Бояться поздно
Шамиль Идиатуллин — прозаик, журналист, дважды лауреат премии «Большая книга». Автор реалистических романов «Город Брежнев» и «Бывшая Ленина», мистического триллера «Убыр», шпионского «За старшего» и криминального «До февраля», этнофэнтези «Последнее время», а также фантастических — романа «Возвращение „Пионера“» и сборника «Всё как у людей».
Январь 2024. Молодые ребята приезжают на заснеженную турбазу повеселиться, пофлиртовать и — поиграть в новую компьютерную игру. Все начинается легко и просто, но игра оказывается не просто игрой: из постоянно меняющейся реальности невозможно выбраться, и граница между жизнью и смертью стирается.
@knizhnikc
Как читать книги
Вайолет выходит из тюрьмы после двадцатидвухмесячного заключения за аварию, в которой погиб человек. В тюрьме у девушки была отдушина — книжный клуб, который вела учительница на пенсии Харриет. Вайолет страшится будущего, прошлое давит на нее тяжелым грузом вины. Пенсионер Фрэнк — муж женщины, которую убила Вайолет в той автокатастрофе. Он так и не может привыкнуть к теперешнему одиночеству, хотя чувствует, что одинок был всегда. Эти трое, девушка и два неприкаянных пенсионера, встретятся в маленьком книжном магазине. И с этого момента их судьбы сплетутся в тугой узел. Вайолет предстоит стать учительницей очаровательных попугаев, которые будут поумнее многих людей. Харриет внезапно вынырнет из своего респектабельного, но скучного существования, чтобы взглянуть на окружающее поновому. А Фрэнк... для него, по сути, все только начнется. Полная юмора, очень теплая, нежная книга о том, как принять себя и свое прошлое, как научиться жить с чувством вины, о том, что всегда есть второй шанс, пусть даже сейчас кажется, что тьма не рассеется никогда. И конечно, о том, что книги способны на очень многое, надо лишь научиться их правильно читать. И, вне всяких сомнений, после романа Моники Вуд вы полюбите попугаев жако.
@knizhnikc
Хонас и розовый кит
Что делать, если вас настигает страшный экзистенци- альный кризис? Правильного ответа нет ни у кого, однако герой этого романа, простой учитель Хонас, женатый на дочери богатого предпринимателя, готов пуститься во все тяжкие. Во-первых, он соблазняет красивую сестру давно уже наскучившей жены. Во-вторых, не боится набить карман грязными деньгами наркомафии. Нет, Хонас не стремится к успеху, ему нравится тихо учительствовать и заниматься фотографией в собственной студии, но непонятная тревога гонит его в самый водоворот событий, в пасть к беспощад- ному киту социальности.
Роман Монтеса, полный юмора и эротики, является одним из наиболее популярных произведений латиноамериканской литературы. Это искрометная авантюрная история о том, как точно не стоит поступать, когда пришло время разобраться в самом себе.
@knizhnikc
Определены победители премии "Гипертекст"
Эта премия учреждена "Литературной газетой" с целью возрождения общественного интереса к современной литературе, основанной на традициях русской классики, патриотизма и созидательного творчества.
Конкурс является открытой площадкой для литераторов, деятелей культуры, искусства и науки. Темы их работ направлены на сохранение многонационального культурно-исторического наследия страны.
Призовой фонд премии составляет 4,5 миллиона рублей и заявки на участие приняли от 3.5 тысяч авторов из десятка стран. В этот раз победителями стали 15 человек.
В номинации "Проза" премию получил Алексей Варламов за роман "Одсун" (АСТ, "Редакция Елены Шубиной"), в номинации "Поэзия" - Дмитрий Мурзин за сборник стихов "Расходные материалы" (Кемерово, ГАУК "Кузбасский центр искусств"). "За вклад в литературный процесс" награжден Борис Бартфельд (Калининград).
«Мы»
Это книга о кризисе среднего возраста и о том, как научиться смеяться над этими цифрами. Жена среди ночи объявляет мужу, что хочет развода, и он решает, что им нужно провести последнее лето всей семьей — поэтому они отправляются в турне по европейским городам. Кстати, книгу можно использовать как гид: тут в подробностях описаны маршруты. Искренняя книга, в которой также много воспоминаний молодости, как и впечатлений настоящего — семья героя ссорится, радуется, мирится и снова расстраивается. Язык простой, вполне себе книга выходного дня, чтобы посмеяться над чужими проблемами и отбросить свои собственные.
@knizhnikc
«Марокко: Год в Касабланке»
О Касабланке вы по крайней мере кое-что знаете из одноименного фильма — в реальности там все также непросто, как и в кино. А книга вот о чем: респектабельный англичанин отправляется из туманного и насквозь отсыревшего Лондона в Северную Африку. И все тут прекрасно: пышные сады, уединенные дворики и… совершенно другие представления о мироустройстве.
Ведь на Востоке свои порядки — тут едят квашеные лимоны, болезни лечат отварными улитками, а в пустующие комнаты обязательно заселяются джинны, причем приглашение им высылать не обязательно. Когда читаешь эту книгу, все время проскальзывает такая очевидная (казалось бы) мысль о том, что даже самое привычное может удивить кого-то еще.
@knizhnikc
«Азия в моем сердце. 88 историй о силе путешествий и людях, которые оставляют свой след в душе»
Девушка в одиночку прокатилась по Ирану, Армении, Мьянме, Камбодже, Индии, Китаю, Южной Корее и другим странам, а потом сложила в книгу свои путевые заметки о людях, которых встретились ей на пути. «Азия в моем сердце» — это как бы фотоальбом наоборот, сначала описания и только потом картинка в голове. И не только: тут есть истории про маршруты по нетуристическим местам, работу зарубежом и забавные моменты, которые наверняка заставят вас улыбнуться. А как бонус: карандашные наброски и иллюстрации автора — ощущение, что вы эту книгу как-то случайно нашли у себя на чердаке. Почитать стоит тем, кто соскучился по впечатлениям, которые затерялись где-то среди нудных будних дней.
@knizhnikc
«Год в Провансе»
Весь мир знает, что Питер Мейл бросил все и уехал в Прованс. Все потому, что Питер написал целую серию (!) книг об этом: «Год в Провансе», «Прованс навсегда», «Еще один год в Провансе» и другие. Первая — самая удачная из них. Это тоже история из разряда «бросил все, продал последнее и отправился путешествовать», но в этот раз автор, который родился в Брайтоне, уехал на юг Франции. Написано бодро и, можно сказать, даже мило — в книге есть все про местные традиции, сияние полей на солнце, утренний кофе на террасе и добродушных людей. Тут все детально и со вкусом — приятно узнать о Франции больше, чем то, что там очень любят готовить всякого рода хлебобулочные изделия. Советуем тем, кто так устал, что уже не хватает сил разглядеть прекрасное — эта книга поможет вылечить тоску.
@knizhnikc
«Жизнь Пи»
«Жизнь до того прекрасна, что смерть влюблена в нее» — цитата из книги, которую, вы, возможно уже где-то слышали. Это канадский философский роман про мальчика и бенгальского тигра: после кораблекрушения сыну владельца индийского зоопарка приходится выживать 227 дней в спасательной шлюпке где-то в Тихом океане вместе с большой кошкой. Пискин Патель по прозвищу Пи — это ненадежный рассказчик, а повествование вечно норовит улететь в магический реализм Маркеса или перерасти в абсурдность Беккета. В целом, книга читается легко, а вопросы духовной метафизики вовсе не отягощают ее. Да, если вы смотрели экранизацию, все равно советуем почитать — перенести многое все равно не удалось. А еще, кстати, эта книга — типичная история успеха: рукопись Янна Мартела отклонили целых пять лондонских издательств, а уже через год его книга получила Букеровскую премию.
@knizhnikc
Джонатан Лосос. «От саванны до дивана: Эволюционная история кошек». Перевод Елены Борткевич. «Альпина нон-фикшн»
Как называть котовладельцев — «мама и папа», «хозяин» или «друг и компаньон» кота? Почему только львы и домашние кошки поднимают хвост трубой в знак приветствия? Зависит ли кошачий окрас от человека? Мяукают ли представители семейства кошачьих в разговоре друг с другом? Каким образом выяснилось, что домашние кошки всего мира находятся в родстве с североафриканскими степными кошками? Эволюционный биолог Джонатан Лосос разъезжает по Африке, закапывается в научные архивы, проводит интернет-опросы — и пытается объяснить, в первую очередь самому себе, каким образом коты и кошки заняли столько места в наших сердцах. Он даже создает новый термин для науки о кошках: не «фелинология», а «айлурология» («айлурос» по-древнегречески «кошка» или буквально «машущий хвостом»). Книга, полная баек, историй и научных расследований, может многое рассказать о будущем человечества. Вкратце это будущее сформулировал в последней главе кот Джонатана Лососа, Нельсон: «мур-р-р-мя-я-я-у-у-у!»
@knizhnikc
Моника Вуд. «Как читать книги». Перевод Эллы Гохмарк. «Фантом-пресс»
Вайолет доверилась одному типу, отсидела почти два года, и вот только теперь, в свои двадцать два, получила досрочное освобождение. И смотрите, она собирается довериться еще одному типу. Харриет, учительница на пенсии, ведет в женской тюрьме книжный клуб. И никак не может найти книжку, которую читательницы бы одобрили. Фрэнк, вдовец, пенсионер, часто думает о своей жене, погибшей в ДТП, и о той девчонке, которая стала причиной ее смерти. Попугай Оливер, долгожитель, слишком стар для того, чтобы быстро и правильно запоминать человеческую речь, но он всегда готов сказать что-нибудь вроде «Я тебя люблю». Недотыкомки, лузеры, одиночки, любители слов, — вместе они способны на все. Например, они способны изменить мир, стать счастливыми. Нежнейшая книжка о том, что в жизни есть основной сюжет, а есть то, что происходит «между тем». И самое важное всегда происходит «между тем». Американская писательница Моника Вуд уверена, что главное в человеке — умение прощать слабость и силу, мерзость и готовность к чуду — и в себе, и в других.
@knizhnikc
Петер Фламм. «Я?» Перевод Александра Кабисова. Corpus
Солдат возвращается с Первой мировой, по дороге все больше запутываясь в себе и в окружающем мире. Он приезжает домой — но его ли это дом? И кто эта женщина — его жена? А это — его новорожденный ребенок? Где его сестра? Он действительно врач? Разве до войны он не был пекарем? Как его зовут? Какие воспоминания реальны? Поменялся ли он разумом с мертвецом на поле боя, или сам там остался? Поразительной мощи экспрессионистский роман «Я?» был написан в 1920-е годы, его автор — немецкий психиатр Эрих Моссе, взявший псевдоним Петер Фламм, — бежал из Германии в 1933 году. «Я?» — свидетельство тех, чей разум и чья жизнь осталась на поле боя, ослепляющий и отрезвляющий роман обо всех, из кого мы состоим и из кого состоит наше прошлое, обо всех, кто в глубинах нашего сердца и нашей памяти «говорит на своем глухом языке».
@knizhnikc
Мира Лобе. «Инсу-Пу: Остров потерянных детей». Перевод Татьяны Набатниковой. «Самокат»
Антипод «Повелителя мух» Голдинга, детская духоподъемная утопия. Тринадцатилетний Штефан живет с младшим братом в воюющей Урбии, и каждую ночь они не спят из-за воздушной тревоги. Штефан пишет письмо президенту Террании с просьбой пригласить всех детей Урбии к себе, чтобы дети могли выспаться. По пути в Терранию корабль с детьми подрывается на мине, спасают всех, лишь одна шлюпка теряется в океане. Штефан, его брат, юная циркачка, маленькая баронесса, будущий великий скрипач, сын рабочего, дочь кухарки — в общем, одиннадцать детей оказываются на необитаемом острове, где почти все будет как у взрослых, от тоски по дому до маленькой революции. Только войны не будет. Австрийская писательница Мира Лобе родилась в Германии в 1913 году, эмигрировала в Палестину в 1936 году, и там же начала писать детские книги, а в начале 50-х переехала с мужем и детьми в Вену. «Инсу-пу» был написан в 1947 году, в нем звучит эхо Второй мировой. Это одна из лучших книг о взрослении и ответственности, и еще о том, что только дети понимают, насколько на самом деле важна человеческая жизнь и данное кому-то слово.
@knizhnikc
Анна Баснер. «Парадокс Тесея». «Альпина»
Все питерские мифы, упакованные в хулиганский арт-детектив: тут и всадник, преследующий бедного бездомного, и ХАРМС — Художественно-анархическая реставрационная мастерская Санкт-Петербурга, и черный рынок, и белые ночи, и сбитая метлахская плитка, и восстановленные витражи... Керамист по прозвищу Нельсон хочет реставрировать бальный зал в заброшенном особняке. Откуда взять деньги — пойти на небольшой подлог или провести скандальную акцию? Гордый, ветшающий город иронично наблюдает за странными персонажами разной степени достоверности: подпольными реставраторами, акционистами, старухами-перекупщицами, сторожами и бандитами. Человек, мумия, любовь, здание, город, тело, — все это требует бережной реставрации, а иногда и серьезного оперативного вмешательства. Но тут начинает работать парадокс Тесея: корабль героя, ежегодно отправляющийся в плавание, столько раз обновляли, что не осталось ни одной доски, помнящей прикосновение самого Тесея. Если все составные части исходного объекта были заменены, остается ли объект тем же объектом? Дебютный роман ученицы Ольги Славниковой — добротный и уютный, как керамическая чашка с надписью «Я люблю Питер».
@knizhnikc
«Аколит». «Звёздные войны» получили детективный мини-сериал
Телевселенная «Звёздных войн» продолжает расширяться. Выходит «Аколит» – сериал о событиях, произошедших задолго до рождения знаменитого джедая Люка Скайуокера. Премьера первых двух из восьми серий состоится 4 июня.
«Звёздные войны» давно стали огромной вселенной, состоящей из фильмов, сериалов, мультфильмов, книг и комиксов. Основой для всего разнообразия послужила оригинальная кинофраншиза Джорджа Лукаса. В канонической внутренней хронологии новый телепроект Lucasfilm и Disney+ показывает, что случилось приблизительно за 100 лет до событий фильма «Звёздные войны. Эпизод I: Скрытая угроза».
Мини-сериал «Звёздные войны: Аколит» – о последних днях расцвета Республики. В центре событий юная девушка-падаван. Вместе со своим бывшим мастером она ведёт расследования о проникновении ситхов в Республику и убийствах джедаев. Орудием преступлений является не культовый световой меч, а обычный кинжал.
@knizhnikc
Табия тридцать два
2081 год. После катастрофы страна была изолирована от внешнего мира. Русскую литературу, объявленную источником всех бед, заменили шахматами, а вместо романов Толстого, Достоевского и Тургенева в школах и университетах штудируют партии Карпова, Спасского и Ботвинника. Кирилл изучает историю шахмат в аспирантуре, влюбляется, ревнует и живет жизнью вполне обыкновенного молодого человека — до тех пор, пока череда внезапных открытий не ставит под угрозу все его представления о мире. «Табия тридцать два» Алексея Конакова — это и фантасмагорический роман-головоломка о роковых узорах судьбы, и остроумный языковой эксперимент по отмене имперского мышления, и захватывающая антиутопия о попытках раз и навсегда решить вопрос, как нам обустроить Россию.
@knizhnikc
Камера хранения
Нюта Федермессер — известный российский общественный деятель, учредитель Благотворительного фонда помощи хосписам «Вера», на- званного в честь ее мамы, врача Веры Васильевны Миллионщиковой, одной из основателей хосписного движения в России. Уже почти два десятилетия Нюта записывает все, что успевает за- фиксировать из безумного списка событий и встреч, чтобы однажды остановиться, вернуться, перечитать, чтобы сохранить память. В книге «Камера хранения» собраны крохотные рассказы: заметки на полях, выдержки из дневника, попытки передачи сильных эмоций, записи собственных размышлений и воспоминаний, сны, мечты, путе- вые записки — о том, что близко и важно всем нам: о любви и печали, о накопившейся боли, о доброте и радости, о причинах своего раздра- жения и усталости, о счастье, о горечи разлук, о связи родителей и де- тей, о вере, нежности и сострадании.
@knizhnikc
Хонас и розовый кит
Что делать, если вас настигает страшный экзистенци- альный кризис? Правильного ответа нет ни у кого, однако герой этого романа, простой учитель Хонас, женатый на дочери богатого предпринимателя, готов пуститься во все тяжкие. Во-первых, он соблазняет красивую сестру давно уже наскучившей жены. Во-вторых, не боится набить карман грязными деньгами наркомафии. Нет, Хонас не стремится к успеху, ему нравится тихо учительствовать и заниматься фотографией в собственной студии, но непонятная тревога гонит его в самый водоворот событий, в пасть к беспощад- ному киту социальности.
Роман Монтеса, полный юмора и эротики, является одним из наиболее популярных произведений латиноамериканской литературы. Это искрометная авантюрная история о том, как точно не стоит поступать, когда пришло время разобраться в самом себе.
@knizhnikc
Отслойка
Автофикшен о разном материнстве: благополучном и трагическом. О столкновении человека с системой в тот момент, когда он максимально беззащитен и беспомощен. О месте, в котором по-настоящему страшно. И о врачах, которые однажды выбрали работу вместо собственной жизни, которые могут быть строгими, несовершенными, внешне бесстрастными. Но за этой бесстрастностью всегда скрывается чужое горе, которое не может не восприниматься как личная трагедия.
@knizhnikc
Билл Гейтс порекомендовал книги на лето 2024 года
На своём сайте GatesNotes Билл по наитию выбирает, что почитать и посмотреть. Есть ли у этих вещей какая-то объединяющая тема или нет, он понимает лишь при составлении списка впечатлившего прочитанного и просмотренного. В этот раз книги и сериалы в подборке бизнесмена в той или иной степени «касаются идеи служения другим». По его мнению, в наше время как никогда надо ценить тех, кто помогает ближним, и самим стремиться быть такими же.
Итак, вот что Билл Гейтс рекомендует читать летом 2024 года:
• The Women / «Женщины» (2024), Кристин Ханна
• Infectious Generosity / «Заразительная щедрость» (2024), Крис Андерсон
• Brave New Words / «Новые храбрые слова» (2024), Сэл Хан
• How to Know a Person / «Как узнать человека» (2023), Дэвид Брукс
@knizhnikc
«Прощай, оружие!»: краткое содержание
Краткое содержание «Прощай, оружие!» Эрнеста Хемингуэя можно начать с того, что роман этот частично автобиографичен. Сам Хемингуэй, как и главный герой романа, служил на итальянском фронте и у него также была романтическая связь с медсестрой, когда он лежал в госпитале.
Главные действующие лица романа: американский архитектор Фредерик Генри, который отправляется добровольцем на фронт и служит там в звании лейтенанта и английская медсестра Кэтрин Баркли. Во Франции у Кэтрин погиб жених и она сожалеет о том, что не вышла за него замуж чуть раньше и не принесла ему хотя бы немного счастья.
Фредерик Генри прибывает на фронт Первой мировой войны в Италию. Он становится командиром транспортного отделения санитарной части и в госпитале знакомится с Кэтрин. Завязывается общение, после ранения Генри и его попадания в госпиталь в Милане, у молодых людей вспыхивает роман. Генри и Кэтрин живут как муж и жена, но брак не узаконивают. Через какое-то время оказывается, что Кэтрин беременна.
Дела на фронте идут неважно, после серии поражений Фредерик становится жертвой нелепых подозрений в шпионаже из-за своего американского акцента. Знакомый бармен из гостиницы, где живут Генри и Кэтрин предупреждает, что за лейтенантом скоро придут. Генри и Кэтрин бегут на лодке в Швейцарию, там они проводят вместе всё то время, которое осталось до рождения ребёнка. У Кэтрин узкий таз, поэтому роды заканчиваются кесаревым сечением. Ребёнок рождается мертвым, сама Кэтрин тоже умирает. Убитый горем главный герой понимает, что всё в жизни заканчивается этим — смертью.
@knizhnikc
«Год в Провансе»
Весь мир знает, что Питер Мейл бросил все и уехал в Прованс. Все потому, что Питер написал целую серию (!) книг об этом: «Год в Провансе», «Прованс навсегда», «Еще один год в Провансе» и другие. Первая — самая удачная из них. Это тоже история из разряда «бросил все, продал последнее и отправился путешествовать», но в этот раз автор, который родился в Брайтоне, уехал на юг Франции. Написано бодро и, можно сказать, даже мило — в книге есть все про местные традиции, сияние полей на солнце, утренний кофе на террасе и добродушных людей. Тут все детально и со вкусом — приятно узнать о Франции больше, чем то, что там очень любят готовить всякого рода хлебобулочные изделия. Советуем тем, кто так устал, что уже не хватает сил разглядеть прекрасное — эта книга поможет вылечить тоску.
@knizhnikc
«Дикая»
Есть два столпа в мире литературы о соло путешественницах: «Ешь, молись, люби» (автора Элизабет Гилберт) и «Дикая». Обе книги о том, как женщины бросили все, чтобы снова найти себя — так что если вы оценили первую, вам скорее всего понравится и вторая. «Дикая» — это записи Шерил о ее путешествии по тропе Тихоокеанского хребта, которое растянулось на 1770 км. И прошла она его в одиночку после того, как разошлась с мужем, связалась с наркоманом и поняла, что так продолжаться не может (не осуждайте больше девушек, которые отрезают себе волосы во время нервных срывов, потому что Шерил переплюнула их всех). И она смогла начать жить заново. В общем, это реальная история, такая эмоциональная исповедь, которая может и вам помочь решится найти свой порядок в собственной жизни. Или, напротив, покажет, что на самом деле не нужна вам никакая тропа Тихоокеанского хребта — все и так в порядке.
@knizhnikc
Даниэль Шрайбер. «Один и ОК. Как мы учимся быть сами по себе». Перевод Сергея Ташкенова. Individuum
Речь не идет об одиночестве отшельника или человека, попавшего на необитаемый остров. Немецкого писателя и журналиста Даниэля Шрайбера интересует, можно ли жить полноценной жизнью без романтических отношений, как научиться жить одному, «не испытывая боли и не обманывая себя». Он работал над книгой об одиночестве во время пандемии, и изоляция дала неожиданные ответы на некоторые его вопросы. Шрайбер рассказывает в первую очередь о себе, и все труды, которые он цитирует, от Аристотеля до Ханны Арендт, воспринимает как книги о его личном одиночестве. И «нарратив апокалипсиса» — пустые полки супермаркета в начале пандемии, и опасность, которую таят современные средства коммуникации, и философию дружеских отношений, — все это Шрайбер пропускает через себя, проверяет на прочность, примеряет к собственной жизни. А потом внезапно понимает, что слишком пристально смотрит на себя самого, и не видит, что окружающие проживают то же отчаяние, так же присматриваются к друзьям в поисках близости, так же отшатываются от них в надежде удержать свободу.
@knizhnikc
Джордж Оруэлл. «1984». Перевод Виктора Голышева. «Манн, Иванов и Фербер»
Роман Оруэлла известен всем: главная антиутопия ХХ века, лидер топа продаж зарубежной литературы в России и даже лидер «топа пропаж» — именно эту книгу чаще всего воруют из книжных магазинов. Новое издание «1984» — это классический перевод Виктора Голышева (пожалуй, лучший из возможных) и иллюстрации португальского художника и карикатуриста Андре Каррильо. В этих иллюстрациях есть и энергия комиксов, и сюрреализм политического плаката, и знаменитое оруэлловское «двоемыслие», посмотрите хотя бы на обложку: на первый взгляд, здесь темнеет город, дымя заводами, но если приглядеться, это чей-то ботинок впечатан в чье-то лицо. Сорок три иллюстрации, то лаконичные, то наполненные деталями, то распадающиеся в черно-бело-оранжевую пыль, — и знакомый текст вдруг сгущается, становится совсем уж непроглядным.
@knizhnikc
Имран Махмуд. «Я знаю, что видел». Перевод Александра Перекреста. «Дом историй»
Ксандер Шют, много лет живущий на улице, страдает от провалов в памяти. Точнее, страдает он, когда память к нему возвращается: он потерял слишком многое, и лучше ему об этом не вспоминать. Однажды он забирается в чью-то квартиру, чтобы переждать дождь, и там становится свидетелем жестокого убийства. Полиция Ксандеру не верит, бывший друг, готовый его приютить, ведет себя странно, память возвращается урывками. Гениальный брат, гигантская сумма денег, возлюбленная, которая слишком увлекалась йогой, — где все это? Британский юрист и писатель Имран Махмуд исследует посттравматический синдром, изменчивость памяти и силу забвения. Ксандер Шют — как Шалтай-Болтай, взболтанные мозги которого не в силах собрать ни судебная система, ни полиция, ни вся королевская рать.
@knizhnikc
Родриго Бланко Кальдерон. «Симпатия». Перевод Дарьи Синицыной. NoAge
Неожиданный детективно-кинологический роман о крахе политической системы Венесуэлы и об экзистенциальном кризисе Улисеса Кана, которого бросила жена. Его тесть, генерал, дочку свою не любил, но зато с зятем нашел общий язык, так что после смерти генерала огромная квартира должна отойти Улисесу. Но лишь в том случае, если тот успеет в срок превратить фамильный особняк в приют для брошенных собак. Таких собак в Венесуэле стало очень много: все бегут из страны, оставляя животных на произвол судьбы. Это ощущение брошенности, ненужности, оставленности на фоне разлагающегося государства, пожалуй, главное в романе. Но здесь нет ни капли безысходности: Родриго Бланко Кальдерон пишет диковатую детективную историю о наследстве, семейных связях, о том, как писать книги и смотреть кино, о том, как любить и как лучше всего провести конец света. Здесь есть отголоски магического реализма, но гораздо больше здесь реализма кинологического: огромные собаки нашли себе место чуть ли не на всех кроватях этой книги. Отчасти это автобиографическая история: семья Родриго Бланко Кальдерона в Каракасе основала фонд по спасению брошенных собак.
@knizhnikc
Робер Колонна д'Истрия. «Дом». Перевод Нины Хотинской. «Лайвбук»
Все детство Х провела на острове, но когда ее матери не стало, дом ее детства достался не ей, а брату. Теперь Х мечтает построить собственный идеальный дом на острове, простой, гостеприимный и светлый. Она уверена, что дом — это место, где создаются воспоминания, она хочет вернуть детское ощущение лучезарности, защищенности, безмятежности, а если получится, то и переосмыслить свою жизнь. Но, похоже, единственное, чего она добьется, — потратит кучу денег и сил на неподъемный проект, который с каждым годом становится все более катастрофическим. Французский журналист и эссеист Робер Колонна Д'Истрия написал не роман, а скорее философское эссе, меланхоличное и ясное, о том, что это не ты строишь дом, а дом строит тебя. Разбираясь с проводкой, бойлерами, соседями, резким морским ветром, героиня книги врастает в остров, постигает его смысл. Ведь человек — тоже, безусловно, остров: существо, со всех сторон окруженное миром.
@knizhnikc
Сегодня у всех книголюбов праздник - Общероссийский День библиотек
Он приурочен ко дню основания в 1795 году первой государственной общедоступной библиотеки России — Императорской публичной библиотеки. Сейчас она известна больше, как Российская национальная библиотека.
В нашей стране последние годы библиотеки перестали быть просто пыльными полками с книгами и неприветливыми сотрудницами в "роговых" очках. За последние годы отремонтировано и модернизировано почти тысяча библиотек. Растет и их популярность - за пять лет посетителей стало почти на треть больше.
Знания - в книге!
Дублинская премия – 2024 вручена писателю из Румынии
23 мая, вручили Дублинскую премию, одну из значимых литературных премий. Её получила книга румынского писателя и поэта Мирчи Кэртэреску Solenoid («Соленоид»).
Победитель 2024 года Мирча Кэртэреску известен в литературе как создатель многотомной саги Orbitor. За неё он приобрёл репутацию «румынского Маркеса», а его стиль окрестили «балканским барокко». На русском в издательстве Ad Marginem выходил сборник любовной прозы Кэртэреску «За что мы любим женщин». Именно эта работа принесла ему успех и звание автора бестселлеров в Румынии.
Отличающее румынского писателя изысканное чувство формы также отразилось в романе, который принёс ему Дублинскую премию – 2024. Член жюри Антон Хур сказал про эту работу так: это [«Соленоид»] «антироман, который для всех намерений и целей не должен существовать, но всё же существует, несмотря на себя, благодаря непреодолимым талантам автора и переводчика».
@knizhnikc