libra_verlag | Unsorted

Telegram-канал libra_verlag - libra & lutra publishing house

390

Канал издательства libra. Издательство специализируется на немецкоязычной литературе от эпохи барокко до наших дней.

Subscribe to a channel

libra & lutra publishing house

На ночь глядя у нас есть для вас крайне интересный анонс на мероприятие, которое состоится в «Книжной среде» уже послезавтра!) Обо всем по порядку.

На слете в Переделкино мы познакомились с Александром Филипповым-Чеховым - переводчиком, главным редактором издательства libra, преподавателем Creative Writing School при Высшей школе экономики. В ходе общения Александр рассказал, что с 15 по 24 июля они планируют приехать в Нальчик на интересное мероприятие - Первую Российскую школу молодого переводчика.

Программа у переводчиков насыщенная, но они приняли мое приглашение посетить «Книжную среду», встретиться со всеми желающими, рассказать в целом о нюансах и тонкостях перевода художественной литературы, ответить на интересующие вопросы. Наряду с Александром, спикером выступит Ирина Алексеева - директор Высшей школы перевода, профессор РГПУ им. Герцена (Санкт-Петербург).

Приглашаю всех 15.07 в 17:00 на это интересное мероприятие 😊

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Решили открыть предзаказ, хотя давно уже этого не делали. Стоимость книги в предзаказе 300 руб. Средства просим перечислять на карту Сбербанка 5469 3800 5809 2114 с пометкой: от кого, кол-во экземпляров. Просьба подтверждать перевод денег в чате или иным способом, а также сообщать адрес для пересылки (пересылка оплачивается отдельно), если вы не в Москве. и конечно, лучше всего поддержать издание покупкой других наших книг!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

а мы напоминаем, что у нас продолжается ноябрьская распродажа. осталось 9 дней) при покупке любых 3 книг все они будут стоить по 400 рублей, а при покупке 5 – по 300. книги мы посылаем почтой России (сейчас это просто, недорого и быстро), а оплатить заказ и пересылку можно после получения переводом на карту Сбера.
поделитесь этой записью с друзьями, книга – лучший подарок!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Кажется, мы пропустили черную пятницу, а пропустить такую дату мы не можем. к тому же, отчаянно хочется делать книги дальше и развивать (или хотя бы сохранить) издательство. в связи с чем объявляем черную пятницу до конца ноября, а там еще чего-нибудь придумаем! условия вот какие: при покупке любых 3 книг все они будут стоить по 400 рублей, а при покупке 5 – по 300.
книги мы посылаем почтой России (сейчас это просто, недорого и быстро), а оплатить заказ и пересылку можно после получения переводом на карту Сбера.
поделитесь этой записью с друзьями и помните, что книга – лучший подарок!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

«Под шляпой моей матери» l Beim Hute meiner Mutter, 2004 г.

Сборник Beim Hute meiner Mutter Адельхайд Дюванель с предисловием швейцарского литературоведа Петера фон Матта был опубликован в издательстве Nagel & Kimche посмертно, в 2004 г. На русский язык книга «Под шляпой моей матери» была переведена Александром Филипповым-Чеховом и выпущена в серии «Литературная Гельвеция» издательством «Центр книги Рудомино» в 2014 г.

В сборник вошли 57 коротких рассказов, в которых автор представляет своих героев — наивных, неуместных, беспомощных, странных, исключенных из социума, не способных избавиться от ролей, назначенных им жизнью, но не лишенных собственного достоинства.

Трагические или комичные истории раскрываются, в том числе, с помощью окружающих предметов — каждая вещь, персонаж или явление «в кадре» метафорично комментируют происходящее. Границы между реальностью и вымыслом размыты, ассоциативные связи героев чересчур субъективны, развитие сюжета непоследовательно… «Под шляпой моей матери» — это сюрреалистическое прибежище для тех, кто был обречен остаться незамеченным.

Предлагаем вашему вниманию один из рассказов сборника:


Жизнь духовная и собственная

Мануэла была худой, носила красные платья, пользовалась красными тенями, движения ее были угловатыми. Ее дядя и племянник были писателями, тетя поэтессой — Мануэла рисовала. Рисовала, хотя время от времени духовная жизнь в ней иссякала. Она застревала в желтом ботинке или в голубой вазе, что стояли в большой светлой квартире, в которой Мануэла жила с мужем пятнадцать лет: вплоть до развода. В последнее время она каждый день готовила мексиканский острый суп. Больше всего она любила оборванные фильмы; она смотрела только конец, так называемое начало ее не интересовало — при этом она знала, что никакого конца и быть не может.

Своего мужа она выдумала: без нее его бы вообще не было, полагала она. Она всегда подозревала, что он становится самостоятельным, устраивает собственную жизнь, отдаляется от нее. Она не позволяла ему отращивать усы; когда он их отпустил, у нее начались кишечные колики, прекратившиеся лишь после того, как он сбрил всю растительность. Она купила ему красную и зеленую рубашки и джинсы; когда он пошил у портного костюм в тонкую полоску, она спрятала эту драгоценную вещь, которую не хотела на нем видеть. Ему не разрешалось стричь коротко свои кудрявые черные волосы. Она хотела, чтобы он оставался тем мечтательным юношей, в которого она влюбилась. Но он стал деловитым, начал торговать антиквариатом и завел любовницу, которая любила в нем как раз дельца, уверенного в себе человека. Мануэле не оставалось ничего иного, как выйти из своей мечты: но там, где она находилась сейчас, не было ничего, пустота. Муж с ней развелся и женился на любовнице; Мануэла переехала в однокомнатную квартиру и начала рисовать. Она рисовала поверхности: стол, комод, кровать, шкаф, ковер. Она купила все новое, чтобы жить без воспоминаний. Она решила нарисовать пустой бокал для белого вина, а в воздухе над ним свою руку с сигаретой; она хотела взять этой рукой бокал, думала, что в нем еще осталось вино: вдруг, хотя она не успела его коснуться, бокал разбился и на скатерти остались осколки. Осколки эти она тоже хотела запечатлеть на картине. Она думала еще и о том, что сквозь лицо любого мужчины на нее глядела мать; она хотела бы изобразить такое лицо кистью и красками.

Однажды, когда она пришла домой, вещи были не на своих привычных местах. Ключ от квартиры она никому не давала: кто же устроил беспорядок? С каждым днем она все больше теряла целостность картины. Она снова готовила мексиканский острый суп и ходила в кино, чтобы посмотреть конец фильма, потому что конец каждый раз оказывался началом. Не было прямых, только круги. С тех пор она рисовала только окружности.

«Под шляпой моей матери», А. Дюванель, перевод А. Филиппова-Чехова.

#швейцарскийкалейдоскоп #книжный_обзор #Дюванель #Подшляпоймоейматери

© A.E. Raess, выставка Art Basel, 1974 г.

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

8-го ноября (вторник) в 18:00 в «Книжном в Клубе» переводчик и поэт Егор Зайцев представит антологию поэзии раннего немецкого экспрессионизма «Кондор», впервые увидевшую свет в 1912 году, и только сейчас выпущенную в переводах на русский язык издательством «libra».
На встрече узнаем об антологии и её авторах, а также услышим переводы Егора Зайцева из Георга Хайма, Эльзе Ласкер-Шулер, Фердинанда Хардекопфа и других поэтов «Кондора».
А в ожидании презентации приглашаем прочесть несколько стихотворений из антологии в нашем «Дайджесте»: vk.cc/ci6GHS

Регистрация на Timepad: vk.cc/ci6GIx
Страница мероприятия в facebook: vk.cc/ci6GJ7
Как и прежде, вход на все мероприятия «Флагов» остаётся бесплатным. Но для тех, кто хочет поддержать организаторов, мы сделали на Timepad несколько типов билетов – теперь при регистрации вы можете оставить свободное пожертвование, которое будет потрачено на развитие нашего журнала. Спасибо!

https://zhurnal-flagi.timepad.ru/event/2219574/

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

вот такая книжка вышла про Вальдена, персонажа сложного и трагического. https://garagemca.org/programs/publishing/zinaida-bonami-herwarth-walden-curator-of-the-new-art-life-and-fate

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

итак, у нас в работе, не считая готовящихся переизданий Сатанинской трилогии Рамю, «Райнеке лиса» Гёте и «Ворпсведе» Рильке:

Хайнрих фон Кляйст. Семейство Шроффенштайн
Валери Ларбо. Фермина Маркес
Ласло Челноки. Ночь Берталана
Карл Краус. Последние дни человечества
Карл Краус. Последние дни человечества. Эпилог. Совместно с CheapCherryBooks
Братья Гримм. Сказки. С иллюстрациями Буркхарда Найе
Карл Зеелиг. Прогулки с Робертом Вальзером
Стефан Цвейг. Первые венки
Стефан Цвейг. Дневник. 1914-1916.
Сэмюэл Батлер. Егдин
Ингеборг Бахманн. Стихи
Георг Тракль. Полное собрание стихотворений
Хайнер Мюллер. Собрание сочинений. Том II
Хайнер Мюллер. Жизнь при двух диктатурах
Мартин Поллак. Галиция

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

В «Сообществе» начинает работу книжный клуб с представителями независимых издательств и книжных магазинов. Ведущий заранее объявляет книгу для следующей встречи, и участники клуба вместе обсуждают её в читальном зале «Сообщества». Ближайшая встреча пройдёт в субботу, 29 октября в 13:00. Обсуждать будем книгу «Симплициссимус» Гриммельсгаузена вместе Александром Филипповым-Чеховым, переводчиком, основателем издательства libra.
Количество мест ограничено, требуется предварительная регистрация на сайте.

Вход в «Сообщество» — 150 рублей, билет действует в течение всего дня покупки, оплата при входе. Обратите внимание: регистрация не избавляет от необходимости приобретения входного билета.

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

А пока мы предаемся порокам, созерцанию и добродетелям, где-то в маленькой уютной типографии печатают эпос Шарля Фердинана Рамю про ад, чистилище и рай в отдельно взятой швейцарской деревушке…

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Большая радость! Начали работу над переводом вот этой прекрасной книги! Она продолжит серию «подземной литературы» (по определению Арно Шмидта), в которую входят романы Гюнтера Андерса «Катакомбы Молюссии» и Людвига Хольберга «Нильса Клима подземное путешествие».

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

не так давно у нас вышла потрясающая книга. она ждала переводчика и публикации более 100 лет. "Кондор" продолжает знакомить русских читателей с немецким экспрессионизмом, а переводчик – с "Кондором" https://flagi.media/piece/468

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

готова к запуску в печать третья книга 2022 года... это бомба!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

не ожидали?! а вот что будет) грядет первое издание 2022 года

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

небольшая подборочка из грядущей книги! встречайте, Кристиан Моргенштерн! http://textonly.ru/mood/?issue=53&article=39378&fbclid=IwAR0o6v66kGbl9s4KLT6XdIx89_s6UJ1FBT5hAzPDMTkq5uZOMyc1WeLyjkQ

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

с предвкушением сообщаем, что и в этом году будем принимать участие в выставке nonfiction в Гостином дворе с 1 по 5 декабря, естественно, на стенде Альянса независимых издателей! а пока – осталось 2 дня нашей черной пятницы, при покупке любых 3 книг все они будут стоить по 400 рублей, а при покупке 5 – по 300. книги мы посылаем почтой России (сейчас это просто, недорого и быстро), а оплатить заказ и пересылку можно после получения переводом на карту Сбера. да, предзаказать грядущую книжку, драму фон Кляйста "Семейство Шроффенштайн" в рамках акции тоже можно! до встречи!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

кажется, успеем и сможем сделать в этом году еще одну книжку! и очень рады, что и этот год в программе издательства не обошелся без драматургии

Трагедия «Семейство Шроффенштайн» — первое произведение немецкого драматурга и прозаика Хайнриха фон Кляйста (1777-1811). Драма была издана анонимно в 1803 г. и поставлена год спустя в Национальном театре в Граце. Фон Кляйст писал драму во время путешествия в Швейцарию. Там, неподалеку от городка Тун, он намеревался вести жизнь крестьянина (этому посвящен рассказ Роберта Вальзера «Кляйст в Туне» из сборника «Истории»), писатель провел там 1802 г. и вернулся на родину. Во многом вдохновленная пьесой «Ромео и Джульетта» Шекспира, трагедия фон Кляйста решена на немецком материале и остается одним из непрочитанных текстов немецкого романтизма.

Перевод Ирины Алексеевой!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

у нас в издательстве праздник! сегодня день рождения замечательной переводчицы Юлии Полещук. Юлия работала над книжками "Нибелунги", "Немецкие народные легенды", "Писатель и его издатель" Зигфрида Унзельда, в настоящий момент переводит "Прогулки с Робертом Вальзером" Карла Зеелига, а буквально на днях завершила работу над сборником сказок братьев Гримм, который в начале года выйдет с иллюстрациями Буркхарда Найе. Поздравляем Юлию от всего сердца!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Комментарий о книге Адельхайд Дюванель каналу «Гутен Таг» дал Александр Филиппов-Чехов — переводчик сборника «Под шляпой моей матери» на русский язык и главный редактор издательства немецкой литературы libra:

«В небольшой книжке Адельхайд Дюванель «Под шляпой моей матери», составленной Петером фон Маттом, собрана примерно половина всего, что написала эта художница (Дюванель говорила, что ее картины ни в коем случае не являются иллюстрациями к ее произведениям). Жизнь Дюванель прошла под знаком неудовлетворенности собственным творчеством и во многом повторяет судьбу ее кумира, швейцарского же писателя Роберта Вальзера, который последние 30 лет жизни провел в психиатрической лечебнице, вопрос о его диагнозе при этом до сих пор остается открытым. Ее смерть была трагической и гротескной: Дюванель умерла от переохлаждения в июле (ночью в горах даже летом бывает очень холодно). В ее крови был обнаружен коктейль из медикаментов.

Рассказы, новеллы, сказки (а жанровое определение в этом случае дать сложно) Дюванель остаются неизвестными даже в родной Швейцарии. Ее герои — неудачники, грустные дети, неизлечимо больные (в том числе психически), несчастные
люди. Ее проницательный взгляд позволил ей создать удивительно пронзительные тексты. Я бы сравнил ее стиль с манерой еще одной забытой швейцарской писательницы, трогательной и очаровательной, нежной прозой Регины Улльманн».

Фото Александра Филиппова-Чехова из открытых источников

#швейцарскийкалейдоскоп #комментарий #ФилипповЧехов #Дюванель #Подшляпоймоейматери

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Заметка о чудесной Адельхайд Дюванель

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

«Я зажигаю маленькие молнии-вспышки, они на мгновение освещают путь, по которому я могу двигаться дальше...» — Пауль Низон, «Во чреве кита»


Первый автор в нашем немецкоязычном швейцарском калейдоскопе — писатель и искусствовед, странник, нашедший себя в Париже, любимец французов и «величайший волшебник немецкого языка» Пауль Низон.

«Во чреве кита» l Im Bauch des Wals. Caprichos, 1989 г.

Пауль Низон родился 12 декабря 1929 года в Берне (Швейцария) в семье эмигранта из Российской империи Макса Низона и швейцарки Флоры Лихти. После окончания школы изучал историю искусств, археологию и германистику в университетах Берна и Мюнхена. В 1957 г. защитил диссертацию о Винсенте ван Гоге и получил докторскую степень. До 1959 г. работал научным сотрудником в Историческом музее Берна, с 1961 г. — ведущий критик-искусствовед в крупнейшей швейцарской немецкоязычной газете Neue Zürcher Zeitung. В 1959 г. дебютировал в качестве писателя с книгой Die gleitenden Plätze.

Жизнь в благополучной, но тесной Швейцарии тяготила Низона — он отказался от своего положения и карьеры в сфере истории искусств в пользу новой, неизвестной реальности, посвященной литературе. Жил в Мюнхене, Берлине, Риме, Лондоне, Амстердаме и Нью-Йорке, с 1977 г. и по сей день находится в «добровольном изгнании» в Париже — городе, который является одним из основных мест действия его произведений.

С 1963 г. книги Пауля Низона издаются в Suhrkamp Verlag. С издателем и директором «Зуркампа» Зигфридом Унзельдом молодого писателя свел Макс Фриш. К 70-летию автора Suhrkamp выпустило собрание его сочинений в семи томах.

Книга Im Bauch des Wals. Caprichos была впервые опубликована в Suhrkamp Verlag в 1989 г. Издание включало пять историй — не рассказов или глав одного романа, но Caprichos — «капризов» или «прихотей», как их обозначил сам Низон. Три текста, озаглавленные как «Путник», «Обнаженная и ее друг» и «Солдаты», появились в журнале «Иностранная литература» 2001/8 в переводе Владимира Седельника. В том же 2001 г. издательство «Прогресс традиция» выпустило сборник произведений Низона, включающий роман «Штольц» и повесть «Погружение. Протокол одной поездки» в переводе Нины Федоровой, а также роман «Год любви» и пять «капризов» Im Bauch des Wals под заглавием «В брюхе кита» в переводе В. Седельника. По прошествии более 20 лет, в издательстве немецкой литературы libra была издана книга «Во чреве кита. Каприччо» уже в новом переводе Ирины Алексеевой.

Образные миниатюры о жизни и смерти, юности и старости, любви и одиночестве, писательстве и судьбах послевоенной Европы — фантазийные этюды, основанные на грезах и сновидениях самого автора. Исследования собственного «я» — сотворение себя и своей действительности через образ путника, который всеми силами пытается найти ускользающую мечту... и более всего боится однажды прийти к намеченной цели.

«Среди швейцарских писателей "поколения после Фриша и Дюрренматта" Пауль Низон (р. в 1929 г.) — один из самых тонких и чутких мастеров слова, обогативший немецкоязычную литературу произведениями высокого лирического накала и почти обнаженной исповедальности. Своими "крестными отцами" в искусстве Низон считает писателя Роберта Вальзера и художника Ван Гога. У первого он учился спонтанности, невыдуманности чувств и переживаний, незаданности тем и характеров, у второго — истовости, страстной самоотдаче, работе "на разрыв аорты". Русскому читателю любопытно будет узнать, что среди своих учителей Низон называл также Константина Паустовского и Исаака Бабеля». — Фрагмент из вступления В. Седельника к капризам «Во чреве кита», «Иностранная литература» 2001/8.

#швейцарскийкалейдоскоп #книжный_обзор #Низон #Вочревекита

© Ulf Andersen, Пауль Низон в Париже, 2002 г.

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Уже завтра, 29.10. в 13:00 (сами негодуем) в Новой Голландии наш главред в неравной схватке с гайморитом будет вести книжный клуб и попытается произвести финт ушами, доказав, что «Симплициссимус» — самая актуальная книга нашей с вами современности…

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

несколько утомили посты и заявления от коллег издателей и переводчиков о конце книжной культуры в одной отдельно взятой федерации. да, условия игры изменились, поле сузилось, а фигуры ходят по непонятной траектории, но когда было иначе? настало время, когда каждая книга должна стать событием. время, когда каждая книга может стать последней. времея, когда нельзя размениваться на проходные книги. время панка и свободы.

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

будем говорить о Симплициссимусе в Новой Голландии

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

аттракцион неслыханной щедрости! давно мы не устраивали акций, пора. отныне и до Нового года огромные скидки на поэтические книги! все нижеперечисленные издания по 200 рублей!

Георг Хайм. Вечный день
Георг Хайм. Umbra vitae
Кристиан Моргенштерн. Пальмстрём.
Пауль Целан. От порога к порогу
Пауль Целан. Решётка речи.

иии... Томас Бернхард. Опубликованные стихотворения всего 500 руб!

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Топ продаж Фаланстера за сентябрь — самые популярные книги в нашем магазине за прошлый месяц

1. Мартин Хайдеггер. Заметки I-V (Черные тетради 1942-1948). — М.: Издательство Института Гайдара, 2022 https://vk.cc/cheq6p

2. Андрей Виноградов. Лекции по византийской архитектуре. — М.: Rosebud publishing, 2022 https://vk.cc/cheqdU

3. Дэвид Винсент. История одиночества — М.: Новое литературное обозрение, 2022 https://vk.cc/cheqpG

4. Петер Хандке. Три эссе: Об усталости. О джукбоксе. Об удачном дне. — СПб: Издательство Яромира Хладика, М.: libra, 2022 https://vk.cc/cheqPm

5. Джорджо Агамбен. Opus Dei. Археология службы. — М.: Института Гайдара; Факультет свободных искусств и наук СПбГУ, 2022 https://vk.cc/cheqKg

6. Альфред Дёблин. Берлин Александрплац: История Франца Биберкопфа. — М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2022 https://vk.cc/cheqVX

7. Джудит Батлер. Сила ненасилия: Сцепка этики и политики. — М.: Издательский дом Высшей школы экономики, 2022 https://vk.cc/cher1r

8. Луи-Фердинан Селин. Путешествие на край ночи: [роман в сопровождении дополнительных материалов]. Изд. 2-е. — М.: Пламень, 2022 https://vk.cc/cher6n

9. Алексей Конаков. Убывающий мир: история «невероятного» в позднем СССР. — М.: Гараж, 2022 https://vk.cc/cherf6

10. Илья Масодов. Ключ от бездны. — Тверь: Kolonna Publications, 2022 https://vk.cc/cheruy

11. Хорст Крюгер. Разрушенный дом. Моя юность при Гитлере. — М.: Эксмо, 2022 https://vk.cc/cherMp

12. Память о Второй мировой войне за пределами Европы / под ред. А. И. Миллера и А. В. Соловьева. — СПб.: Издательство Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2022 https://vk.cc/cherPZф

13. Майкл Манн. Фашисты. — СПб.: Питер, 2022 https://vk.cc/chesxy

14. Евгений Добренко, Наталья Джонссон-Скрадоль. Госсмех: сталинизм и комическое. — М.: Новое литературное обозрение, 2022 https://vk.cc/chesG6

15. Ольга Тогоева. Короли и ведьмы. Колдовство в политической культуре Западной Европы XII-XVII вв. — М.: Центр гуманитарных инициатив, 2022 https://vk.cc/chesLC

16. Джошуа Фридман. Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто». — М.: Манн, Иванов и Фербер, 2022 https://vk.cc/chesSO

17. Роберт Вальзер. Сочинения. — М.: Libra, 2022 https://vk.cc/chetlg

18. Эдвард Брук-Хитчинг. Подбрасывание лисиц и другие забытые и опасные виды спорта. — М.: Новое литературное обозрение, 2022 https://vk.cc/chetDz

19. Константино Эспозито. Современный нигилизм. Хроника. — М.: Рипол классик, 2022 https://vk.cc/chevrW

20. Федерико Феллини. Делать фильм. — СПб.: Подписные издания, 2022 https://vk.cc/chevw9

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

немного о ближайших планах, а то все отмалчиваемся. сейчас в типографии сразу три книги (никогда такого не было!), очень разные:
- Кристиан Моргенштерн. Пальмстрём
- Петер Вайсс. Тень тела кучера
- Зигфрид Унзельд. Писатель и его издатель.

готовим к печати Немецкие народные легенды и – для французского импринта libra_fr – роман Маргерит Дюрас "Лошадки Тарквинии"

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Привет! Наше третье переиздание! «Происшествия» Томаса Бернхарда

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

Конец года выдался столь напряженным, что даже не успели сделать отчетный пост. Исправляемся! 10 оригинальных изданий и 1 переиздание! Постараемся не сбавлять темп)

Читать полностью…

libra & lutra publishing house

https://prosodia.ru/catalog/stikhi/tomas-bernkhard-biografiya-boli/?fbclid=IwAR1nWbZ9ZulqLTmAcI6_wW8_ossN8iKZneM2Ke_n37zIKxPh85agBX73DkE

Читать полностью…
Subscribe to a channel