letmespeakfrommyheart | Quotations

Telegram-канал letmespeakfrommyheart - Hot Chicks

4545

⚠️ Warnung: Viele Nutzer haben dieses Konto als betrügerisch oder gefälschtes Konto gemeldet. Bitte sei vorsichtig, besonders wenn man dich um Geld bittet.

Subscribe to a channel

Hot Chicks

Август – тот месяц, когда не искупаешься, пока не сделаешь test the water.

TEST THE WATER – выражение, на самом деле, никак не связано с водой, а означает разведывать обстановку, прощупывать почву.

Хотите посмотреть как проходил настоящий test the water в Англии? 🇬🇧Он тут---> http://bit.ly/2aFf8ii

Пример:
Just to test the water to see if there's anything left there between you?
[Просто, чтобы понять, осталось ли что-то между вами.]

Хорошего вечера!

Читать полностью…

Hot Chicks

Увлекаетесь ли вы кротовыми норами? И правильно!

MAKING A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL - когда делаешь из незначительной трудности, большущую проблему. Другими словами, делать из мухи слона (из блохи — верблюда) 🐜--->🐪

Эта идиома одна из древнейших, использовалась уже в 16 веке.

mountain - гора
molehill - кротовая нора

Пример:
— Rob, you are a little crazy! You are overreacting! You making a mountain out of a molehill.
— Making a mountain out of a molehill? I won't be making any mountains, i haven't got time!
— No, Rob, it's just a saying. This phrase mean making a big issue out of a small issue. Just calm down, Rob.

🎧 Обязательно послушайте аудиозапись, чтобы закрепить употребление этого выражения

bbc.in/2ab1EN3

Желаем продуктивной недели!

Читать полностью…

Hot Chicks

Beer thirty – чувство, что надо выпить, появляющееся ранним вечером.

Пример:
Hey, looks like its beer thirty, better grab me a cold one

Читать полностью…

Hot Chicks

Всем привет!
Ну вы точно не congressing, ведь свободные минуточки тратите на английский!

Congressing – быть максимально непродуктивным, имея кучу дел, а также тупо тратить свое время и энергию
-----------
Пополняем свой словарный запас еще эффективней с @detailedenglish
Учим английский язык вместе!

Читать полностью…

Hot Chicks

С новыми трендами появляется новый сленг) 😊

Pokémon paranoia – подозрение, что все люди на улице, смотрящие в телефон, играют в Pokémon Go.

Читать полностью…

Hot Chicks

Британские ученые обнаружили новую болезнь! Cleptopenia!
Cleptopenia – бессознательная кража ручек
Пример: The person who steals pens from the grocery store, bank, or post office (Klep-toe-pen-ee-uh)

Читать полностью…

Hot Chicks

Всем привет!
Немного вторничных, полезных сокращений, ну и CYO, конечно:*

brb (be right back) — Я мигом, скоро буду
CYO (see you on-line) — Увидимся в сети
DIKY (do I know you?) — Я тебя знаю?
FOAF (friend of a friend) — Друг друга
WYSIWYG (what you see is what you get) — Что видишь, то и получаешь

Читать полностью…

Hot Chicks

Ну что, вдоволь провели времени со своими fatimals?

Fatimals — толстые питомцы.

Примеры:
- My dachshund put on some weight.God, she's such a fatimal!
- Keep your goddamned fatimals out of my yard!

Читать полностью…

Hot Chicks

OMG ! Мы решили разнообразить наш канал и сегодня у нас популярные сокращения в английском язык. XOXO

LOL (lots of love / laugh out loud) — Много любви/ громко смеяться
x (a kiss!) — Поцелуй
OMG (Oh, my God!) — О Боже!
YW (You’re welcome) — Пожалуйста
NP (No problem) — Не за что
XOXO — Целую-обнимаю

Читать полностью…

Hot Chicks

Летом все business casualty! 💃

Business casualty – тот, кто ужасно выглядит в деловом костюме.

Пример:
The long dressy skirt and polo didn't look good together, it was a business casualty and tucking it in didn't make it look any better.

Читать полностью…

Hot Chicks

Выходные прошли, амнезия пришла!

Spending amnesia – пытаться вспомнить, когда и на что ты потратил все свои деньги

Пример:
Person 1: "Dude, I'm so bad with money! It just disappears."
Person 2: "You might have spending amnesia. I remember you lost at beer pong then hit the pubs with those trannys"

Перевод:
1. Парень, я на мели! деньги просто испарились.
2. Так и думал, что ты будешь пытаться вспомнить, где ты их потратил. я помню ты спустил их на пиво-понг в барах с теми трансами.

Читать полностью…

Hot Chicks

Горе тому, кто разбудит спящего медведя или человека в субботу! Надеюсь, мы вас не разбудили?)

Всем привет! И отличной субботы! 😘

Sleepy bear syndrome (синдром сонного медведя) – гнев от того, что вас кто-то случайно разбудил

Пример:
My brother woke me up while I was napping today. I almost gave him the full wrath of my Sleepy Bear Syndrome.

Читать полностью…

Hot Chicks

Hey! it's slang time :)

Gloatgram – выкладывание постов в Инстаграме только для того, чтобы похвастаться (обычно фотографии из путешествия). Признавайтесь, вы любите так делать, м?))

Пример:
person a: "did you see the gloatgram that kevin posted?"
person b: "no."
person a: "he was in Tahiti sipping mai tai out of a golden chalice."
person b: "what a dick."

Читать полностью…

Hot Chicks

Понедельник позади. но!

Будьте осторожны, petextrian наступают!

Petextrian – те из нас, кто набирает сообщения пока идет по улице, упершись в телефон.

Пример:
John spilled hot coffee all over himself when the petextrian ahead of him stopped short.

Читать полностью…

Hot Chicks

Привет всем и каждому!
Всем Happy Friday и искры в заднице!🎉🎉🎉

Spark in my ass (искра в заднице) – резкий всплеск энергии, положительных эмоций и чувства непобедимости

In the morning, I awoke with a spark in my ass, so I decided to run two miles, at the highschool track.

Читать полностью…

Hot Chicks

В лоб или по лбу?

🚩 SIX OF ONE, HALF A DOZEN OF THE OTHER.

Используется в выражениях альтернативы, указывающих на равнозначность событий/действий.

dozen - дюжина
дюжину делить на шесть - будет две равные части

В русском языке аналоги следующие: одного поля ягоды; что в лоб, что по лбу; один другого стоит.

Пример:
1. We can go in your car or mine, it's six of one and half a dozen of the other.
2. If I go left or right i'll turn up at the same place in the end. It's six of one half dozen of the another.

А теперь прямо сейчас потренируйте это выражение на знакомых — мало читать, важно произносить вслух. 🖕🏽

Читать полностью…

Hot Chicks

Вот и выходные пролетели!
Надеемся они были волшебными ✨
Хотя о чем это мы - ЛЕТО ЖЕ! Все прекрасно!☀️
И новый сленг в ваш арсенал! ➡️

Slurring your text – когда пьяненький набираешь нечитабельные сообщения

Пример:
Person 1. heryls so imsd gaonna bea tah the apartty tognlaoit!!!!
Person2. chris, u gotta stop slurring your texts.

Читать полностью…

Hot Chicks

Пусть гуглхелмерс пройдет мимо в эту прекрасную солнечную рабочую среду. Всем счастья!

Googleheimer's – когда решил что-то загуглить, но забыл, что именно, пока шел к компьютеру

Пример:
I've got Googleheimer's so bad that between the garage and the office, I forgot what I was going to look up.

Читать полностью…

Hot Chicks

Доверяй, но проверяй!

Wikiot – человек, свято верующий в то, что вся информация в Википедии – чистая правда

Joe "A racecar can beat a lamborghini"
Jack "NO, Lamborghinis are the fastest cars ever made"
Joe "NO, look at wikipedia"
Jack "Wikipedia isn't a reliable source"
Joe "You are a wikiot for saying that"

Читать полностью…

Hot Chicks

Высокого друга в студию!🔝

Friend high – приятное чувство в компании друзей, сопровождается большим количеством смеха, тупостью и душевными разговорами.

Пример:
— Let's hotbox this room with our friendship!
— Watch the dosage on THAT friendship, Carlos...
— Lets get friend high tonight

Легкой вам пятницы!

Читать полностью…

Hot Chicks

Ох уж эти советчики…

Backseat browser – тот, кто сидит рядом с тобой за компьютером и советует, какую кнопку/ссылку нажать следующей

Пример:
Matt grew increasingly frustrated with Patrick, acting as a Backseat Browser, when he wouldn't stop telling Matt what links he should click on next.

Читать полностью…

Hot Chicks

Порой в понедельник как навалится паралич, но как говорил Ильич...

Work paralysis – невозможность начать выполнять работу, потому что ее слишком много.

Пример: I was hit with work paralysis.

Читать полностью…

Hot Chicks

Вот то слово, которого так не хватает сегодня!

Typeless – когда настолько ошарашен сообщением, что не в состоянии напечатать ответ

Пример:
Dad, that story in your email message left me typeless!

Читать полностью…

Hot Chicks

Желаем, чтобы рядом с вами не было квотеобэков!

Office quarterback – менеджер, перекладывающий свою работу на остальных сотрудников.

The office quarterback just handed off a bunch of her assignments to me, AGAIN!

Читать полностью…

Hot Chicks

Всем вторника!
Надеемся, что пост не заблокирует обед, а только скрасит его!

Lunch-blocking – отвлекать кого-то от обеда всевозможными вопросами и просьбами.

Пример:
Fred: Where were you? We missed you at lunch.
Bob: My boss scheduled a meeting from 11AM - 2PM today. I was totally lunch-blocked.
Fred: Yeah, my boss was totally lunch-blocking me all last week when he would pop-in to my office at 10:55 for a status report knowing I always go to lunch at 11AM!

Читать полностью…

Hot Chicks

Всем солнечного воскресенья! 😘

Сегодня кто-то будет лить слезы счастья! Финал Франция⚡️Португалия

Sports cry (спортивный плач) – фанат спорта или спортсмен, проливающий скупую слезу в честь победы своей команды.

Пример:
I sports cry every time at the end of "Angels in the Outfield"

Читать полностью…

Hot Chicks

Хоть лето, какое-то не лето, все равно бережем фигуру и таких случайностей не допускаем! 🙊

Snaccident – как бы случайно съесть целиковую пиццу, коробку конфет или огромную пачку чипсов

Пример:
I only wanted one Pop Tart, but I ate the whole box on snaccident.

Читать полностью…

Hot Chicks

Сегодня футбол. ⚽️Португалия-Уэльс! Вечер обещает быть жарким, у кого-то даже возможен пивной скачок!🍻

Leap beer (пивной скачок) – идти в бар с намерением выпить одну кружку пива, а в итоге выпить четыре.

Пример:
Fred looks up from his empty glass to see his best pal walk in, "I guess this is gonna be a Leap Beer."

Перевод: Допив своё пиво Фрэд увидел как его друг зашёл в бар, "Кажется, что мы сегодня сделаем пивной скачок" или "Кажется, что это только начало вечера\что это моё не последнее пиво"

Читать полностью…

Hot Chicks

А вот и понедельник подкрался.
Такие прекрасные летние выходные, что как-то особенно не хочется сегодня работать... Это называется "выходное похмелье", и его просто надо пережить!)))

Holiday hangover (выходное похмелье) – отстойное ощущение перед выходом на работу после выходных

Пример:
I went back to work after Christmas weekend with Holiday Hangover.

Читать полностью…

Hot Chicks

Hello everyone!
Хочется спать? Лучше кофе, чем клавиатура.

Qwerty nosedive – уснуть на клавиатуре

I took a qwerty nosedive this morning after working throught the night on that essay.

Читать полностью…
Subscribe to a channel