kitayskiy_s_nulya | Unsorted

Telegram-канал kitayskiy_s_nulya - Китайский с Нуля

95

Самоучитель китайского языка. Выучить китайский может каждый! Канал для всех кто учит или собирается изучать китайский язык 🇨🇳🇨🇳🇨🇳 Сотрудничество: @jomahmadov

Subscribe to a channel

Китайский с Нуля

➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

暖和 ☀️(HSK4)
Nuǎn huo
Теплый

Пример:

✅已经来暖气了, 现在🏠房子里很暖和。
Yǐjīng lái nuǎn qì le, xiànzài fángzi lǐ hěn nuǎnhuo.
Уже дали отопление, сейчас в доме очень тепло.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 暖和!👇😉


➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши расскажет нам о нескольких основных закономерностях, связанных с нейтральным тоном.🤗

1️⃣ Слова, обозначающие местоположение:
北边,上面,里头,地下
Běibian, shàngmian, lǐtou, dìxia
На севере, наверху, внутри, под землей

2️⃣ Существительные и глаголы с повторяющимся слогом:
妈妈,爸爸,爷爷,看看,说说
Māma, bàba, yéye, kànkan, shuōshuo
Мама, папа, дедушка, посмотри, скажи

3️⃣ Структурные и видо-временные частицы:
的,得,地,着,了
De, de, de, zhe, le

4️⃣ Модальные частицы:
啊,吗,呢,吧,啦
A, ma, ne, ba, la

5️⃣ Слова с аффиксами 子, 儿, 头, 么
儿子,孩子,鸟儿,花儿, 石头,木头, 什么
Érzi, háizi, niǎor, huār, shítou, mùtou, shénme
Сын, ребенок, птичка, цветок, камень, дерево, что

6️⃣ Омографы
东西,地道,老子,大意
dōngxi,dìdao,lǎozi,dàyi
Вещь, настоящий, отец, невнимательный

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉


➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас некоторым способам употребления глагола “弄”.🤗

1️⃣ “弄” + 来/去/回 и другие комплементы направления:
✅这些钱你是从哪儿弄来的?
Zhèxiē qián nǐ shì cóng nǎ'er nònglai de?
Где ты взял эти деньги?

✅我让他给你弄去一套中文书。
Wǒ ràng tā gěi nǐ nòngqu yī tào zhōngwén shū.
Я попросил его достать для тебя комплект китайских книг.

✅儿子昨天弄回了一只小猫。
Érzi zuótiān nònghuí le yī zhī xiǎomāo.
Сын вчера принес котенка.

2️⃣ “弄” + комплемент результата:
✅我把电脑弄坏了。
Wǒ bǎ diànnǎo nònghuài le.
Я сломал компьютер.

✅你怎么把钱包弄丢了?
Nǐ zěnme bǎ qiánbāo nòngdiū le?
Как ты потерял кошелек?

✅你弄清楚了吗?
Nǐ nòngqīngchu le ma?
Ты разобрался?

3️⃣“弄”得 + отрицательный результат
✅他现在才告诉我,弄得我很紧张。
Tā xiànzài cái gàosu wǒ, nòngdé wǒ hěn jǐnzhāng.
Он сообщил мне только сейчас, это привело к тому, что я очень нервничаю.

✅外面太吵了,弄得他都睡不着。
Wàimiàn tài chǎole, nòngdé tā dōu shuì bùzháo.
На улице очень шумно, из-за этого он не может уснуть.

✅孩子突然哭了,弄得她不知道怎么办。
Háizi tūrán kūle, nòngdé tā bù zhīdào zěnme bàn.
Ребенок так внезапно заплакал, что она не знала что ей делать.

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉


➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас словам, которые можно использовать вместо наречия “очень”.🤗

1️⃣ 非常
Fēicháng
Чрезвычайно, крайне

✅这道菜非常好吃。
Zhè dào cài fēicháng hǎochī.
Это блюдо чрезвычайно вкусное.

2️⃣ 特别
Tèbié
Особенно, чрезвычайно

✅那本书特别有意思。
Nà běn shū tèbié yǒuyìsi.
Та книга очень интересная.

3️⃣ 十分
Shífēn
Очень, весьма

✅昨晚的电影十分精彩。
Zuó wǎn de diànyǐng shífēn jīngcǎi.
Фильм, просмотренный вчера вечером, очень хорош.

4️⃣ 相当
Xiāngdāng
Довольно, достаточно

✅这茶相当好喝。
Zhè chá xiāngdāng hǎohē.
Этот чай довольно вкусный.

5️⃣ 挺
Tǐng
Очень, крайне

✅他弟弟挺高的。
Tā dìdi tǐng gāo de.
Его младший брат очень высокий.

6️⃣ 老
Lǎo
Очень, весьма

✅我爸爸老喜欢吃辣椒了。
Wǒ bàba lǎo xǐhuan chī làjiāo le.
Мой папа очень любит острый перец.

7️⃣ 贼
Zéi
Очень, страшно

✅今天贼冷。
Jīntiān zéi lěng.
Сегодня ужасно холодно.

8️⃣ 好
Hǎo
Очень, чрезвычайно

✅这里的东西好便宜。
Zhèlǐ de dōngxi hǎo piányi.
Здесь очень дешевые вещи.

9️⃣ 蛮
Mán
Очень, весьма

✅我蛮喜欢你的。
Wǒ mán xǐhuan nǐ de.
Ты мне очень нравишься.

🔟 怪…的
Guài…de
Весьма, страшно, очень

✅你怪可爱的。
Nǐ guài kě'ài de.
Ты очень милый.

Разобрались? 🤔Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас словам, которые выражают время.🤗

👉Давайте сначала разберем прошедшее время.
1️⃣了 после глагола или в конце предложения:
✅我昨天吃了烤鸭。
Wǒ zuótiān chīle kǎoyā.
Вчера я ел утку по-пекински.
✅她们去中国了。
Tāmen qù Zhōngguóle.
Они поехали в Китай.

2️⃣过 после глагола:
✅我去过北京。
Wǒ qùguò běijīng.
Я бывал в Пекине.
✅她听过京剧。
Tā tīngguò jīngjù.
Ей доводилось слушать пекинскую оперу.

3️⃣Структура “是……的”:
✅我是早上来的。
Wǒ shì zǎoshang lái de.
Я пришел утром.
✅他是坐飞机来的。
Tā shì zuò fēijī lái de.
Он прилетел на самолете.
✅这本书是他写的。
Zhè běn shū shì tā xiě de.
Эта книга написана им.
✅我们是在这儿认识的。
Wǒmen shì zài zhè'er rènshi de.
Мы познакомились здесь.

👉А теперь давайте рассмотрим настоящее время:
1️⃣Предложения с 正在,在
✅妈妈正在做饭。
Māma zhèngzài zuò fàn.
Мама сейчас готовит.
✅哥哥在学汉语。
Gēge zài xué hànyǔ.
Старший брат сейчас учит китайский.

2️⃣呢 в конце предложения
✅弟弟睡觉呢。
Dìdì shuìjiào ne.
Младший брат спит.
✅我跑步呢。
Wǒ pǎobù ne.
Я бегаю.

3️⃣Предложения с 着
✅空调开着呢。
Kòngtiáo kāizhe ne.
Кондиционер включен.
✅他穿着衬衫。
Tā chuānzhe chènshān.
Он в рубашке.

👉И в конце давайте рассмотрим будущее время
1️⃣Предложения с 会:
✅我晚上会过来。
Wǒ wǎnshang huì guòlái.
Я приду вечером.
✅爸爸会给你买的。
Bàba huì gěi nǐ mǎi de.
Папа тебе купит.

2️⃣Предложения с 要:
✅哥哥要去中国上学。
Gēge yào qù Zhōngguó shàngxué.
Старший брат поедет учиться в Китай.
✅我下个星期要去上海。
Wǒ xià ge xīngqī yào qù Shànghǎi.
Я на следующей неделе поеду в Шанхай.

3️⃣ Конструкция 要……了:
✅要下雨了,赶紧走。
Yào xiàyǔ le, gǎnjǐn zǒu.
Скоро пойдет дождь, пойдем поскорей.
✅他们要回国了。
Tāmen yào huíguó le.
Они скоро вернутся на родину.

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши расскажет нам о разнице между словами 尝试 (chángshì - пробовать) и 试图 (shìtú - пытаться).🤗

📍После слова “尝试” может стоять существительное или фраза:
✅她想尝试自己去申请奖学金。
Tā xiǎng chángshì zìjǐ qù shēnqǐng jiǎngxuéjīn.
Она хочет сама попробовать пойти подать заявление на стипендию.

✅我想尝试一下这道菜。
Wǒ xiǎng chángshì yīxià zhè dào cài.
Я хочу попробовать это блюдо.

📍После слова “试图” может быть только фраза:
✅她试图按你说的方法去做,但是失败了。
Tā shìtú àn nǐ shuō de fāngfǎ qù zuò, dànshì shībài le.
Она пыталась сделать так, как ты говорил, но потерпела неудачу.

✅她试图打听你的秘密。
Tā shìtú dǎting nǐ de mìmì.
Она пытается разузнать твой секрет.

📍“尝试” обычно используется в будущем времени, а “试图” в прошедшем:
✅明天我想尝试做中国菜。
Míngtiān wǒ xiǎng chángshì zuò zhōngguó cài.
Завтра я хочу попробовать приготовить блюда китайской кухни.

昨天她曾试图做中国菜。
Zuótiān tā céng shìtú zuò zhōngguó cài.
Вчера она уже пыталась готовить блюда китайской кухни.

📍“尝试” чаще используется с положительной окраской, а “试图” с отрицательной:
✅我尝试一下帮你做吧。
Wǒ chángshì yīxià bāng nǐ zuò ba.
Я попробую тебе помочь.

✅你别试图打探别人的隐私。
Nǐ bié shìtú dǎtàn biérén de yǐnsī.
Не пытайся узнать секреты других людей.

Разобрались?🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас нескольким словам-связкам, которые выражают градационные отношения.🤗

📌还
Hái
Еще, к тому же

“还” выражает градационные отношения, сразу после него ставится сказуемое:

✅这件东西质量不怎么样,还不便宜。
Zhè jiàn dōngxi zhìliàng bù zěn me yàng, hái bù piányi.
У этой вещи не очень хорошее качество, к тому же она недешевая.

✅外面下雨了,还打雷了。
Wàimiàn xiàyǔ le, hái dǎléi le.
На улице пошел дождь и загремел гром

📌而且
Érqiě
К тому же, вдобавок

Часть предложения, которая следует за “而且”, обычно содержит дополнительные замечания или объяснения к первой части предложения:

✅她很漂亮,而且钢琴弹得很好。
Tā hěn piàoliang, érqiě gāngqín tán de hěn hǎo.
Она красивая, вдобавок хорошо играет на пианино.

✅他很高,而且很帅。
Tā hěn gāo, érqiě hěn shuài.
Он высокий и к тому же очень привлекательный.

📌更
Gèng
Еще более

“更” обычно выражает более высокую степень, чем прежде:

✅他已经很高了,但是弟弟更高。
Tā yǐjīng hěn gāole, dànshì dìdi gèng gāo.
Он уже стал очень высоким, однако младший брат еще выше.

✅昨天很热,今天更热。
Zuótiān hěn rè, jīntiān gèng rè.
Вчера было жарко, сегодня еще жарче.

📌甚至
Shènzhì
Даже

“甚至” часто используется вместе с “连…也/都…” и выражает подчеркивание:

✅家里的冰箱空了,甚至连一个鸡蛋都没有了。
Jiālǐ de bīngxiāng kōngle, shènzhì lián yī ge jīdàn dōu méiyǒu le.
Дома холодильник опустел, даже одного яйца нет.

✅今天特别冷,甚至连小鸟都不愿意出来。
Jīntiān tèbié lěng, shènzhì lián xiǎoniǎo dōu bù yuànyì chūlái.
Сегодня особенно холодно, даже птички не хотят выходить наружу.

Разобрались?🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас нескольким конструкциям с союзными словами, которые выражают причинно-следственную связь.🤗

1️⃣ Самая часто встречающаяся конструкция:
因为…所以…
Yīnwèi…suǒyǐ…
Так как..., поэтому...

✅因为这些食物的热量很高,所以我不想吃。
Yīnwèi zhèxiē shíwù de rèliàng hěn gāo, suǒyǐ wǒ bùxiǎng chī.
Я не хочу это есть из-за высокой калорийности.

✅因为他明天早上要去检查身体,所以很早就去休息了。
Yīnwèi tā míngtiān zǎoshang yào qù jiǎnchá shēntǐ, suǒyǐ hěn zǎo jiù qù xiūxile.
Он рано пошел спать, так как завтра утром пойдет проходить медицинское обследование

2️⃣Довольно формальная конструкция, чаще используется в официальной обстановке или в текстах:
由于…因此…
Yóuyú…yīncǐ…
По причине…, поэтому…

✅由于疫情爆发,因此很多公司都裁员了。
Yóuyú yìqíng bàofā, yīncǐ hěnduō gōngsī dōu cáiyuánle.
Вследствие вспышки эпидемии многие компании сократили штат.

✅由于公司有规定,因此我们必须这样做。
Yóuyú gōngsī yǒu guīdìng, yīncǐ wǒmen bìxū zhèyàng zuò.
Мы должны так сделать в связи с правилами компании.

3️⃣ Также довольно формальная конструкция:
之所以…是因为…
Zhī suǒyǐ…shì yīnwèi…
Причина того, что… в том, что...

✅我之所以没来,是因为不想让他尴尬。
Wǒ zhī suǒyǐ méi lái, shì yīnwèi bùxiǎng ràng tā gāngà.
Я не пришел, поскольку не хотел, чтобы он чувствовал себя неловко.

✅我之所以选择这家公司,是因为我有很大的提升空间。
Wǒ zhī suǒyǐ xuǎnzé zhè jiā gōngsī, shì yīnwèi wǒ yǒu hěn dà de tíshēng kōngjiān.
Я выбрал эту компанию из-за возможности карьерного роста

4️⃣ Конструкция, которая подчеркивает причину:
正因为…才…
Zhèng yīnwèi…cái…
Именно по причине…, …

✅正因为她喜欢吃甜食,身材才这么胖。
Zhèng yīnwèi tā xǐhuan chī tiánshí, shēncái cái zhème pàng.
Она такая полная только потому, что любит есть сладкое.

✅正因为尊重你,我们才请你做决定。
Zhèng yīnwèi zūnzhòng nǐ, wǒmen cái qǐng nǐ zuò juédìng.
Мы просим тебя принять решение именно потому, что уважаем тебя.

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас способам употребления “不得了” и “了不得” - слов, которые часто встречаются в разговорной речи.🤗

📌“不得了” используется, когда возникают непредвиденные обстоятельства, при тяжелой ситуации, беспокойстве, безвыходности.

Например:

✅不得了了,车钥匙不见了。
Bùdéliǎo le, chē yàoshi bùjiànle.
Вот беда, пропали ключи от машины.

✅真不得了,她没带护照来。
Zhēn bùdéliǎo, tā méi dài hùzhào lái.
Вот беда, она не взяла с собой паспорт.

📌“不得了” также может выражать высокую степень чего-либо.
Обычно схема такая:Прилагательное+得+不得了

Например:

✅四川菜辣得不得了。
Sìchuān cài là de bùdéliǎo.
Сычуаньская кухня невероятно острая.

✅今天的天气热得不得了。
Jīntiān de tiānqì rè de bùdéliǎo.
Сегодня невероятно жаркая погода.

📌“了不得” может означать "необыкновенный, замечательный".

Например:

✅这么小就会说五门外语,真了不得!
Zhème xiǎo jiù huì shuō wǔ mén wàiyǔ, zhēn liǎobude!
Такой маленький, а уже знает 5 иностранных языков, вот здорово!

✅你一个月就瘦了五公斤,了不得啊!
Nǐ yīge yuè jiù shòule wǔ gōngjīn, liǎobude a!
Ты похудела на 5 килограмм за 1 месяц, поразительно!

📌Для выражения высокого уровня отрицания можно использовать “没有什么了不得的” - "ничего особенного"

Например:

✅这次比赛输了,没有什么了不得的,还有赢的机会。
Zhè cì bǐsài shūle, méiyǒu shén me liǎobude de, hái yǒu yíng de jīhuì.
Это соревнование проиграно, но это не страшно, еще будет возможность выиграть.

✅学汉字看起来很难,其实没什么了不得的。
Xué hànzì kànqǐlái hěn nán, qíshí méi shénme liǎobude de.
Изучение иероглифов кажется сложным, но на деле нет ничего особенного.

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас некоторым словам, которые связаны со стихийными бедствиями.🤗

✅地震
Dìzhèn
Землетрясение

✅雪崩
Xuěbēng
Лавина

✅海啸
Hǎixiào
Цунами

✅台风
Táifēng
Тайфун

✅飓风
Jùfēng
Ураган

✅洪水
Hóngshuǐ
Наводнение

✅龙卷风
Lóngjuǎnfēng
Смерч, торнадо

✅泥石流
Níshíliú
Сель

✅干旱
Gānhàn
Засуха

✅火山爆发
Huǒshān bàofā
Извержение вулкана

✅沙尘暴
Shāchénbào
Песчаная буря

✅森林火灾
Sēnlín huǒzāi
Лесной пожар

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас 10 словам, связанным с Солнечной системой.🤗

✅太阳
Tàiyáng
Солнце

✅水星
Shuǐxīng
Меркурий

✅金星
Jīnxīng
Венера

✅地球
Dìqiú
Земля

✅火星
Huǒxīng
Марс

✅木星
Mùxīng
Юпитер

✅土星
Tǔxīng
Сатурн

✅天王星
Tiānwángxīng
Уран

✅海王星
Hǎiwángxīng
Нептун

✅冥王星
Míngwángxīng
Плутон

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас некоторым словам, которые связаны с учебой.🤗

✅学期
Xuéqī
Семестр

✅年级
Niánjí
Курс, класс

✅课程
Kèchéng
Учебный курс, дисциплина

✅专业
Zhuānyè
Специальность

✅主修
Zhǔxiū
Профилирующая дисциплина, основная специальность

✅副修
Fùxiū
Дополнительная специальность

✅实践
Shíjiàn
Практика

✅考试
Kǎoshì
Экзамен

✅论文
Lùnwén
Дипломная работа

✅答辩
Dábiàn
Защита

✅学位
Xuéwèi
Ученая степень

✅奖学金
Jiǎngxuéjīn
Стипендия

Разобрались? 🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Сегодня Сяо Эй лаоши научит нас, как можно выразить сочинительную связь.🤗

1️⃣Для соединения существительных используется 和 - hé - и:
✅爸爸和妈妈
Bàba hé māma
Папа и мама

✅老师和学生
Lǎoshī hé xuéshēng
Учитель и ученик

✅香蕉和苹果
Xiāngjiāo hé píngguǒ
Банан и яблоко

2️⃣Для соединения глаголов мы можем использовать 又…又… - yòu…yòu… - и..., и...:
✅她又唱又跳,非常高兴。
Tā yòu chàng yòu tiào, fēicháng gāoxìng.
Она очень рада, скачет и поет.

✅我们一直在那儿忙,你们却在这里又吃又喝。
Wǒmen yīzhí zài nàr máng, nǐmen què zài zhèlǐ yòu chī yòu hē.
Мы все время там загружены работой, а вы здесь едите и пьете.

3️⃣Также можно использовать 一边…一边… - yībiān…yībiān… - и... и...:
✅他一边洗澡,一边唱歌。
Tā yībiān xǐzǎo, yībiān chànggē.
Он моется и поет.

✅爸爸一边吃早饭,一边看报纸。
Bàba yībiān chī zǎofàn, yībiān kàn bàozhǐ.
Папа завтракает и читает газету.

4️⃣Для соединения прилагательных мы также можем использовать 又…又… - yòu…yòu… - и…, и…:
✅弟弟又可爱又聪明。
Dìdi yòu kě'ài yòu cōngmíng.
Младший брат и милый, и умный.

✅今天又闷又热。
Jīntiān yòu mēn yòu rè.
Сегодня и душно, и жарко.

Разобрались?🤔
Если вам понравилось сегодняшнее видео, поставьте “+” в комментариях.👇➕😉


➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

公园⛲️ (HSK3)
Gōng yuán
Парк

Пример:

✅周末我们常常去公园⛲️散步🚶。
Zhōumò wǒmen chángcháng qù gōngyuán sànbù.
На выходных мы часто ходим гулять в парк.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 公园!👇😉


➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

起床🛏️(HSK2)
Qǐ chuáng
Вставать с кровати

Пример:

✅我每天八点🕗起床🛏️,你呢?
Wǒ měitiān bā diǎn qǐchuáng, nǐ ne?
Каждый день я встаю в 8 утра, а ты?

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 收起床!👇😉


➥ Поделиться 📲 ↙️
Facebook | Twitter | VK | TG

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

工作👨‍💻(HSK1)
Gōng zuò
Работа, работать

Пример:

✅你做什么工作?
Nǐ zuò shénme gōngzuò?
Кем работаешь?

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 工作!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

凹凸(HSK6)
Āo tū
Неровный, вогнуто-выпуклый

Пример:

✅这条小路凹凸不平。
Zhè tiáo xiǎo lù āo tū bù píng.
Эта дорожка неровная.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 凹凸!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

名胜古迹 (HSK5)
Míng shèng gǔ jì
Достопримечательности, памятники старины

Пример:

✅你参观过北京的哪些名胜古迹?
Nǐ cānguān guò běijīng de nǎ xiē míng shèng gǔ jì?
Какие ты посещал достопримечательности в Пекине?

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 名胜古迹!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

阅读 📖(HSK4)
Yuè dú
Чтение

Пример:

✅阅读📖是最好的投资💰。
Yuèdú shì zuì hǎo de tóuzī.
Чтение – лучшая инвестиция

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 阅读!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

给 (HSK2)
Gěi
Давать

Пример:

✅请给我一杯水。
Qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.
Пожалуйста, дай мне стакан воды.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 给!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

打电话 (HSK1)
Dǎ diànhuà
звонить по телефону

Пример:

✅她每天都给妈妈打电话。
Tā měitiān dōu gěi māma dǎ diànhuà.
Каждый день она звонит маме.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 打电话!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

真相 (HSK6)
Zhēn xiàng
Правда, истинное положение вещей

Пример:

✅我只想赶快弄清楚事情的真相。
Wǒ zhǐ xiǎng gǎnkuài nòng qīngchu shìqing de zhēnxiàng.
Я просто хочу поскорее выяснить истинное положение вещей.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 真相!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

话题 💬(HSK5)
Huà tí
Тема разговора

Пример:

✅大家对这个话题💬都很感兴趣😍。
Dàjiā duì zhè ge huàtí dōu hěn gǎn xìngqù.
Всем очень интересна эта тема.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 话题!👇😉

Читать полностью…

Китайский с Нуля

Слово дня💡:

放松 (HSK4)
Fàngsōng
Расслаблять, расслабляться

Пример:

✅有些人通过阅读来放松自己。
Yǒu xiē rén tōngguò yuèdú lái fàngsōng zìjǐ.
Некоторые расслабляются с помощью чтения.

Друзья, попробуйте и вы составить своё предложение с 放松!👇😉

Читать полностью…
Subscribe to a channel