Константин Александрович Панченко
(17.02.1968 – 08.07.2024)
8 июля 2024 г. ушел из жизни дорогой и любимый нами коллега Константин Александрович Панченко – доктор исторических наук, профессор кафедры истории стран Ближнего и Среднего Востока Института стран Азии и Африки МГУ имени М.В. Ломоносова, создатель и один из авторов канала Восток Христианский.
О дате и времени прощания с Константином Александровичем
сообщим дополнительно.
🧑🎓👨🎓🎞Секция молодых ученых. Заседание 3
Шарапов В.А. Проблема перевода наименований флоры Ада в Коране
Бохонский С.Д. Европейские заимствования в тунисском диалекте: ретроспектива и современность
Адыгезалов А.Р. Особенности прямого заимствования арабских военно-технических терминов
Умерова К.Э. Антропонимическое пространство «Рассказа цирюльника» из арабской рукописи коллекции сказок «Тысяча и одна ночь»
Панов В.В. Отражение арабского менталитета в арабо-мусульманской сновидческой традиции
Путикина Е.В. Город и система персонажей в египетских коротких рассказах
Банцерова О.А. Поэзия Абд ар-Рахмана аль-Абнуди в романе А. Х. Тауфика «Утопия»
Шарова А.А. Гендерная проблематика в романе ‘Изз ад-Дина Шукри Фишера «История Фарах»
Лобанова Л.А. «Эпоха перемен»: Июльская революция 1952 г. в творчестве арабских новеллистов
#CAIS_video #CAIS_arabconf #CAIS_arabconf2023н
Поздравляем наших замечательных выпускников: бакалавров и магистров! Радуемся за них, гордимся и желаем успехов во взрослой жизни! 👩🎓👨🎓💐
Сегодня в ИСАА состоялось вручение дипломов. Обладатели красных дипломов получили их 27 июня.
Смотрите, какие они умницы и молодцы!
Песню حلوة يا بلادي на арабском языке исполнила выпускница кафедры Ая Хусейн
إلى الأمام 🤍
#наши_студенты
🧑🎓👨🎓🎞Секция молодых ученых. Заседание 1
Вохидова А.А. Расцвет государства Альморавидов и завоевание ал-Андалуса
Шаталин К.С. Образ «другого», или проблема культурных различий и стереотипов: нравы и обычаи «франков» глазами мусульманских современников эпохи крестовых походов
Семёнов Д.Н. Княжество Гассанидов и Византийская империя: политико-религиозные взаимоотношения центра и периферии
Банцерова О.А. Вопрос о принадлежности Асира в саудовско-йеменских отношениях (1918–1934)
Гусев А.А. Британская политика Воздушного контроля в Южной Аравии
Данильян А.Э. Образование в Израиле: различия и перспективы в компаративном анализе различных групп населения
Ашуров М.Д. Роль парламента в политической системе Кувейта
Юрьева Е.А. Формирование экономической элиты Алжира после обретения независимости: теория и практика
Веретенникова А.В. Роль королевы Рании в формировании международного имиджа Иордании
Ремез Д.А. Ключевая особенность информационной политики Арабского движения за освобождение Ахваза (ASMLA) на примере его интернет-ресурсов
Вафина М.Р. Политическая карикатура на тему палестино-израильского конфликта как мультимодальный элемент сетевого политического дискурса Турции
Рустамов О.А. Региональная деятельность «Хизбаллы» как фактор внутренней и внешней политики Ливанской Республики
#CAIS_video #CAIS_arabconf #CAIS_arabconf2023
8 июня 2024 студентка 2 курса ИСАА Анастасия Гурулева, победительница конкурса чтецов, приняла участие в ежегодной акции «Читаем Пушкина на языках мира», которая прошла на Красной площади, на площадке «Библиотека» (при участии Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева, «Общества дружбы между народами России и Эфиопии» и Проекта народной и культурной дипломатии «Стороны Света»).
Анастасия читала стихотворение «Я вас любил…» в переводе современного сирийского поэта Аймана Хайри.
Ждем запись, обязательно поделимся.
#наши_студенты
🏆Поздравляем студентку 3 курса Екатерину Путикину со вторым местом за доклад «Город и система персонажей в египетских коротких рассказах» в секции «Культура, литература и искусство народов Азии и Африки» на XI Международной научной студенческой конференции «Восточная перспектива» в Школе Востоковедения ВШЭ!
Читать полностью…Всех выпускников, преподавателей и студентов института поздравляем с днём рождения alma mater!
كل عام و أنتم بألف خير ❤️
"Маска цвета неба" палестинского писателя Басима Хандагджи стала лауреатом Престижной литературной премии за романы на арабском языке, известной как «Арабский Букер», за 2024 г.
Премию за писателя, отбывающего три пожизненных срока в израильской тюрьме, получила глава издательства «Дар ал-Адаб» Рана Идрис и брат писателя, общающийся с журналистами от его имени. «Ты среди нас сейчас, Басим», - сказала Рана Идрис.
"Маска цвета неба" – психологический роман о самоидентификации живущих в Израиле палестинцев, написанный в необычной нарративной манере. В зависимости от собеседника формат повествования меняется: искренние аудиосообщения к другу, символизирующему совесть героя, эмоциональная полемика с альтерэго, почтительные беседы с суфийским наставником и т.д.
В романе помимо проблемы осознания себя палестинцами поднимаются значимые общечеловеческие вопросы: выбор между принципами и профессиональной выгодой, молчание во спасение или смелость высказаться, историческая справедливость или беззаботное настоящее.
Подробнее о содержании романа можно прочитать тут.
#арабская_литература #почитаем #арабский_букер
Начали II конкурс чтения современной художественной прозы на арабском языке
Кто в институте, приходите в ауд. 337
#арабская_литература #арабский_язык #мероприятия_кафедры
В третьей секции конференции «Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина» выступили ученики Александра Борисовича, а также нынешние аспиранты кафедры.
#мероприятия_кафедры
#арабская_литература
#научная_жизнь
Доклады первой секции конференции «Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина» были посвящены вопросам арабской филологии и мусульманской культуре, в целом.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь
12 апреля кафедра арабской филологии организует научную конференцию с международным участием «Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина».
Конференция посвящена чествованию выдающегося арабиста, лектора и педагога, академика А.Б. Куделина, автора более 250 научных работ, в том числе пяти монографий. Среди объектов его исследований – средневековая арабская литературная теория, мусульманская агиография, литературные контакты европейской и арабо-мусульманской цивилизаций.
Работы академика А.Б. Куделина внесли вклад в пересмотр европоцентризма в мировой востоковедной науке.
В конференции примут участие крупные отечественные и зарубежные востоковеды, литературоведы и историки, а также молодые ученые-арабисты.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь
Секция «Востоковедение» Ломоносовских чтений в самом разгаре!
Сегодня сотрудники кафедры поделились своими изысканиями в следующих областях:
Подсекция: Языкознание
Аганина Г.Р. Вопросы рецитации Корана в трактате Джалал ад-Дин ас-Суйути «Совершенство в коранических науках».
Герасимова А.А. Опыт синтеза арабской звучащей речи.
Подсекция: Новая и современная литература
Осипова К.Т. Мифологические схемы в современной арабской прозе (на примере произведений Рашида ад-Да‘ифа).
#арабский_язык
#научная_жизнь
Арабисты ИСАА МГУ, студенты и аспиранты, приняли участие в модели ООН, которая с 11 по 15 марта прошла на Факультете мировой политики МГУ.
Повестка модели: Сохранение культурного наследия на Ближнем Востоке в ходе военных конфликтов.
В заседаниях, которые проводились на арабском языке, приняли участие студенты МГУ, МГЛУ, ВШЭ, а также арабские студенты, обучающиеся в российских вузах.
Юрий Ярцев (2 курс, соц-эк):
Участие в арабском комитете модели ООН позволило мне познакомиться с коллегами из других вузов, пообщаться с носителями арабского языка, а также применить приобретенные навыки на практике. Этот опыт я считаю крайне полезным, хочу участвовать в подобных мероприятиях в будущем.
#наши_студенты
#арабский_язык
Среди фундаментальных трудов последних лет в области исламской агиографии стоит отметить монографию А.Б. Куделина «Жизнеописание пророка» Ибн Исхака – Ибн Хишама как памятник средневековой арабской литературы».
Впервые в мировой науке основное внимание уделяется не историографическим, а литературным аспектам памятника.
В монографии подробно рассмотрены беллетристические элементы и поэтические вставки в Сире, показаны формы сочетания прямой и косвенной прозаической речи, а также сюжетно-композиционные приемы – коллективные иснады, временные сдвиги, инверсии, ретардации и т.д.
Исследование наглядно показывает, как происходит становление связного сюжетного повествования, которое позднее найдет широкое применение как в исламской арабской историографии, так и в классической арабской литературе.
#публикации_кафедры
06 июля 2024 в Восточном культурном центре Института востоковедения прошла встреча с египетской писательницей, общественным деятелем и египтологом Дохой Асси, на которой представили её последний роман «Каир, 104» в переводе Елены Гимон, выпускницы нашей кафедры.
Доха Асси говорила о том, что побудило её рассказать именно эту историю, о реакции аудитории на роман (удивительным образом, впечатления египетской и российской аудитории совпали) и о непростых вопросах, поднимаемых в произведении.
Елена Гимон выделила несколько ключевых аспектов проблематики романа, и гости встречи прочитали отрывки в оригинале и в русском переводе.
Роман вышел маленьким тиражом, поэтому пока его можно купить только на встречах с писательницей. Следующая – 18 июля.
И еще одна подборка от ЦАИИ ИВ РАН - доклады в секции молодых ученых с ежегодной конференции.
Делимся выступлениями наших студентов и очень гордимся ❤️
#наши_студенты
Как и обещали, делимся записью выступления студентки 2 курса ИСАА Анастасии Гурулевой, которая принимала участие в ежегодной акции «Читаем Пушкина на языках мира».
Анастасия читает стихотворение «Я вас любил…» в переводе современного сирийского поэта Аймана Хайри.
А здесь можно посмотреть запись всех участников, которые откликнулись на призыв Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева, «Общества дружбы между народами России и Эфиопии» и Проекта народной и культурной дипломатии «Стороны Света» и пришли на Красную площадь к их стенду или прислали им свои записи.
Тайм-коды:
Анастасия Гурулева 1:54:24
Александр Пусовский, выпускник ИСАА 2:44:24
#наши_студенты
Спасибо ЦАИИ ИВ РАН не только за интересную ежегодную конференцию, но и за то, что записывает и выкладывает свои секции.
Делимся выступлениями наших студентов и очень гордимся ❤️
#наши_студенты
⚡️Ура-ура!
Поздравляем наших магистранток с блестящими защитами!
Отрадно видеть, как за столь небольшой срок они выросли в профессиональных арабистов-филологов, специалистов в области лингвистики и литературоведения.
Названия работ в алфавитном порядке:
Синицына Александра Антоновна
«Семантика форм винительного падежа в литературном арабском».
Н.р. – Пак В.М
Сулейманова Софья Даутовна
«Республика Безумистан» Низара Каббани (1923-1998) в контексте
развития современной арабской».
Н.р. – Осипова К.Т.
💐Желаем дальнейших профессиональных научных успехов!
🏆Поздравляем выпускников бакалавриата нашей кафедры с блестящими защитами!
✨Гордимся и желаем дальнейших карьерных и личных успехов!
Ниже список тем в алфавитном порядке:
Деханова А.А. «Анализ лексико-фразеологических средств в переводах произведений русской литературы на арабский язык» н.р. к.ф.н. доцент Акинина О.Г.
Коньков К.А. «Лексико-грамматический анализ арабской терминологии в IT сфере» н.р. к.ф.н. доцент Акинина О.Г.
Хусейн А.М. «Образы женщин - героинь пророческих историй в арабо-мусульманской литературе» н.р. к.ф.н. доцент Налич Т.С.
Шарова А.А. «Стилистические особенности арабской женской прозы (на примере романа Бусайны ал-‘Иса «Я выросла, но забыла забыть» н.р. к.ф.н. доцент Осипова К.Т.
#наши_студенты
26 апреля 2024 кафедра арабской филологии ИСАА МГУ провела II конкурс чтения современной художественной прозы на арабском языке.
В конкурсе приняли участие студенты ДА МИД РФ, НИУ ВШЭ, РГГУ, РУДН и ИСАА МГУ.
Для чтения студентам были предложены два отрывка:
1. отрывок из психологического романа о жизни на чужбине и поиске себя «Радуйся, о сердце!» ливанской писательницы ‘Алавии Субх ("إفرح يا قلبي! لـعلاوية صبح);
2. отрывок из лауреата «Арабского Букера» 2022 г. триллера об издержках патриархальных ценностей ливийского писателя Мухаммада ан-На‘аса «Хлеб на столе дядюшки Милада» ("خبز على طاولة الخال ميلاد" لـمحمد النعاس).
Все студенты показали высокий уровень владения языком и прекрасные навыки чтения, и перед жюри стояла очень сложная задача.
В итоге места распределились следующим образом:
I место - Анора Вохидова (ИСАА МГУ) и Анастасия Гурулева (ИСАА МГУ)
II место - Владимир Желифонов (НИУ ВШЭ) и Андрей Федоров (ИСАА МГУ)
III место - Лейла Гребенюк (ИСАА МГУ) и Арна Мадамбекова (ДА МИД РФ)
Специальные призы были вручены:
Дарье Константиновой
(РУДН) - за произношение
Сергею Мосесову (ИСАА МГУ) - за артистизм.
Всем победителям были вручены произведения современных арабских авторов.
Поздравляем победителей и всех участников ❤️
#арабская_литература #арабский_язык #мероприятия_кафедры
#почитаем
Студенты и аспиранты кафедры выступили в рамках секции «Востоковедение и африканистика» Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов-2024»
Доклады были представлены в следующих подсекциях «Фольклор, древняя и средневековая литература Азии и Африки. Традиционность в современной литературе Азии и Африки», «Новая и современная литература Азии и Африки» и «Лингвистика – языки стран Ближнего и Среднего Востока и Южной Азии»
Доклады в алфавитном порядке:
Ишмухаметова Юлия
Реализм в творчестве Баха' Тахира
Митрофанова Дарья
Роль африканских субстратов в формировании магрибинских диалектов арабского языка
Путикина Екатерина
Город и система персонажей в египетских коротких рассказах XXI века
Сулейманова Софья
Структурно-тематические особенности пьесы Н. Каббани «Республика Безумистан: ранее Ливан»
Шарапов Василий
Образы оливы и смоковницы в арабо-мусульманской литературе
Шарова Анна
О некоторых особенностях стиля автора-мужчины и автора-женщины (на примере романов «История Фарах» ‘Изз ад-Дина Шукри Фишера и «Я выросла, но забыла забыть» Бусайны ал-‘Иса)
Поздравляем всех с блестящими выступлениями!👏🏻
Отдельно поздравляем Дарью Митрофанову и Софью Сулейманову со вторыми местами!🏆
#наши_студенты #арабский_язык #арабская_литература
Во второй секции конференции «Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина» предметом своих актуальных исследований поделились известные литературоведы, специалисты по литературам Ближнего Востока.
#мероприятия_кафедры #научная_жизнь
«Восточная филология. К 80-летию академика А.Б. Куделина» или лучший способ отметить славный юбилей выдающегося ученого и лектора – это организовать в его честь международную научную конференцию.
В первой части конференции звучали приветственные слова и поздравления от выдающихся ученых-коллег: член-корреспондента Д.В. Фролова, академика М.Б. Пиотровского, академика А.В. Смирнова, член-корреспондента И.Ф. Поповой, академика В.В. Наумкина, профессора Д.В. Микульского, профессора Хилари Килпатрик.
Коллеги отметили весомый научный вклад юбиляра в отечественную филологию и мировую арабистику, актуальность и значимость его трудов с каждым новым обращением к ним. По мнению коллег, Александр Борисович умеет видеть в исследуемых текстах тонкие вибрации значений, а идеи, рассыпанные в его работах, неизменно служат побудительным творческим импульсом для исследований коллег. Кроме того, все выступавшие говорили о таланте лектора и, конечно, о неизменном чувстве юмора юбиляра.
Темы докладов так или иначе были связаны с научными изысканиями Александра Борисовича: средневековый канон и индивидуально-авторское начало, агиографическая литература, взаимодействия литературных традиций Запада и Востока, литература позднего средневековья, тенденции новой арабской поэзии.
Доклады первой секции были посвящены вопросам арабской филологии и мусульманской культуре, в целом.
Во второй секции предметом своих актуальных исследований поделились известные литературоведы, специалисты по литературам Ближнего Востока.
В третьей секции выступили ученики Александра Борисовича, а также нынешние аспиранты кафедры.
Все гости и участники заседаний отметили особую теплую атмосферу конференции и выразили интерес выпустить тексты докладов отдельной публикацией.
#мероприятия_кафедры #арабская_литература #научная_жизнь
В завершающий день работы научной конференции «Ломоносовские чтения» сотрудники кафедры представили результаты научных исследований по следующим темам:
Подсекция: Языкознание
Бутакова Д.Д. Паузальная форма слова в современной арабской лингвистике.
Савватеева Т.С. Формальный и коммуникативный анализ синтаксических конструкций с лексемой ba’a в разговорном арабском языке Египта.
Лебедев В.В. Троичность и двоичность в грамматической системе литературного арабского языка (вопросы теории арабской грамматики).
Выступления на секциях вызвали живую дискуссию у зрителей.
Преподаватели и аспиранты кафедры приняли участие в первом дне Научной конференции «Ломоносовские чтения». Секция Востоковедение и Африканистика.
Подсекция: Методика и практика преподавания восточных языков
Акинина О.Г. Семейные ценности: арабский мир и Россия (опыт обсуждения проблематики со студентами-арабистами).
Арсанова Т.Е. Трудности при освоении арабской скорописи.
Осипова К.Т. Приемы быстрого и медленного чтения при работе с художественными текстами на арабском языке.
Савватеева Т.С. О целесообразности применения коммуникативной методики на начальном этапе обучения арабскому языку.
Литература стран Азии и Африки.
Фольклор, литература эпохи Древности и Средневековья
Орлова Е.Д. Классическая арабская поэзия тоски по родине (ал-ханин ила-л-аутан) сквозь призму теории топосов Э.Р. Курциуса.
Конференция продлится по 3 апреля.
#арабский_язык #научная_жизнь
Доцент кафедры К.Т. Осипова выступила 15.03.24 с докладом на тему «О некоторых особенностях перевода арабской художественной литературы на английский язык» на секции «Литература стран Азии и Африки на иностранных языках» в рамках I Международной научной конференции «Иностранные языки в странах Азии и Африки».
Конференция посвящена актуальным проблемам лингвистики, лингвострановедению и преподаванию иностранных языков, связанных с активизацией контактов со странами Азии и Африки.
В докладе К.Т. Осипова говорила о состоянии современной арабской романистики на английском языке.
Кто обеспечивает широкое присутствие художественной литературы из разных арабских стран на современном западном книжном рынке? Какие общие стратегии перевода названий романов можно отметить? Что сами переводчики говорят о работе с текстом?
#арабский_язык
#переводы
#арабисту_на_заметку
Сегодня отмечает юбилей академик Александр Борисович Куделин, выпускник кафедры, выдающийся ученый, признанный специалист в мировом востоковедении в области арабской литературы.
А.Б. Куделин – автор более 250 научных работ, в том числе пяти монографий. Среди объектов его фундированных исследований – средневековая арабская литературная теория, мусульманская агиография, литературные контакты европейской и арабо-мусульманской цивилизаций. Работы академика Куделина внесли вклад в пересмотр устоев европоцентризма в мировой востоковедной науке.
Блестящий лектор и мудрый наставник, Александр Борисович стоял у истоков методической и научной деятельности кафедры. Разработанные им учебные курсы, введенные в научный оборот теоретические положения определяют перспективы развития российской школы литературоведения.
От всей души поздравляем Александра Борисович и желаем крепкого здоровья, радости и новых творческих свершений!