linguiran | Unsorted

Telegram-канал linguiran - زبان‌شناسی همگانی

8051

کد شامد 1-1-717929-61-4-1 احراز هویت کانال در سامانه ساماندهی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی http://t.me/itdmcbot?start=linguiran در اینستاگرام https://instagram.com/linguiran اولین مطلب کانال https://t.me/linguiran/3 پیشنهاد و انتقاد @linguirani

Subscribe to a channel

زبان‌شناسی همگانی

فراخوان جذب مدرس

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

🔴 ملّت دوخطی

ما ملت دوخطی هستیم؛ وقتی به متنی با ۵ خط برخورد می‌کنیم عه‌عه و آه‌آه‌مون درمیاد! زود می‌زنیم خاکی. زود خسته می‌شویم، پای کتاب خواب‌مان می‌برد! دو خط دو خط، سه خط سه خط، ده خط خط از متن‌ها عبور می‌کنیم. نهایت از یک صفحه، دو خطش را بخوانیم هنر کردیم!
دوست داریم همهٔ علوم و تخصص‌ها را در حد دو خط یاد بگیریم! از هر علمی و عرصه‌ای، چند کلمه و خط را حفظ کرده‌ایم و در جمع‌ها و مجالس، واژه‌های قلمبه سلمبه را بلغور می‌کنیم که مثلاً من بلدم!
از سیاست گرفته تا اقتصاد، فرهنگ، محیط‌ زیست، روان‌شناسی و جامعه‌شناسی؛ مدام بین همین دو خط هم جابه‌جا می‌شویم. وقتی از سیاست یک خط را یاد گرفتیم و هم‌سو با نظرات و نظریه‌پردازی! جناب‌مان بود، دیگر هیچ کتابی را باور نمی‌کنیم. هیچ صفحه‌ای را برای ردش قبول نداریم!
گاه البته با خواندن جمله‌ای دیگر از یک دانشمند، از خط اول عبور می‌کنیم.
ملتی دوخطی هستیم اما در اداره، مدرسه، تاکسی، فروشگاه و صف‌ نانوایی، هرکدام‌مان کله‌ای داریم نامجاب! احساسی داریم برافروخته؛ اهل هنریم و پزشکی و سیاست و...
ادعای فرهنگ و کار فرهنگی‌مان می‌شود اما نام آخرین کتابی را که خوانده‌ایم، یادمان نمی‌آید!
از سیاست حرف می‌زنیم اما یک کتاب در رابطه با سیاستِ داخلی یا خارجی نخوانده‌ایم؛ برای بیماری دیگران نسخه می‌پیچیم اما یک مجله اطلاعات عمومی سلامتی و بهداشت را هم مطالعه نکرده‌ایم! می‌گوییم از شعر خوش‌مان می‌آید و مثلاً طبع شعری داریم اما هنوز نه دیوان حافظ را خوانده‌ایم و نه سعدی! نه حتی مجموعه شعرهای اخوان ثالث و سهراب سپهری و نه حتی قیصر امین‌پور و...
همین می‌شود وقتی از ما سؤال می‌کنند که از قانون اساسی چه می‌دانید جوابی نداریم! نه می‌دانیم چند فصل و اصل و بند و تبصره است و نه می‌دانیم حوزه اختیارات هر دستگاه و هر مسئول کجای قصه است و وظیفهٔ منِ شهروند چیست؟ و چه چیزی را باید مطالبه کنم؟
همین می‌شود وقتی از ما می‌پرسند که مزایای انرژی هسته‌ای چیست؟ نمی‌دانیم و تازه حرف برخی رسانه‌ها را تکرار می‌کنیم که "هیچ سودی ندارد و مایه بدبختی است!" لذا وقتی پلمپش می‌کنند و در قلب راکتور بتن می‌ریزند به‌جای گریه، خوشحالی می‌کنیم! نخوانده‌ایم و ننوشته‌ایم که انرژی هسته‌ای قریب ۳۰۰۰ کاربرد اقتصادی، صنعتی، زیست محیطی، انرژی، بهداشتی، پزشکی و... دارد. ما نرفتیم مطالعه کنیم که ۹۰ درصد برق فرانسه از طریق انرژی هسته‌ای است و ما هنوز باید آب پشت سدهایمان ذخیره کنیم تا برق تولید کنیم!
ملتی دوخطی هستیم و نمی‌دانیم که ایران تقریباً با ۷۰۰ میلیون آدم همسایه است و ارتباط با این ۷۰۰ میلیون و سرمایه‌گذاری با این‌ها و آنالیز نیازهای این‌ها و تولید کالاهای اساسی و غیراساسی این کشورها، می‌تواند اقتصاد کشورمان را شکوفا کند. فقط به ما گفتند که آمریکا مسبب همهٔ مشکلات است با تحریم‌ها. بعد گفتند حالا که آمریکا مسبب مشکلات است راهی نداریم جز این‌که به آمریکا پا بدهیم!
ما هنوز به خط سوم نیامدیم. بیاییم وارد خط سوم شویم و مابقی داستان را مطالعه کنیم. ملت دوخطی اگر تاریخ و سیاست و فرهنگ و اقتصاد نخواند، مجبور است همهٔ تاریخ و حوادث را تکرار کند!
#داود_مدرسی‌یان

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

❇️ معلم فضاست...
زنده‌یاد دکتر #علی‌محمد_حق‌شناس:
اگر نتوانستم کارهایی را که می‌خواستم انجام دهم، هیچ غمی ندارم؛ چون من معلم هستم و معلم به نظر من یعنی فضا.
معلم فضاست، فضایی فرهنگی که آدم‌ها در آن حضور به‌هم می‌رسانند و در آن فضای فرهنگی خودشان را پیدا می‌کنند و چون پیدا کردند در فضایی که تداوم وجود معلم است، همان خواست‌ها و تمناهای معلم را در سطحی متعالی‌تر دنبال می‌کنند. اگر من بدانم که این آتشی که در دل من است، پس از من خاموش نمی‌شود، بلکه در کسی دیگر تداوم می‌یابد، در آن صورت اگر کتابم را هم ننویسم‌، سر راحت بر زمین می‌گذارم و با غرور می‌گویم که من در این مورد، معلم خوشبختی بوده‌ام.
شاگردانی دارم که تو گویی در فضایی که عین وجود من است به مراتب بهتر از من حضور دارند.
🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

✅ با این روش از کتاب خواندن لذت ببرید!

بیشتر ما میلی به خواندن کتاب نداریم؛ چیزی که اگر راه و رسم آن را بلد باشیم برای‌مان یکی از لذت‌بخش‌ترین کارهاست. در این نوشتار با فرمول جدید خواندن کتاب آشنا خواهید شد.

http://www.iribnews.ir/fa/news/1760982/


🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

دهم اردیبهشت سالروز درگذشت دکتر
علی محمدحق شناس

علی‌محمد حق‌شناس، زبان‌شناس، فرهنگ‌نویس، شاعر، استاد گروه زبان‌شناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران در ۱۴ اردیبهشت ۱۳۱۹ در جهرم متولد شد. او علاوه‌بر تالیف و ترجمه آثار متعدد در زمینه ادبیات، زبان‌شناسی، تاریخ زبان‌شناسی و فرهنگ‌های انگلیسی به فارسی، از اعضای شورای بازنگری در شیوه نگارش و خط فارسی نیز بود. از آثار تالیفی حق‌شناس می‌توان به «آواشناسی»، «فرهنگ انگلیسی به فارسی هزاره»، «زبان و ادب فارسی در گذرگاه سنت و مدرنیته»، «مجموعه مقالات ادبی زبان‌شناختی»، «بازگشت دیالکتیک» و... و همچنین از ترجمه‌های او می‌توان به «تاریخ مختصر زبان‌شناسی»، «تاریخ زبان‌شناسی»، «مکاتب زبان‌شناسی نوین در غرب»، «بودا»، «تولستوی»، «رمان به روایت رمان‌نویسان» و ... اشاره کرد.
علی‌محمد حق‌شناس در ۱۰ اردیبهشت ۱۳۸۹ در تهران درگذشت.
@bookcitycc

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

روایت‌شناسی ترجمه: گذشته و حال

دکتر #علیرضا_خان‌جان

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

ایران تسلیت
#تسلیت


🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

۸۵ سالگی رادیو در ایران
۸۵ سال از تاسیس و آغاز به کار رادیو در ایران گذشت. نام «آژانس پارس» تغییر یافت و به اداره کل انتشارات و رادیو ملحق شد. ۴ اردیبهشت ۱۳۱۹ نخستین فرستنده عمومی رادیو در ایران با نام «رادیو تهران» راه‌اندازی شد.
📍@amiraliall

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

✍ رنگ اُلو

جدیدترین رنگ کشف‌شده توسط دانشمندان، رنگی به نام «اُلو» (Olo) است که در آوریل ۲۰۲۵ معرفی شد. این رنگ از طریق تحریک خاص سلول‌های مخروطی نوع M در شبکیه چشم انسان با استفاده از لیزر به دست آمده است. در شرایط طبیعی، نور نمی‌تواند تنها این نوع سلول‌ها را فعال کند، اما با فناوری جدید، دانشمندان موفق شدند فقط این سلول‌ها را تحریک کنند و رنگی با اشباع بی‌سابقه ایجاد کنند رنگ «اُلو» به عنوان ترکیبی از آبی و سبز با اشباع بسیار بالا توصیف شده است، به طوری که نمی‌توان آن را با رنگ‌های موجود در طبیعت با نمایشگرهای دیجیتال مقایسه کرد. تنها پنج نفر، از جمله سه محقق توانسته‌اند این رنگ را مشاهده کنند. یکی از محققان، رن نگ، این تجربه را شگفت‌انگیز توصیف کرده است. اگرچه برخی از متخصصان در مورد اینکه آیا «اُلو» واقعاً یک رنگ جدید است یا فقط یک نسخه شدیدتر از رنگ‌های موجود است، تردید دارند، اما این کشف می‌تواند به درک بهتر از بینایی انسان و توسعه درمان‌های جدید برای مشکلات بینایی مانند کوررنگی کمک کند.
در پاسخ به این کشف، هنرمند بریتانیایی استوارت سمپل، رنگی به نام «یولو» (YOLO) را با استفاده از ترکیب رنگ‌دانه‌ها و روشن‌کننده‌های فلورسنت ساخته است که تلاش می‌کند تجربه رنگ «اُلو» را بازآفرینی کند. او این رنگ را با قیمت ۲۹٫۹۹ پوند برای هنرمندان عرضه کرده است.
رنگ «اُلو» (Olo) به دلیل اینکه فقط با تحریک خاص سلول‌های شبکیه از طریق لیزر دیده می‌شود، قابل نمایش روی هیچ نمایشگر دیجیتالی نیست. یعنی حتی اگر تصویری از آن ساخته شود، روی موبایل، مانیتور یا چاپ، همان رنگ واقعی را نشان نمی‌دهد.


🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

#علائم_نگارشی
#_نشانه‌های_نگارشی      
#علائم_سجاوندی
#نشانه‌های_سجاوندی
#نشانه‌گذاری
#نقطه‌گذاری
#ویرگول
#کاما
#نقطه
#نقطه‌ویرگول
#نقطه_ویرگول
#دونقطه
#دو_نقطه
#علامت_سؤال
#علامت_پرسش
#نشانه_پرسش
#علامت_عاطفه
#نشانه_عاطفه
#علامت_تعجب
#نشانه_تعجب
#خط‌تیره
#خط_تیره
#خط‌فاصله
#خط_فاصله
#پرانتز
#گیومه
#ویرایش
#ویراستاری
#ویراستار
#ویرایش_صوری
#زبان_فارسی
#زبان_انگلیسی
#قلم‌آموز
#قلم_آموز
#punctuation
#comma
#full_stop
#semicolon
#colon
#question_mark
#exclamation_mark
#exclamation_point
#dash
#parenthesis
#quotation_mark
#inverted_comma
#edit
#editing
#editor
#copy_editing
#mechanical_editing
#persian_language
#english_language

@ghalamamouz

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

جناب سعدی اسپیکینگ درس می‌داد وقتی اسپیکینگ درس دادن مد نبود! این نکته‌ای که ایشون اینجا میگه واقعا صحبت رو زیبا می‌کنه و انجام دادنش نشون میده یک زبان رو واقعا می‌فهمیم و به ویژه دایره واژگان بالایی داریم‌. برای رایتینگ و اسپیکینگ آیلتس هم در مورد اهمیت paraphrase کردن سوال، زیاد صحبت شده‌.

«سحبان بن وائل، فردی بود بی همتا در خوش سخنی و نیک گفتاری و دلیل آن، این بود که اگر یک سال برای مردم سخن می گفت، یک کلمه را دوبار بر زبان نمی آورد و اگر باز می‌خواست همان کلمه را به زبان بیاورد، کلمه ای هم معنی آن می گفت، نه خود آن واژه را».

• سعدی|گلستان

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

💰نرخ‌نامهٔ ترجمه ۱۴۰۴ (نیم‌سال اول)
مطابق با قانون کار ایران و با درنظرگرفتن ساعت کار روزانهٔ مترجمان

این نرخ‌نامه هر شش ماه یک‌بار (اواخر فروردین و مهر) متناسب با شرایط بازار و تورم به‌روزرسانی می‌شود

برای اثرگذاری بیشتر به اشتراک بگذارید. ❤️


#ترجمه #مترجم #مترجم_شدن #مترجم_حرفه_ای #دستمزد #دستمزد_۱۴۰۴ #دستمزد_مترجم #قیمت #قیمت_ترجمه #حقوق_مترجمان #نرخ_نامه #نرخنامه #نرخنامه_ترجمه #نرخ_ترجمه #حداقل_دستمزد_ترجمه

ـــــــــــــــــــــــــ
😎 مترجم‌شدن | نگاهی دور و نزدیک به ترجمه و حرفه‌ی مترجمی، تلاشی برای آموزش و آشنایی، جهت‌دهی و مشاوره.
کانال تلگرام | گروه تلگرام | اینستاگرام | فروشگاه | آموزش‌ها

▫️motarjemshodan

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

✅ اعلام نتایج اولیه کنکور دکتری ۱۴۰۴

نتایج اولیه کنکور دکتری ۱۴۰۴ سراسری و دانشگاه آزاد از سوی سازمان سنجش اعلام شد.

لینک دریافت نتایج:
https://srv3.sanjesh.org/p_krn/index.php/krn_doctor/Krn_Doc1404_First_Result/krn/

با آرزوی موفقیت برای شما


@AZFA_association

@AZFA_association

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

برخی کتاب‌های مفید دربارۀ دستور زبان فارسی

دستور زبان فارسی معاصر: ژیلبر لازار، ترجمۀ مهستی بحرینی، انتشارات هرمس
درسنامهٔ نحو زبان فارسی: مژگان همایونفر، انتشارات علمی
فرهنگ توصیفی نحو: محمد راسخ مهند، انتشارات علمی
فرهنگ توصیفی دستور زبان فارسی: علاءالدین طباطبایی، انتشارات فرهنگ معاصر
نحو زبان فارسی (نگاهی نقشی-رده‌شناختی) : محمد راسخ مهند، انتشارات آگه
اصول دستور زبان: ارسلان گلفام، انتشارات سمت
دستور زبان فارسی: ويژۀ دوره‌های کاردانی و کارشناسی پیوسته و ناپیوستۀ آموزش زبان و ادبیات فارسی تربیت معلم، انتشارات مدرسه
دستور زبان فارسی: واژگان و پیوندهای ساختی: مهدی مشکوة‌الدینی، انتشارات سمت
دستور زبان فارسی بر پایه نظریه گشتاری: مهدی مشکوة‌الدینی،‌ انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد
از واج تا جمله: فرهنگ زبان‌شناسی - دستوری: فاطمه مدرّسی، انتشارات چاپار
دستور زبان فارسی (۱): تقی وحیدیان کامیار با همکاری غلامرضا عمرانی، انتشارات سمت
صرف در زبان فارسی: حسین سامعی، انتشارات کتاب بهار
دستور زبان فارسی گفتاری: تقی وحیدیان کامیار، انتشارات بین‌المللی الهدی
دستور مختصر تاریخی زبان فارسی: خسرو فرشیدورد، انتشارات زوار
دستور تاریخی زبان فارسی: پرویز ناتل خانلری، به کوشش عفت مستشارنیا، انتشارات توس
دستور تاریخی زبان فارسی: محسن ابوالقاسمی، انتشارات سمت
صرف: رویکردهای نظری و کاربرد آنها در تحلیل زبان فارسی: فائزه ارکان، تهمینه حیدرپور بیدگلی، انتشارات سمت
دستور زبان ادبی معاصر فارسی: یوری آرنوویچ روبینچیک، برگردان از زبان روسی: مریم شفقی،‌ انتشارات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی
دستور زبان فارسی: فعل: حسن احمدی گیوی، انتشارات قطره
فعل و گروه فعلی و تحول آن در زبان فارسی: خسرو فرشیدورد، انتشارات سروش
ترکیب و اشتقاق در زبان فارسی:‌ خسرو فرشیدورد، به کوشش محمدرضا شعبانی، انتشارات زوار
کلیدواژه‌های نحو و نظریه‌های نحوی: سيلويا لورگی، كلوديا پارودی، ترجمهٔ محبوبه نادری و ايفا شفائی، انتشارات نویسهٔ پارسی

۱۴۰۳/۰۹/۱۱
▫️فرهاد قربان‌زاده
@azvirayesh

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

وقت ما به قدری کم هست که نمی‌تونیم روزانه نیم ساعت! برای یادگیری یک مهارت فنی، مکالمه، صرف و نحو، مطالعۀ یک کتاب خوب و... وقت بگذاریم.
به قدری هم زیاده که هر روز ساعت‌ها از اون رو صرف محتوای پوچ، ولنگارانه و بی‌خاصیتِ اینستاگرام و تیک‌تاک یا نشستن پای بحث‌های بیهوده و غیر کارشناسانۀ افراد بی‌سواد و میان‌مایه می‌کنیم!
قبل از پایان سهمیۀ ثانیه‌های زندگیمون، باید به خوبی ازش استفاده کنیم و رومون بشه جوابگوی نعمتی که بهمون داده شده باشیم...

🔋آموزش عربی
@ArabiBadini

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

✅ نقدی بر نقدهای فرهنگستان

اشاره: نویسندۀ کانال «زبان‌شناسیک» در نوشته‌ای دربارۀ واژه‌گزینی به موضوع مهمی در این حوزه اشاره کرده است که مناسب دیدیم آن را در وبگاه فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز منتشر کنیم. ضمن تشکر از نویسنده/ نویسندگان این کانال، به اطلاع تمامی مخاطبان و صاحب‌نظران و متخصصان می‌رسانیم که فرهنگستان زبان و ادب فارسی از تمام نقدها و پیشنهادهای علمی در حوزۀ واژه‌گزینی استقبال می‌کند. آنچه در ادامه آمده متن کامل نوشتۀ این کانال است که با اندکی ویرایش تقدیم خوانندگان محترم می‌شود.

http://apll.ir/1397/12/12/نقدی-بر-نقدهای-فرهنگستان/

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

صِرفِ مطالعه‌کردن فضیلت نیست و لزوماً دردی را دوا نمی‌کند، هم‌چنان که صرفِ خوردن، گرسنگی را دفع نمی‌کند وقتی غذای انسان محتوای سطلِ زباله باشد.
خواندن برخی کتاب‌ها نیز به مثابهٔ تغذیه از همان سطل زباله است و نتیجه‌ای جز توهّم روشنفکری و ادعای عقلانیتی که بیشتر به زوال عقل و خردستیزی شباهت دارد، به دنبال ندارد.
کتاب‌های زرد و عوام‌پسند و نویسندگانی که صرفا غربی‌بودن، فراوانی کاغذ و انتشارات آن‌ها را به قفسهٔ کتاب‌فروشی‌ها راه داده است.

#کتاب
#تلنگر
/channel/badini_a

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

⚜️پویش زبان‌شناسی‌ پیشگام در تربیت مدرس⚜️

💠 به مناسبت هفته پژوهش سال ۱۴۰۳، انجمن و گروه زبان‌شناسی دانشگاه تربیت مدرس پویشی متشکل از ۲۷ نشست علمی-ترویجی و نیز تخصصی، برگزار کردند. این پویش با سه هدف عمده جذب مخاطبان عمومی، تبادل دانش و تجربه میان زبان‌شناسان، و معرفی آخرین دستاوردهای پژوهشی و ظرفیت‌های جهانی این رشته برگزار گردید.
💠 پذیرایی حضوری از بیش از صد دانشجو و بازدید چشمگیر بیش از ده هزار کاربر در فضای مجازی، نشان از موفقیت این رویداد در فرهنگ‌سازی و گسترش آگاهی نسبت به علم زبان‌شناسی دارد.
💠 شایان ذکر است که این موفقیت با همکاری مجمع دبیران انجمن‌های علمی دانشگاه تربیت مدرس، انجمن زبان‌شناسی ایران و جمعی از انجمن‌های دانشجویی زبان‌شناسی سراسر کشور به دست آمد.
💠 این پویش ارزشمند با نظارت دکتر ارسلان گلفام؛ مدیر محترم گروه زبان‌شناسی، دکتر حیات عامری؛ استادمشاور انجمن علمی به عنوان دبیران علمی، و سیاوش موسوی فرد؛ دبیر انجمن علمی در سال ۱۴۰۳ برگزار شد.

🌐 پایگاه خبری دانا
🌐 پایگاه خبری تربیت مدرس

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

🔹کارگاه آوانویسی و واج‌نویسی زبان فارسی

🔸مدرس: دکتر گلناز مدرسی قوامی

📆 زمان: چهارشنبه، ۱۷ و ۲۴ اردیبهشت
⌛️ساعت: ۹ - ۱۲:۳۰
📍مکان: دانشکده‌ی ادبیات و زبان‌های خارجی دانشگاه علامه طباطبائی، سالن شهید مطهری

💳 هزینه‌ی کارگاه:
دانشجویان دانشگاه علامه طباطبائی: ۸۰ هزار تومان
سایر شرکت‌کنندگان: ۱۰۰ هزار تومان

شماره کارت: 
6037998127129566
زهرا عامری - بانک ملی

راه ارتباطی: atulinguistics@gmail.com


🔗 فرم نام‌نویسی: (در صورت نیاز لطفا فیلترشکن دستگاه خود را روشن نمایید)
https://forms.gle/UbrKYZzhNCfX29Ep7


@laatu

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

بررسی «واو» به عنوان یک شاخص سبکی و پدیدهٔ معنی‌ساز میان جملهٔ علّت و عامل آن در قرآن کریم

دکتر #جلال_مرامی
#فاطمه_بیگلری

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

آمادگی آزمون های زبان انگلیسی دکتری
EPT (زبان دکتری دانشگاه آزاد)
و
MSRT, UTEPT, MHLE
(زبان دکتری وزارت علوم، دانشگاه تهران و وزارت بهداشت)

✅ بدون نیاز به جزوه یا کتاب خاص
✅ آموزش کل نکات گرامری مربوط به این آزمون‌ها فقط در چهار جلسه
✅ آموزش مهارت پاسخگویی به سوالات متون و تبحر در پاسخگویی فقط در ۲ جلسه
✅ لیست لغات ضروری
✅ آموزش مهارت پاسخ‌گویی به سوالات بخش شنیداری و تمرین تبحر در پاسخگویی به سوالات بخش شنیداری در ۴ جلسه
✅ تضمین قبولی EPT فقط در ۶ جلسه
✅ مکالمه زبان انگلیسی از مبتدی تا پیشرفته
✅ دوره تخصصی مهاجرت در ۴۰ جلسه
✅ آمادگی IELTS در ۶۰ جلسه
✅ آمادگی آزمون زبان ویژه مصاحبه دکتری ۱۴۰۴ در ۴ جلسه
مدرس: دکتر #عزت‌دوست با بیش از ۲۵ سال سابقه تدریس زبان انگلیسی دانشگاهی

۰۹۱۱۱۴۹۵۳۷۷
/channel/Dr_ezzatdoust_46

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

زبان‌شناسی شاخه‌های گوناگونی دارد که هر کدام به بررسی جنبه‌ای خاص از زبان می‌پردازند.

مهم‌ترین شاخه‌های زبان‌شناسی:

_ واج‌شناسی (Phonology)
مطالعه نظام صوتی زبان، یعنی چگونگی سازماندهی و الگوهای آوایی زبان‌ها.
_ آواشناسی (Phonetics)
بررسی فیزیکی و فیزیولوژیکی صداهای گفتار، شامل تولید، انتقال و دریافت آن‌ها.
_ صرف (Morphology)
مطالعه ساختار واژگان و اجزای تشکیل‌دهنده آن‌ها مثل ریشه، پیشوند و پسوند.
_ نحو (Syntax)
بررسی نحوه ترکیب واژگان برای ساختن جملات و قواعد حاکم بر ساختار جمله.
_ معناشناسی (Semantics)
مطالعه معنای واژگان، عبارات و جملات به صورت مستقل از بافت.
_ کاربردشناسی (Pragmatics)
بررسی چگونگی استفاده از زبان در بافت‌های اجتماعی و موقعیت‌های واقعی.
_ زبان‌شناسی تاریخی (Historical Linguistics)
مطالعه سیر تحول زبان‌ها در طول زمان و روابط بین زبان‌های مختلف.
_ زبان‌شناسی اجتماعی (Sociolinguistics)
بررسی تأثیر عوامل اجتماعی (مثل طبقه، جنسیت، سن) بر زبان و تنوع‌های زبانی.
_ روان‌شناسی زبان (Psycholinguistics)
مطالعه فرآیندهای ذهنی و روانی مربوط به درک، تولید و یادگیری زبان.
_ زبان‌شناسی رایانشی (Computational Linguistics)
استفاده از رایانه برای تحلیل و پردازش زبان طبیعی.
_ زبان‌شناسی تطبیقی (Comparative Linguistics)
مقایسه زبان‌ها برای یافتن شباهت‌ها و تفاوت‌های ساختاری و تاریخی.


🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

🌷

مادر بیرجندی،
دختر دوچرخه‌سوار
و حس مشترک ایرانی


با توجه به علاقه‌مندی‌های پژوهشی و مطالعاتی، من صفحه‌های گوناگونی را از سراسر ایران در اینستاگرام دنبال می‌کنم و در چندین گروه‌ و کانال‌ تلگرامی - باز از سراسر ایران - عضو هستم.

به محتواهایی که در این صفحه‌ها و گروه‌ها و کانال‌ها منتشر می‌شود و رفتارها و واکنش‌های دنبال‌کنندگان و اعضای آنها خوب دقت می‌کنم؛ و خط‌های آشکار و پنهان آنها را می‌خوانم! گاه می‌بینم موضوع ساده‌ای در سراسر کشور مورد توجه همه قرار می‌گیرد؛  و در این میان، آنچه سویه‌ای انسانی، اخلاقی و احساسی دارد از سوی همه با تحسین و تأیید روبه‌رو می‌شود.

در یکی دو روز گذشته، ویدئویی در فضای مجازی منتشر شد که در آن زنی دیده می‌شود که به دنبال دختری سوار بر دوچرخه می‌دود. گفته می‌شود این زن مادر آن دختر است، و مادر در مسیر مسابقه به دنبال دختر می‌دود تا او را تشویق و دل‌گرمی باشد به پایان بردن مسیر. باز گفته می‌شود که این مادر و دختر باشندهٔ بیرجند هستند در خراسان جنوبی. رفتار این مادر در سراسر کشور با پذیرش روبه‌رو شد و همه بر حس و کوشش او آفرین گفتند.

وقتی دیدم که از ماه‌شهر در «خوزستانِ جان» تا قروه در «کردستانِ گیان» تا گلین‌قیه در «گوزَل آذربایجان»، احساس مادری از «خراسانِ بزرگ» فهمیده می‌شود و بر مادری او آفرین گفته می‌شود، با خود گفتم وقتی می‌گوییم «ملت ایران» یعنی همین! یعنی همین احساس اخلاقی و انسانی مشترک.

ما ایرانیان افزون بر سرنوشت مشترک تاریخی، سرزمین مشترک و زبان فارسی به عنوان زبان میانجی همهٔ ما، وَ، وَ، وَ، در احساس نیز با هم مشترک و همانند هستیم؛ و این همانی است که همهٔ ما را فارغ از این‌که در کجای این سرزمین باشیم، به هنگام جنگ و زلزله و سیل و حادثه اندوهگین هَم‌میهنان جنگ‌زده، زلزله‌زده، سیل‌زده یا حادثه‌دیده می‌کند؛ و به هنگام نوروز، پیروزی نخبگان علمی و ورزشی، یا رو‌به‌رو شدن با جلوه یا سویه‌ای زیبا و اخلاقی در بخشی از این سرزمین، شادمان و آفرین‌گو می‌کند.

این یعنی، با وجود همهٔ گوناگونی‌ها، و به رغم همهٔ بدخواهی‌هایی که با هدف شَقه‌شَقه کردن ملت ایران در جریان است، مردم ایران پیکر یگانه‌ای هستند که تجربه‌های شیرین و تلخ هر بخش آن برای دیگر بخش‌های آن احساس‌شدنی و فهم‌پذیر است.

🌷🌱🌱

#ایران #ملت_ایران #خوزستان #کردستان #آذربایجان #خراسان.
🌱🌱🌷

@zabanhaye_darkhatare_IRAN

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

اگر امتحان یا ارائه‌ مهم دارید، آن را درست قبل از خواب مرور کنید. فرآیند تثبیت حافظه که اطلاعات را از حافظه‌ کوتاه‌مدت به حافظه بلندمدت منتقل ‌می‌کند اغلب در هنگام خواب اتفاق می‌افتد.
🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

خوانش جرم‌شناسانه آثار سعدی با تاکید بر گلستان و بوستان

دکتر #هادی_رستمی
#علی_مولابیگی
🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

English Syntax
Jim Miller

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

کتابی مفید و کاربردی برای بهبود و درک مطلب زبان انگلیسی

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

✍ اختصار

هرچند در گذشته نیز از اختصار استفاده می‌شد، کاربرد آن به اندازهٔ امروز نبود. علت این امر آن است که عصر پرشتاب امروز ایجاب می‌کند که مطلب هرچه سریع‌تر بیان شود. پیدایش مینی‌مالیسم در ادبیات نیز حاصل همین ضرورت است.
اختصار انواع گوناگونی دارد:
گاه یک یا دو حرف به جای یک جملهٔ کامل عمل می‌کند: «ص» به معنای «صلی‌الله علیه و آله و سلم» یا cf به معنای «مقایسه کنید با»، یا «رک» در برابر «رجوع کنید.»
نوع دیگر اختصار سرنام یا سراژه «acronym» است، مانند «یونسکو» در مقابل
United Nation Educational, Scientific, and Cultural Organization (= UNESCO)

گاه در برابر هر کلمه از یک عبارت یک حرف قرار می‌گیرد، مانند USA. فرق سرواژه با این نوع اختصارات این است که سرواژه به صورت یک کلمهٔ واحد تلفظ می‌شود، در حالی که اختصارات تک‌تک تلفظ می‌شوند؛ مقایسه کنید «یونسکو» را با «یو اس ای».
گاه برخی از این نوع اختصارها در ترجمه به سرواژه تبدیل می‌شوند. مثلاً، «سازمان آزادی‌بخش فلسطین» را در انگلیسی «پی ال او» تلفظ می‌کنند اما در فارسی می‌گویند «ساف» نه «س الف ف».
رایج‌ترین نوع اختصار آوردن حرف اول نام اشخاص است که در همهٔ زبان‌ها به‌کار می‌رود: ا.ح. آریان‌پور (= امیرحسین آریان‌پور) یا آ.دوما (= آلکساندر دوما). این نوع اختصار یک مشابه کاذب دارد که در ترجمه باید به آن توجه شود. اختصارات فوق در تلفظ نمی‌آید و منحصر به نوشتار است. مثلاً، هیچ‌کس در یک سخنرانی نمی‌گوید «الف. ح. آریان‌پور کارهای مهمی انجام داد.» از سوی دیگر، هیچ سخنرانی اروپایی یا آمریکایی نمی‌گوید، «ایچ پوانکاره آثار مهمی دارد.»
اما برخی اسم‌ها رفتار دیگری دارند، مانند جان اف کندی، دی ایچ لارنس، یا الف بامداد‌. این اسم‌ها عملاً همین‌طور تلفظ می‌شوند و درواقع اختصار نیستند‌. در یک سخنرانی ادبی، سخنگوی انگلیسی یا ایرانی ممکن است بارها بگوید «دی ایچ لارنس» و یک بار هم نگوید «دیوید هربرت لارنس»، اما این کار را نمی‌تواند با رابرت لویی استیونسن بکند و او را «آر آل استیونسن» خطاب کند. اینها مواردی است که فقط از طریق ارتباط مستقیم با زبانِ مورد نظر می‌توان به آن دست یافت.
نوع دیگری از اختصار در لحظه تشکیل می‌شود. فرض کنید مشغول نوشتن مقاله‌ای هستید که اصطلاح درازی در آن باید به‌ کار برید. این کار معمولاً در مقالات اروپایی پیش می‌آید. نویسنده به محض اینکه یکی دو بار در اوایل مقاله اصطلاح مزبور را، که گاه از بیش از پنج کلمه تشکیل شده، به‌کار می‌برد، در نوبت‌های بعدی آن را به‌ صورت اختصار (با حروف بزرگ) می‌نویسد. این کار در مقالات فارسی نیز دارد باب می‌شود. به نظر می‌رسد که در این زمینه زبان فارسی به سرواژه گرایش بیشتری دارد تا به اختصار. وجود سرواژه‌هایی نظیر «ناجا» (= نیروی انتظامی جمهوری اسلامی) یا «نزاجا» (= نیروی زمینی ارتش جمهوری اسلامی ایران) نشان‌دهندهٔ این پدیده‌اند. CIA و PLO دو اختصارند که در مطبوعات فارسی به سرواژه تبدیل شده‌اند: سازمان «سیا» و «ساف». البته، این بدان معنا نیست که زبان فارسی از اختصار استفاده نمی‌کند‌. «ام آی آر»، «آی بی ام»، «تی بی تی»، «بی ام و» و «د د ت» نمونه‌ای از آنهاست که در میان مردم رایج شده است.

#نکته‌های_ویرایش
#علی_صلح‌جو
🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…

زبان‌شناسی همگانی

🇮🇷 @linguiran

Читать полностью…
Subscribe to a channel