черными, и "чернота" фиников переносится на воду, поскольку финики чаще всего запивают водой.

#арабский_язык #день_арабского_языка #арабисту_на_заметку

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Как обычно в декабре мы начинаем готовиться к Новому году Дню арабского языка, который отмечается 18 декабря.

Вот вам немного интересного, что мы публиковали аж три года назад. Но хорошее не грех и повторить 😉

10 фактов об арабском языке:
✨В арабском алфавите 28 букв, из которых 27 согласных и 3 гласных. Как так может быть? 2 буквы могут быть и согласной, и гласной.
✨Цифры, которые мы называем арабскими, по происхождению индийские и так и называются по-арабски. Но у арабов есть свои цифры. Наши арабские цифры – 123456789, арабские арабские цифры – ١٢٣٤٥٦٧٨٩.
✨Арабской графикой пользуется не только арабский язык, она была воспринята языками многих мусульманских народов – фарси, старотурецким, урду и другими. Есть даже белорусский арабский алфавит, который возник в 16 веке и использовался белорусско-литовскими татарами.
✨Арабский – один из шести официальных языков ООН.
✨На арабском языке говорят около 400 миллионов человек.
✨Рассказывают, что составитель первой арабской грамматики ал-Халил ибн Ахмад дружил с создателем алгебры ал-Хваризми, поэтому мы любим говорить, что арабский язык как алгебра – такой же стройный и логичный. Кстати, слово алгебра пришло из арабского, где эта наука называется al-jabr wa-l-muqābala.
✨В европейских университетах эпохи Возрождения, в том числе в Оксфорде, арабский язык входил в перечень обязательных дисциплин как язык источников, на базе которых строилось обучение.
✨Арабский – язык трех монотеистических религий – ислама, иудаизма (арабский был языком иудейской науки и культуры в 9-13 веках) и христианства (в арабских странах большая христианская арабоязычная община).
✨Искусство каллиграфии очень ценится в арабских странах. Часто отдельные слова и даже целые фразы записывают в виде рисунков. Такие изображения называются ṭugrā «тугра, вензель, монограмма»
✨Интересно, как в арабском языке образуются современные значения слов – слово zamīl сейчас значит «коллега», а первоначально имело значение «тот, кто едет с другим на одном верблюде», qiṭār «поезд» означало «караван верблюдов», а siyāsa «политика» - «уход, присмотр за скотом».

#арабский_язык
#день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Бутакова Д.Д. Традиционный и современный подходы к описанию феномена паузальной формы слова

Лебедев В.В. Специфика категории‌ лица, числа и времени в арабской языковой системе и их отражение в арабской языковедческой традиции (в свете задач обучения арабскому языку)

Савватеева Т.С. О некоторых структурно-семантических и прагматических свойствах диалогических текстов на разговорном арабском языке Египта

Шалкинская А.Ю. Проблема частеречной принадлежности т.к. называемых «застывших» глаголов в арабском языке

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Преподаватели и студенты кафедры приняли участие в Дне открытых дверей, который проходил в здании на Моховой.

Абитуриенты и их родители смогли ответить на вопросы викторины «Что вы знаете об арабском языке?», принять участие в мастер-классе «Напиши свое имя по-арабски» и узнать всё о поступлении и учебе из первых рук.

Всегда рады вас видеть 🤍

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Напоминаем, что завтра, 12 ноября, ждем абитуриентов и их родителей на День открытых дверей!

📚14:30-15:30 - студенты кафедры проведут мастер-класс и викторину, а преподаватели ответят на вопросы

📚15:30-16:00 - директор ИСАА МГУ проф. А.А. Маслов прочитает лекцию

📚16:00-16:30 - члены приемной комиссии ответят на вопросы

📍 Моховая, 11

Вопросы приемной комиссии можно задать через чат-бот @IaasDODbot

Нужна предварительная регистрация

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Приглашаем абитуриентов и их родителей на День открытых дверей!

12 ноября с 14:30:

📚14:30-15:30 - выставка-знакомство с кафедрами ИСАА МГУ
📚15:30-16:00 - лекция директора ИСАА МГУ проф. А.А. Маслова
📚16:00-16:30 - вопросы и ответы

📍 ИСАА МГУ

Вопросы можно задать через чат-бот @IaasDODbot

Нужна предварительная регистрация

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Все попытались дешифровать диалекты? Для тех, кто еще не успел, ответы прячем 😉 Сколько угадали? Для тех, кто не читает по-арабски, но кому интересно, перевод тоже есть.


1. بخير؟ = كيف الحال؟
Как дела?
(марок.)

2. متشكر أوي = شكرا جزيلا
Большое спасибо.
(егип.)

3. مزيان بزّاف = حسنا جداً
Очень хорошо.
(марок.)

4. شسمك؟ = ما اسمك؟
Как тебя зовут?
(ирак.)

5.هوا مش عاجبك؟= ألا يعجبك؟
Тебе не нравится?
(егип.)


6. متراتيش بروموسيون = لا تفوت العرض الترويجي
Не пропусти скидку!
(алж.)


7. ايش مالك؟ = ماذا حدث بك؟
Что с тобой случилось?
(иорд.-пал.)

8. شو عام تعمل؟ = ماذا تعمل الان
Что ты сейчас делаешь?
(сиро-лив.)

9. وين الخوش؟ = أين الأطفال؟
Где дети?
(катар.)

10. اتشيكي = لابسي شيك
Оденься нарядно (=шикарно)!
(сиро-лив.)

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Вы спрашивали и ждали, мы тоже ждали и не знали, что ответить.

Но теперь знаем!

23 декабря, в 16:00, на портале культура.рф будет круглый стол «Арабский язык: литературный и разговорный».

Ссылка тут. К сожалению (или к счастью), это запись. Если вы не успеете посмотреть ее 23 декабря в 16:00, она там будет вас ждать 😉

Продолжаем отмечать #день_арабского_языка
Это почти как Новый год, только лучше 😉

#арабский_язык

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

На финальном заседании филологической секции в рамках ежегодной конференции арабистов «Чтения И.М. Смилянской» представители кафедры арабской филологии ИСАА говорили об арабской классической поэзии, коранических аллюзиях в романистике 20 в., актуальной прозе 21 в., особенностях рецитации Корана.

Докладчики и темы (в алфавитном порядке):

🗞️Аганина Г.Р. «Проблематика учения о рецитации Корана в сочинении «ал-Иткан фи ‘улум ал-Кур’ан» Джалал ад-Дин ас- Суйути»

🗞️Налич Т.С. «Отражения коранических представлений об Адаме и Хаве в романе Нагиба Махфуза «Awlād ḥāratinā»

🗞️Орлова Е.Д. «Свое» и «чужое» пространство
в поэзии ал-ханин ила-л-аутан (на материале антологий IX–X вв.)»

🗞️Осипова К.Т. «Проблема идентичности в романах «Радуйся, о сердце!» (2022г.) 'Алавии Субх и «Солнечные будни» Мираль ат- Тахави (2022 г.)»

🎊Поздравляем всех с успешными выступлениями и интересными дискуссиями!
И ждём новых научных встреч!

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Студенты и аспиранты ИСАА приняли участие в работе молодежной секции конференции «Чтения И.М. Смилянской».

Докладчики и темы (в алфавитном порядке):

📜Адыгезалов А.Р. «Особенности прямого заимствования арабских военно-технических терминов»
📜Банцерова О.А. «Вопрос о принадлежности Асира в саудовско-йеменских отношениях (1918 –1934)»
📜Банцерова О.А. «Поэзия Абд ар-Рахмана аль-Абнуди в романе А. Х. Тауфика «Утопия»»
📜Вохидова А.А. «Расцвет государства Альморавидов и завоевание ал-Андалуса»
📜Данильян А.Э. «Образование в Израиле: различия и перспективы в компаративном анализе различных групп населения»
📜Путикина Е.В. «Город и система персонажей в египетских коротких рассказах»
📜Шарапов В.А. «Проблема перевода наименований флоры Ада в Коране»
📜Шарова А.А. «Гендерная проблематика в романе ‘Изз ад-Дина Шукри Фишера «История Фарах»
📜Шаталин К.С. «Образ «другого», или проблема культурных различий и стереотипов: нравы и обычаи «франков» глазами мусульманских современников эпохи крестовых походов»

#наши_студенты

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

16 декабря в Библиотеке-читальне имени И.С. Тургенева прошел круглый стол «Арабский язык: литературный и разговорный». Так мы отметили Международный день арабского языка, который празднуется ежегодно 18 декабря.

Гости обсудили вопросы языковой ситуации в арабском мире в контексте теоретического понятия диглоссии, говорили о роли литературного арабского языка в обстановке многообразия разговорных языков, существующих в каждой стране, делились личными историями и открывали секреты отдельных диалектов.

Беседа была такой увлекательной, что мы не успели ответить на вопросы. Те, что пришли в зум, мы сохранили и ответим на них письменно в наших соцсетях, а если вы были в зале и не успели задать вопрос, пишите его под этим постом.

Спасибо библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева - у вас очень уютно и с вами комфортно работать.
Спасибо всем, кто пришел - лично или в зум. А студентам - зачет-автомат плюсик в карму 😉

Ждем запись, как будет готова, повесим ссылку.

ابقوا معنا

#арабский_язык
#день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Мы напоминаем, что завтра мы отмечаем День арабского языка (да, заранее) в Библиотеке-читальне имени И.С. Тургенева.

Что: круглый стол на тему «Арабский язык: литературный и разговорный».

Когда: 16 декабря 2023

🕓 16:00

📍Тургеневская гостиная Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева (Бобров пер., д. 6, стр. 1,2)
➡️Во дворе и в самом здании будут указатели

Вход свободный.

(Мы первый раз работаем с этой площадкой, просим понять и простить 🙏🏻)

UPD Ссылка для онлайн подключения тут. Вопросы гостям в чат, пожалуйста

#арабский_язык
#день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Пока мы готовимся к круглому столу по арабским диалектам (вы же придёте?), предлагаем посмотреть лекцию доц. кафедры В.М. Пака о египетском диалекте.

Напоминаем, что круглый стол на тему: «Арабский язык: литературный и разговорный» пройдет 16 декабря 2023 года в 16.00 в Тургеневском зале Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева.

Модератор - М.С. Налич, ст.преп.кафедры арабской филологии.

Формат - очно и онлайн.

Адрес: 101000, Москва, Бобров переулок, дом 6, стр. 1, 2

Ссылку на регистрацию добавим позже

#арабский_язык
#день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

На заседании были прочитаны следующие доклады:

Иванов В.Б., д.ф.н., проф., зав.каф. иранской филологии ИСАА МГУ «Шамайель – народная икона»

Редькин О.И., д.ф.н., проф., зав.каф. арабской филологии СПбГУ «Изучение арабского языка и преподавание Корана в светском университете»

Берникова О.А., к.ф.н., доц. каф. арабской филологии СПбГУ«Изучение арабского языка в эпоху искусственного интеллекта: поиск эффективных педагогических моделей»

Рейснер М.Л., д.ф.н., проф. каф. иранской филологии ИСАА МГУ «Коран и персидская классическая поэзия: образы, мотивы, сюжеты»

Ардашникова А.Н., к.ф.н., доц. каф. иранской филологии ИСАА МГУ; Коняшкина Т.А., ст. преп. каф. истории стран БСВ ИСАА МГУ «Гендерные символы иранского национализма первой трети XX в.»

Оганова Е.А., к.ф.н., доц. каф. тюркской филологии ИСАА МГУ «Актуальные проблемы тюркологии ХХ-ХХI вв. в трудах сотрудников кафедры тюркской филологии ИСАА МГУ имени М.В. Ломоносова»

Аганина Г.Р., к.ф.н., доц. каф. арабской филологии ИСАА МГУ «Языковая проблематика в науке о рецитации Корана (‘Ilm at-tajwid)»

Громова Анна Викторовна, ст. преп. каф. иранской филологии ИСАА МГУ «Изучение памятников ирано-исламской культуры в рамках лингвострановедческой подготовки иранистов»

Герасимова А.А., аспирант каф. арабской филологии ИСАА МГУ «Опыт преподавания арабского языка в школе»

Силантьева Л.Г., аспирант каф. иранской филологии ИСАА МГУ «Специфика подбора учебных материалов для преподавания близкородственных иранских языков (на примере языковой пары таджикский-персидский)»

Модераторы - Закрыжевский М.Ш., ст. преп. каф. арабской филологии ИСАА МГУ, Налич Т.С., к.ф.н., доц. каф. арабской филологии ИСАА МГУ

#мероприятия_кафедры
#арабский_язык

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

16 декабря 2023 года в 16.00 кафедра арабской филологии ИСАА МГУ и
Библиотека-читальня имени И.С. Тургенева организуют круглый стол в преддверии Международного дня арабского языка, традиционно отмечающегося 18 декабря, на тему: «Арабский язык: литературный и разговорный».

Специалисты ведущих учебных заведений России будут обсуждать вопросы, связанные с языковой ситуации в арабском мире в контексте теоретического понятия диглоссии.
Речь пойдет о роли литературного арабского языка в обстановке многообразия разговорных языков, существующих в каждой стране - от Марокко до Ирака - и имеющих характерные фонетические, лексически и грамматические особенности.

Формат - очно и онлайн.

Модератор круглого стола - М.С. Налич, ст.преп.кафедры арабской филологии.

Адрес: 101000, Москва, Бобров переулок, дом 6, стр. 1, 2

Ссылку на регистрацию для участия онлайн добавим позже

#арабский_язык
#день_арабского_языка

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Пока мы готовимся к Новому году Дню арабского языка, предлагаем вам посмотреть интересное

Лекция А.В. Германовича, доцента кафедры и блестящего переводчика-синхрониста, про арабский язык

✨Лекции преподавателей кафедры арабской филологии ИСАА МГУ об арабском языке и литературе:
✨лекция ст. преп. Т.С. Савватеевой о прошлом и настоящем арабского языка - 07:00
✨лекция доц. О.Г. Акининой о заимствованиях и взаимном обогащении арабского и русского языков - 40:44
✨лекция доц. Т.С. Налич о влиянии средневековой арабской литературы на современную ей европейскую - 01:11:50
✨лекция доц. К.Т. Осиповой о современной арабской литературе - 01:45:00

✨Лекция Т.Е. Арсановой, старшего преподавателя кафедры, об арабской каллиграфии

✨Круглый стол «Арабская вязь в истории и культуре мусульманских народов», где мы обсуждали языки, которые использовали арабскую графику, но отказались от нее

#арабский_язык
#день_арабского_языка
#арабисту_на_заметку

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Сегодня на заседании филологической секции ежегодной конференции арабистов «Чтения И.М. Смилянской» выступила аспирантка кафедры арабской филологии А.И. Оляндэр с докладом «Пророки авраамических религий в священных хадисах: проблематика текстов и их генезис».

Следующее заседание секции 11 декабря, а ссылка для регистрации тут

Конференция открылась 27 ноября и завершится 22 декабря.

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Преподаватели и аспиранты кафедры арабской филологии ИСАА представили 4 из 6 докладов первого заседания филологической секции, состоявшегося сегодня в рамках ежегодной конференции арабистов «Чтения И.М. Смилянской». Выступления были посвящены значимым лингвистическим аспектам литературного и разговорного арабского языка.

Еще 5 докладов наших преподавателей и аспирантов прозвучат на очередных заседаниях филологов в декабре. Ссылка для регистрации тут

Конференция открылась 27 ноября и завершится 22 декабря.

Докладчики и темы сегодняшнего заседания (в алфавитном порядке):

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Начинаем День открытых дверей в ИСАА
Отвечаем на вопросы абитуриентов и их родителей до 15:30

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Студенты-арабисты 4 курса поработали волонтерами на XXI Московском международном конкурсе чтецов Корана, который проходил с 7 по 10 ноября.
Организаторы конкурса: Духовное управление мусульман Российской Федерации, Совет муфтиев России, посольство ОАЭ в РФ и крупнейший вуз ОАЭ - Университет гуманитарных наук им. Мухаммада бин Заида. 
Для участия в конкурсе в Москву прибыли сильнейшие чтецы Корана из 30 стран Ближнего Востока, Африки, Центральной и Юго-Восточной Азии.

Александра Радченко, 4 курс, экономика:
Я очень рада, что получилось поработать волонтером! Мы встречали участников в аэропорту, помогали им заселиться в гостиницу и решать другие бытовые вопросы, сопровождали по Москве и последовательно переводили их интервью аккредитованным СМИ. Это был замечательный опыт!

#наши_студенты

Читать полностью…

Кафедра арабской филологии ИСАА / قسم اللغة العربية وآدابها

Профессор Мунтасир высоко оценил уровень владения литературным арабским языком среди студентов ИСАА, подчеркнув квалификацию преподавателей и заслугу методики, сложившейся в нашем Институте.

Встреча прошла в теплой, дружественный атмосфере. Выражаем искреннюю благодарность профессору Мунтасиру ал-Хамаду и надеемся на дальнейшее обсуждение путей сотрудничества и обмен опытом.

Читать полностью…
Subscribe to a channel