163916
🧡 تیم آکادمی زبان لینگانو؛ در کنار شماست تا هر روز با برنامهای مشخص؛ باهم زبان انگلیسیمون رو تقویت کنیم. اینستاگرام: 📱 instagram.com/lingano_official کانال یوتیوب: https://www.youtube.com/@lingano_academy پشتیبانی و مشاوره: 👤 @Lingano_Support
5️⃣عبارت و اصطلاح برای تقویت مهارت #اسپیکینگ
1. "Take your time."
یعنی "عجله نکن" یا "هرچقدر زمان لازم داری، بگیر."
✅مثال:
A: Sorry, I’m taking so long to decide.
B: It’s fine, take your time.
الف: ببخشید که اینقدر طولش دادم برای تصمیمگیری.
ب: اشکالی نداره، عجله نکن.
2. "You never know."
یعنی "هیچوقت نمیدونی" یا "شاید یه اتفاقی بیفته."
✅مثال:
A: Do you think I’ll win the lottery?
B: You never know!
الف: فکر میکنی توی قرعهکشی برنده بشم؟
ب: هیچوقت نمیدونی، شاید بشی!
3. "I can’t make it."
یعنی "نمیتونم بیام" یا "نمیتونم انجامش بدم."
✅مثال:
A: Can you come to the party tonight?
B: Sorry, I can’t make it.
الف: میتونی امشب بیای مهمونی؟
ب: متأسفم، نمیتونم بیام.
4. "What’s the catch?"
یعنی "قضیه چیه؟" یا "پشت پردهاش چیه؟" (وقتی چیزی زیادی خوب به نظر میاد.)
✅مثال:
A: This car is only $500.
B: That’s so cheap. What’s the catch?
الف: این ماشین فقط ۵۰۰ دلاره.
ب: خیلی ارزونه. قضیه چیه؟
5. "I’m in."
یعنی "منم هستم" یا "منم پایهام."
✅مثال:
A: We’re going to the beach this weekend. Are you coming?
B: Totally! I’m in.
الف: آخر هفته میریم ساحل. میای؟
ب: حتماً! منم هستم.
✈️@lingano_com
5️⃣ عبارت و اصطلاح برای تقویت مهارت #اسپیکینگ
1. "Don't sweat it."
یعنی "نگران نباش" یا "اضطراب نداشته باش."
✅مثال:
A: I’m so sorry I was late!
B: Don’t sweat it, it’s fine.
الف: خیلی معذرت میخوام که دیر کردم!
ب: نگران نباش، همهچیز خوبه.
2. "It’s a piece of cake."
یعنی "خیلی راحت هست" یا "آسانه."
✅مثال:
A: Do you think the test will be hard?
B: Nah, it’s a piece of cake.
الف: فکر میکنی امتحان سخت باشه؟
ب: نه، خیلی راحت هست.
3. "Cut to the chase."
یعنی "بریم سر اصل مطلب" یا "بیخیال مقدمه، مستقیم بریم سر قضیه."
✅مثال:
A: I wanted to ask you about the party, but...
B: Cut to the chase, did you invite me?
الف: خواستم ازت در مورد مهمونی بپرسم، اما...
ب: بریم سر اصل مطلب، منو دعوت کردی؟
4. "Let me know."
یعنی "بهم اطلاع بده" یا "خبرم کن."
✅مثال:
A: I’ll be free later today.
B: Great! Let me know when you’re ready.
الف: امروز بعدازظهر وقت دارم.
ب: عالیه! وقتی آماده شدی بهم اطلاع بده.
5. "It’s not the end of the world."
یعنی "دنیا به آخر نرسیده" یا "مسئله بزرگی نیست."
✅مثال:
A: I lost my phone!
B: It’s not the end of the world, you’ll find it.
الف: گوشیمو گم کردم!
ب: دنیا به آخر نرسیده، پیداش میکنی.
✈️@lingano_com
5️⃣عبارت و اصطلاح برای تقویت #اسپیکینگ
1. "I'm in."
یعنی "من هستم" یا "منم پایهام."
✅مثال:
A: We’re planning a road trip next weekend.
B: Sounds fun, I’m in!
الف: داریم برای آخر هفته یه سفر جادهای برنامهریزی میکنیم.
ب: جالبه، منم پایهام!
2. "You’re kidding!"
یعنی "شوخی میکنی؟" یا "جدی میگی؟"
✅مثال:
A: I just won the lottery!
B: You’re kidding!
الف: تازه تو قرعهکشی برنده شدم!
ب: شوخی میکنی!
3. "Let’s call it a day."
یعنی "بسه برای امروز" یا "بیایید کار رو تموم کنیم."
✅مثال:
A: We’ve been working on this all day.
B: Yeah, let’s call it a day.
الف: کل روز روی این کار کردیم.
ب: آره، بسه برای امروز.
4. "You never know."
یعنی "هیچوقت نمیشه مطمئن بود" یا "هیچچیزی مشخص نیست."
✅مثال:
A: Do you think I’ll win the competition?
B: You never know!
الف: فکر میکنی مسابقه رو میبرم؟
ب: هیچوقت نمیشه مطمئن بود!
5. "I’m good, thanks."
یعنی "نه، ممنون، چیزی نمیخوام" (اغلب وقتی چیزی پیشنهاد میشه).
✅مثال:
A: Want some coffee?
B: I’m good, thanks.
الف: قهوه میخوای؟
ب: نه مرسی، نمیخوام.
🙂@lingano_com
🔥 توی این مقاله از وبلاگ لینگانو، کلی ضربالمثل انگلیسی جالب و کوتاه رو با ترجمه صوتی و فارسی قرار دادیم که میتونید با استفاده ازشون، طبیعی و راحت مکالمه کنید.
📱 @lingano_com
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
🌐 لینک دسترسی به 60 ضرب المثل انگلیسی با معنی
🔴 چرا مهمه که تعیین سطح کنیم؟
⌛ تعیین سطح یعنی از همون اول بری سراغ محتوای درست؛ نه سختیِ بیخود، نه سادهلوحانه وقت تلف کردن.
⌛ اگه سطحت معلوم باشه، میفهمی الان دقیقا به چه گرامر و لغتی نیاز داری که یه لِوِل بری بالاتر.
⌛ از نظر انگیزشی هم عالیه. میدونی کجای CEFR وایسادی (مثلا A2) و هدف بعدی (B1) شفافه و قابل اندازهگیریه.
📣 تعیینسطح = نقشه راه.
باهاش گم نمیشی و دقیق میدونی قدم بعدی چیه. 🚀
☀️ Hope is like the sun, which, as we journey toward it, casts the shadow of our burden behind us.
✍️ Samuel Smiles
✍️ امید مانند خورشید است؛ وقتی به سویش حرکت میکنیم، سایهی بارهای سنگینمان را پشت سرمان میاندازد.
بریم که 10 اصطلاح کاربردی و جذاب از دل این آهنگ بیرون بکشیم و یادشون بگیریم 📕
Читать полностью…
Don't care where the hell you've been (You've been) 'cause now ('Cause now), you're mine
مهم نیست کجاها بودی، چون حالا مالِ منی.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of
قراره همون شبِ بیخوابیِ رؤیایی بشه.
The fate of Ophelia
سرنوشتِ اوفلیا.
📱 @lingano_com
You saved my heart from the fate of Ophelia
قلبم رو از سرنوشتِ اوفلیا نجات دادی.
🎙Taylor Swift
🎵 The Fate of Ophelia
📱 @lingano_com
خانم Taylor Swift آلبوم جدید دادن، به اسم The Life of a Showgirl 🔥
چه آلبومی 💯
گوشش دادین؟ 🤨
🔴 توی این مقاله از وبلاگ لینگانو، 10 متن انگلیسی برای یادگیری زبان (+ ترجمه) براتون آماده کردیم.
💎 برای تمامی سطوح:
▶️ A1 - A2
▶️ B1 - B2
▶️ C1 - C2
🌐 اینجا کلیک کنید و متنها رو رایگان دانلود کنید.
🙂 حالا زیر این پست، با ساختاری که یاد گرفتید، برامون جملهسازی کنید.
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
👍 زمان حال کامل عملهایی رو توصیف میکنه که در گذشته شروع شدهن و به نوعی به زمان حال متصل هستند.
🔴 برخلاف گذشتهی ساده که عمل در گذشته تمام شده، حال کامل یک "پل" بین گذشته و حال میسازه.
ℹ️ کاربردهای Present Perfect:
💡 اشاره به کارهایی که تاکنون در زندگی انجام دادهاید یا ندادهاید. (مهم نیست کی انجام شده)
مثال:
🟢 Have you ever been there?
💡 عملی در گذشته تمام شده، اما نتیجهی آن اکنون مهم و قابل مشاهده است.
مثال:
🟢 I have lost my key.
💡 عملی که در گذشته شروع شده و تا همین لحظه ادامه دارد. (معمولاً با
since یا for همراه است)
مثال:
🟢 We have known each other for three years.
💡 عملی که همین الان تمام شده است. (معمولاً با just همراه است)
مثال:
🟢 She has just finished her work.
🔵 You cannot have a positive life and a negative mind.
✍️ Joyce Meyer
🔥 نمیتونید زندگی مثبتی داشته باشید، در حالی که ذهنیتتون منفی هست.
5️⃣ عبارت و اصطلاح برای تقویت مهارت #اسپیکینگ
1. "Hang in there."
یعنی "طاقت بیار" یا "دست از تلاش برندار."
✔️ مثال:
A: I’m so tired of studying for this exam.
B: Hang in there, you’re almost done!
الف: خیلی خسته شدم از درس خوندن برای این امتحان.
ب: طاقت بیار، دیگه چیزی نمونده!
2. "I’ll get back to you."
یعنی "بعداً خبرت میکنم" یا "جوابشو بهت میدم."
✔️ مثال:
A: Do you know if we’re meeting tomorrow?
B: I’m not sure, I’ll get back to you.
الف: میدونی فردا جلسه داریم یا نه؟
ب: مطمئن نیستم، بعداً خبرت میکنم.
3. "You’ve got this."
یعنی "از پسش برمیای" یا "میتونی انجامش بدی."
✔️ مثال:
A: I’m nervous about my presentation.
B: Don’t worry, you’ve got this!
الف: خیلی استرس دارم برای ارائهم.
ب: نگران نباش، از پسش برمیای!
4. "I’m all ears."
یعنی "سراپا گوشم" یا "با دقت گوش میدم."
✔️ مثال:
A: I have something important to tell you.
B: I’m all ears, go ahead.
الف: یه چیز مهمی هست که باید بهت بگم.
ب: سراپا گوشم، بگو.
5. "It slipped my mind."
یعنی "از یادم رفت" یا "حواسم نبود."
✔️ مثال:
A: Did you call Sarah like you said?
B: Oh no, it slipped my mind!
الف: زنگ زدی به سارا همونطور که گفتی؟
ب: وای نه، از یادم رفت!
🌲 @lingano_com
5️⃣عبارت و اصطلاح کاربردی برای تقویت #اسپیکینگ
1. "Fingers crossed!"
یعنی "امیدوارم موفق بشی!" یا "ایشالا که درست پیش بره!"
✅مثال:
A: I have a big test tomorrow.
B: Fingers crossed for you!
الف: فردا امتحان بزرگ دارم.
ب: ایشالا موفق بشی!
2. "It’s not my thing."
یعنی "این تو سبک من نیست" یا "من علاقهای به این ندارم."
✅مثال:
A: Do you want to join the dance class?
B: Nah, it’s not my thing.
الف: میخوای تو کلاس رقص شرکت کنی؟
ب: نه، تو سبک من نیست.
3. "It’s up to me."
یعنی "بستگی به خودمه" یا "تصمیم با منه."
✅مثال:
A: Who’s deciding where to go for dinner?
B: It’s up to me this time.
الف: کی تصمیم میگیره برای شام کجا بریم؟
ب: این بار تصمیم با منه.
4. "I’m on it."
یعنی "من دارم انجامش میدم" یا "خودم رسیدگی میکنم."
✅مثال:
A: Can you email the report to the manager?
B: I’m on it!
الف: میتونی گزارش رو برای مدیر ایمیل کنی؟
ب: انجامش میدم!
5. "I’m over it."
یعنی "بیخیالش شدم" یا "دیگه برام مهم نیست."
✅مثال:
A: Are you still upset about what happened?
B: Nah, I’m over it now.
الف: هنوز ناراحت اون چیزی که اتفاق افتاد هستی؟
ب: نه، دیگه برام مهم نیست.
✈️@lingano_com
5️⃣عبارت و اصطلاح برای تقویت #اسپیکینگ
1. "No worries."
یعنی "مشکلی نیست" یا "بیخیال."
✅ مثال:
A: Sorry, I forgot to call you back.
B: No worries, it happens.
الف: ببخشید یادم رفت بهت زنگ بزنم.
ب: مشکلی نیست، پیش میاد.
2. "How come?"
یعنی "چطور ممکنه؟" یا "چرا؟" (حالت غیررسمی برای سوال پرسیدن)
✅ مثال:
A: I’m not going to the party.
B: How come?
الف: من نمیرم مهمونی.
ب: چرا؟
3. "It’s up to you."
یعنی "بستگی به خودت داره" یا "تصمیم با توئه."
✅ مثال:
A: Should we eat out or cook at home?
B: It’s up to you.
الف: بریم بیرون غذا بخوریم یا خونه غذا درست کنیم؟
ب: تصمیم با خودته.
4. "I’m down."
یعنی "من پایهام" یا "من موافقم."
✅ مثال:
A: Wanna go hiking this weekend?
B: Sure, I’m down.
الف: میخوای این آخر هفته بریم کوه؟
ب: آره، پایهام.
5. "Take care."
یعنی "مواظب خودت باش."
✅ مثال:
A: I have to leave now.
B: Alright, take care.
الف: باید برم الان.
ب: باشه، مواظب خودت باش.
#اسپیکینگ
✈️@lingano_com
👑 حالا ما اومدیم یه بار برای همیشه این ماجرا رو درست کنیم 😎
🟢 آزمون تعیینسطح لینگانو
💎 ۲۵ تا سوال کاربردی – دقیق – کامل
تو کمتر از 30 دقیقه میفهمی دقیقا کجای مسیر یادگیری زبانی و از چه سطحی باید شروع کنی.
نه حدسی، نه شانسی 😉
☄️ بزن روی لینک زیر و توی آزمون تعیین سطح رایگان لینگانو شرکت کن. 👇🏻
🌐 شرکت در آزمون تعیین سطح رایگان لینگانو
💡 اگه تجربهی شرکت در آزمون تعیین سطح رو داشته باشید، احتمالا دیدی که توی یه آزمونی بهت میگن سطحت Intermediate هست، اما توی یه آزمون دیگه، یهو میشی Upper…
❓ آخرش هم نمیفهمی دقیقا باید از کجا شروع کنی!
⚠️ بعضیاش فقط لغت میپرسن، بعضیاش فقط گرامر
اصلا معلوم نیست بر چه اساسی نمره میدن!
🌀اصطلاحات آموزشی آهنگ The Fate of Ophelia:
1️⃣ As legend has it
✅ طبق افسانهها / روایتها اینطور گفته میشود که...
🔎 As legend has it, the castle is haunted.
طبق افسانهها، قلعه جنزده است.
2️⃣ Light the match to watch it blow
✅ کاری را فقط برای دیدن نتیجهاش (یا خراب شدنش) انجام دادن
🔎 He likes to light the match just to watch it blow.
اون فقط برای دیدن نتیجه، آتیش راه میندازه.
3️⃣ Swear loyalty to (someone/something)
✅ قسم خوردن به وفاداری
🔎 Soldiers swear loyalty to their country.
سربازها به کشورشون قسم وفاداری میخورن.
4️⃣ See it all
✅ همهچیز رو فهمیدن / دیدن واقعیت
🔎 After years, I can finally see it all clearly.
بعد از سالها بالاخره همهچیز رو واضح میبینم.
5️⃣ Dig (someone) out of the grave
✅ نجات دادن کسی از موقعیت خیلی سخت یا ناامیدی کامل
🔎 She dug me out of the grave when I lost hope.
اون وقتی ناامید شده بودم، نجاتم داد.
6️⃣ Keep it one hundred
✅ صداقت کامل داشتن / خودِ واقعی بودن
🔎 You can always trust her — she keeps it one hundred.
همیشه میتونی بهش اعتماد کنی، چون کاملاً صادقه.
7️⃣ Pledge allegiance to
✅ سوگند وفاداری خوردن به...
🔎 We pledge allegiance to our dreams, no matter what.
به رؤیاهامون سوگند وفاداری میخوریم، به هر قیمتی.
8️⃣ Sleepless night
✅ شب بیخوابی (به خاطر هیجان، نگرانی یا عشق)
🔎 I had a sleepless night before the exam.
قبل از امتحان یه شب بیخوابی داشتم.
9️⃣ Locked inside my memory
✅ در خاطرم قفل شده / فراموشنشدنی
🔎 That summer is locked inside my memory forever.
اون تابستون برای همیشه توی خاطرم قفل شده.
1️⃣0️⃣ Come for (someone)
✅ سراغ کسی آمدن / نجات دادن یا دنبال کسی رفتن
🔎 She came for me when no one else did.
اون اومد سراغم وقتی هیچکس دیگه نبود.
❗️ این آهنگ، پشتش یه داستان خاصی هم داره که باید اول در موردش بدونید تا بتونید کامل با آهنگ ارتباط برقرار کنید.
🔴 داستان از این قراره:
اوفلیا شخصیت تراژیک نمایشنامه «هملت»ِ شکسپیره: دختر پولونیوس و خواهر لایرتس که هملت دوستش دارد. دربار او را وادار میکند بین فرمانبرداری از پدر/شاه و عشقش به هملت یکی را انتخاب کند.
هملت (که نقشِ دیوانگی بازی میکند) اوفلیا را طرد میکند و ناخواسته پدر او را میکشد. اوفلیا زیر فشار غم و آشفتگی روانی فرو میریزد، ترانههای گسسته میخواند و “گلها”ی نمادین را میان اطرافیان «تقسیم» میکند، و سرانجام در جوی آب میافتد و غرق میشود—اینکه حادثه بوده یا خودکشی، روشن نیست.
در مراسم خاکسپاری، لایرتس و هملت در سوگ او درگیر میشوند و هملت اعتراف میکند که دوستش داشته است.
📱 @lingano_com
حالا وقت متن آهنگ و ترجمشه 📕
I heard you calling on the megaphone
صدات رو از مِگافون شنیدم.
You wanna see me all alone
میخواستی منو تنها ببینی.
As legend has it, you are quite the pyro
طبق روایتها، تو حسابی آتشافروزی
📱 @lingano_com
You light the match to watch it blow
کبریت رو میزنی فقط برای تماشای انفجار/شعلهور شدنش.
And if you'd never come for me
اگه هیچوقت دنبالم نمیاومدی،
I might've drowned in the melancholy
شاید توی غم غرق میشدم.
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
قسم خورده بودم فقط به خودم وفادار بمونم.
Right before you lit my sky up
درست قبل از اینکه آسمونم رو روشن کنی.
All that time
تمام اون مدت،
I sat alone in my tower
توی بُرجِ خودم تنهایی نشسته بودم.
You were just honing your powers
تو داشتی قدرتهات رو صیقل میدادی/آماده میکردی.
Now I can see it all (See it all)
حالا همهچیز رو میبینم.
Late one night
یه شبِ دیروقت،
You dug me out of my grave and
منو از قبرم بیرون کشیدی و
Saved my heart from the fate of
قلبم رو از سرنوشتی مثلِ
Ophelia (Ophelia)
اوفلیا نجات دادی.
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
همهجا صددرصد صادق/تمامعیار باش؛ روی زمین، دریا، آسمون.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
به دستات، تیمت و حسوحالت سوگند وفاداری میخورم.
Don't care where the hell you've been (Been) 'cause now (Now), you're mine
مهم نیست کجاها بودی، چون حالا مالِ منی.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of
قراره همون شبِ بیخوابی باشه که آرزوش رو داشتی.
The fate of Ophelia
سرنوشتِ اوفلیا.
The eldest daughter of a nobleman
دخترِ بزرگِ یک نجیبزاده،
Ophelia lived in fantasy
اوفلیا توی خیال زندگی میکرد.
But love was a cold bed full of scorpions
اما عشق یه تختِ سردِ پر از عقرب بود؛
The venom stole her sanity
زهرش عقل و قرارش رو گرفت.
And if you'd never come for me (Come for me)
اگه هیچوقت دنبالم نمیاومدی،
I might've lingered in purgatory
شاید توی برزخ معطل میموندم.
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
مثل زنجیر، مثل تاج، مثل پیچک دورم میپیچی،
Pulling me into the fire
و منو میکشی سمتِ آتش.
📱 @lingano_com
All that time
تمام اون مدت،
I sat alone in my tower
توی برجم تنها بودم.
You were just honing your powers
تو داشتی قدرتهات رو تیزتر میکردی.
Now I can see it all (See it all)
حالا همهچیز برام روشنه.
Late one night
یه شبِ دیر،
You dug me out of my grave and
منو از قبرم کشیدی بیرون و
Saved my heart from the fate of
قلبم رو از سرنوشتی مثلِ
Ophelia (Ophelia)
اوفلیا نجات دادی.
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
همهجا صددرصد صادق/تمامعیار باش؛ روی زمین، دریا، آسمون.
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
به دستات، تیمت و حسوحالت سوگند میخورم.
Don't care where the hell you've been (Been) 'cause now (Now), you're mine
برام مهم نیست کجا بودی؛ حالا مالِ منی.
It's 'bout to be the sleepless night you've been dreaming of
قراره همون شبِ بیخوابیِ رؤیاییت باشه.
The fate of Ophelia
سرنوشتِ اوفلیا.
'Tis locked inside my memory
این توی خاطرم قفل شده،
And only you possess the key
و فقط تو کلیدش رو داری.
No longer drowning and deceived
دیگه نه دارم غرق میشم، نه فریب میخورم—
All because you came for me
همهش به خاطر اینه که اومدی سراغم.
Locked inside my memory
توی خاطرم قفل شده،
And only you possess the key
و فقط تو کلیدش رو داری.
No longer drowning and deceived
دیگه نه غرقم و نه فریبخورده،
All because you came for me
همهش چون تو اومدی دنبالم.
📱 @lingano_com
All that time
تمام اون مدت،
I sat alone in my tower
توی برجم تنها بودم.
You were just honing your powers
تو داشتی قدرتهات رو صیقل میدادی.
Now I can see it all (I can see it all)
حالا همهچیز رو میبینم.
Late one night
یه شبِ دیر،
You dug me out of my grave and
منو از قبرم بیرون کشیدی و
Saved my heart from the fate of
قلبم رو از سرنوشتِ
Ophelia (Ophelia)
اوفلیا نجات دادی.
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
همهجا صددرصد صادق/تمامعیار باش؛ روی زمین، دریا، آسمون.
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
به دستات، تیمت و حالوهوات سوگند وفاداری میخورم.
🔥 پس بریم سراغ آهنگ "The Fate of Ophelia" که هم گوشش بدیم، هم باهاش زبان یاد بگیریم. 😉
📱 @lingano_com
🎙Taylor Swift
🎵 The Fate of Ophelia
📱 @lingano_com
❤️ Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.
✍️ Dalai Lama
✍️ خوشبختی چیزی نیست که آماده و از قبل ساخته شده باشد. بلکه از عملکردهای خودتان به دست میآید.
🔥 Knowledge will give you power, but character respect.
✍️ Bruce Lee
✍️ دانش به تو قدرت میبخشد، اما شخصیت برایت احترام به ارمغان میآورد.
⁉️ چگونگی ساخت جمله با Present Perfect:
▶️ ساختار اصلی زمان حال کامل:
⌛ Subject+have/has+Past Participle (فعل شکل سوم)+…
⚠️ شکل سوم فعل (Past Participle) برای افعال باقاعده، همان شکل گذشتهی ساده (-ed) است، اما افعال بیقاعده، شکل سوم خاص خود را دارند.
🔴 go→went→gone
مثالهای کابردی:
➡️ I have finished my homework.
من مشقهامو تموم کردهام.
➡️ She has lived in Tehran for five years.
او پنج ساله که در تهران زندگی میکند.
➡️ They have just arrived at the airport.
اونها همین الان به فرودگاه رسیدند.
🔵 تمامی این سوالات، در رابطه با زمان حال کامل (Present Perfect) بودند. بریم سراغ آموزش کامل این زمان پرکاربرد.
Читать полностью…
😍ریحانه توی ویدیو جدید کانال یوتیوبمون، به این آهنگ ریاکت رفته و زبان یاد داده باهاش 🔥
😍 اگه دوست دارید با آهنگ جدید میا، هم زبان یاد بگیرید و هم ازش بیشتر لذت ببرید، این ویدیو رو اصلا از دست ندید.
👇👇👇👇 👇👇👇👇 👇👇👇👇 👇👇👇👇
📱 ریاکت و ترجمه فارسی آهنگ جدید میا
✅ متن اصلی آهنگ
Hey, I'm in here
Can you hear me play?
I'll wait in here
Will we ever go away?
Eyes shut, I'm wide awake
All my thoughts are fake
Call me a saviour
when all is yours to claim
I'm dying I'm beggin' for more
You live inside me I'm breaking my bones
to let you out
It's autopilot, your ghost inside my skin
will make me violent
Alive, but you're in control
📱 @lingano_com
Lay down sleepless
Feel me in your face
Smiling, deceiving
Pray in your mother tongue and
silently scream it
Take what you want swear I'll never look back
You paralyzed my heart with the slightest contact
Got me pinned to the floor when you planned your attack
Stole my body like a kelptomaniac
📱 @lingano_com
I'm dying I'm beggin' for more
You live inside me I'm breaking my bones
to let you out
It's autopilot, your ghost inside my skin
will make me violent
Alive, but you're in control
I'm dying
I'm dying
I'm dying
I'm out of control