Канал о лингвистике и языках: ссылки, статьи, мнения, факты. По всем вопросам пишите @Oksident
The New Yorker придумал знакам пунктуации анкеты на сайте знакомств. Ожидаемо, точка оказывется самой драматичной, а восклицательный знак бесит больше всех.
Honest Dating Profiles of Punctuation Marks | The New Yorker
https://www.newyorker.com/humor/daily-shouts/honest-dating-profiles-of-punctuation-marks
Когда роешься в настройках профиля на сайте-дневнике просмотренных фильмов и случайно открываешь кроличью нору гендерно-нейтральных местоимений
Читать полностью…Бельгийский дизайнер Клотильда Олиф коллекционирует гальку в виде латинского алфавита. Ниже — версии с печатными и прописными буквами.
Читать полностью…The Village рассказывает об одном из самых важных арт-проектов — граффити для незрячих. Кроме очевидного источника вдохновения для слабовидящих, проект популяризует шрифт Брайля — и это очень круто, друзья. Всё никак не соберусь рассказать о практикуме по брайлевскому письму, но если вы интересуется этой темой, то очень советую следить за событиями в музее Вадима Сидура (Москва).
http://www.the-village.ru/village/city/picture-story/288438-brayl-art
Когда Дуров не приехал, и пришлось обсуждать будущее телеграма без него
Читать полностью…Сотрудники отделения теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ создали свой канал и обещают вести прямую трансляцию ежегодной лекции Зализняка. Не проходите мимо!
Читать полностью…Скучаете по мне? Ладно, и так знаю, что не скучаете. Разбавлю молчание в эфире своей второй статей — на этот раз о ругательствах.
Читать полностью…Meanwhile разобрала для вас некоторые теории из книги Дэна Журафски Language of food. И наконец-то написала не в стол, а в «Нож» (да, у меня чёрный пояс по каламбурам).
Читать полностью…Буду периодически скидывать чудесные скрины из @weirdsubtitles, потому что:
а) о них должно знать как можно больше людей;
б) я могу
Чтение на выходные: переводчики сериалов, фильмов и настольных игр рассказывают о своей работе
https://vc.ru/p/translation-business
https://dtf.ru/9904-igroki-hotyat-kachestva-za-svoi-dengi-i-eto-normalno-intervyu-s-perevodchikom-nastolnyh-igr
Главред TJournal сдался под натиском аргументов академика РАН и редактора Грамоты.ру. Одна маленькая (ладно, прописная) буква для человека и огромный прыжок для всего сайта.
https://tjournal.ru/59085
Михаил Дунаев разработал концепт постепенной замены привычного текста на цветные квадраты. Идея состоит в том, чтобы приучить читателя к определенным ассоциациям цветов с буквами для ускорения процесса чтения. Практичность концепта вызывает большие вопросы, но в качестве арт-проекта может быть вполне успешным.
https://mdunaev.github.io/synesthetic-reader/
За наводку спасибо @sergeykorol
Как выяснилось, это единственное здание в России с лифтами непрерывного действия. Суть механизма такова: есть несколько бездверных кабин, которые движутся без остановки. Поднимаются они в одной шахте лифта, а опускаются в соседней. Выглядит фантастически, а наблюдать, как девушки на шпильках пытаются запрыгнуть в кабину, можно бесконечно.
Казалось бы, причем здесь лингвистика? Дело в том, что у лифтов не только впечатляющий механизм, но и название. Подъемники непрерывного воздействия именуют «патерностер», то есть «Отче наш». Сначала подумала, что без молитвы в этот лифт заходить страшно, но всё оказалось гораздо прозаичней: католики читают «Отче наш» с чётками, которые бесконечной цепочкой перекатываются под пальцами.
Пост с примерами склонений и использований изобретенных местоимений. Здесь даже есть набор местоимений под названием Spivak (в честь американского математика, а не той, о ком вы подумали).
Читать полностью…Переводчик инди-игры рассказывает об особенностях локализации шуток и говоров и сложностях перерисовки шрифтов. Некоторые решения спорные, но читать все равно интересно.
https://kanobu.ru/articles/ispoved-indi-perevodchika-371470/
Знаю-знаю, вы надеялись, что я тут уже не появлюсь, поэтому понабежали со страшной силой (ох уж этот парадокс телеграма!) Но нет, пока свободного времени у меня будет побольше, поэтому готовьтесь к новым лингвоссылкам. Сегодняшняя будет не о лингвистике, но вдруг вы еще не видели прошлогодний проект Британского совета о поездке трех писателей, критика, художника и музыканта по Транссибу. Зима, дребезжание ложечки в стакане и три с половиной тысячи километров — хорошая альтернатива новогоднему телемарафону.
http://inrussia.com/storytellers
Заседание клуба владельцев отличных Телеграм-каналов. Слева направо:
@helloskaplichniy
@bookninja
@prochitalanapisala
@linguisticmadness
Подписывайтесь, если ещё не :)
Традиционная лекция профессора нашей кафедры академика Андрея Анатольевича Зализняка о новгородских берестяных грамотах — находках этого года состоится уже в этот четверг.
Даже если вы не интересуетесь древненовгородским диалектом, один раз поприсутствовать на таком событии точно стоит. Вдумайтесь: больше 10 грамот, найденных за этот сезон, семь веков пролежали в земле — и впервые будут представлены широкой публике. Помимо новой информации о весёлой жизни древних новгородцев, они могут содержать и новые лингвистические сведения, влияющие на представления о древненовгородском языке и на русистику в целом.
26 октября, в 18:00 в аудитории 01 главного здания МГУ. Вход свободный.
Если вы не успеваете перестроить свои планы, ничего страшного: мы будем вести текстовую трансляцию (с фотографиями) прямо здесь!
P. S. Археологическая экспедиция в Новгороде работает с 1950-х годов, а лекции с лингвистическими итогами успели перерасти с тех пор из узкого совещания профессионалов в полноценную научно-популярную лекцию, с вопросами к аудитории и отчётами лингвистов в ЖЖ. Последние два года наш выпускник Андрей Сичинава публикует такие отчёты в «Арзамасе», рекомендуем найти и ознакомиться!
Как китайца может оскорбить зеленая шляпа, у каких народов шутки про «твою мамку» появились раньше, чему у русских рэперов, и что сказать слабохарактерному немцу – https://knf.md/on-insults
Читать полностью…После этого текста вы поймете, как рестораны вас обманывают и заставляют больше платить:
https://knf.md/language-food
Сегодня хочу порекомендовать вам канал, который не связан с лингвистикой, но может помочь в ситуации, когда уже не до изучения языков. Евгения рассказывает о новых исследованиях в медицине и даёт дельные советы по оказанию скорой помощи. А из этого поста можно заодно узнать об интересном врачебном девизе
/channel/a_young_doctors_notebook/107
Когда пара слов на заборе круче сотни курсовых по переводу
Читать полностью…Лев Данилкин делится невероятным:
«Пепперштейн приобретает в ларьке четвертую уже, что ли, за день чурчхелу и бутылку минералки «Миргородская» – как в рассказах: там ее очень расхваливает Курский. Странно, замечаю я, что пока еще не задействована чурчхела. Он задумчиво разглядывает продукт и произносит, будто пробуя слово на язык:
– Чурчхела, чурчхела… Да, интересная субстанция. Тем более это ведь можно представить как… ммм… church of hell»
О культурном коде: знакомая преподавательница РКИ получила на 8 марта открытку от студентов «Поздравляем Вас и мадам вашу мать».
Читать полностью…Зарисовка: осень, за окном барабанит дождь, сотрудники учебного центра иностранных языков подумывают включить обогреватель. Звонок.
— Здравствуйте, подскажите, какие языки у вас преподают?
— Добрый день! Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, шведский.
— (мечтательно) Знаете, я тут прочитал, что в Москве преподают древний арамейский.
Слышится завывание ветра в пустыне.
— Вполне вероятно, но мы, к сожалению, занимаемся только современными языками.
— Как жаль. Ну ничего, стоит попробовать Петербург, там-то уж наверняка!
Наверняка. Куда только не поедешь за солнечными призраками.
Are Some Languages Better than Others?
R. M. W. Dixon (2016)
Недавно впервые побывала в здании Министерства сельского хозяйства. Визит бы вряд ли запомнился, если бы не лифты.
Читать полностью…