lingvojokes | Linguistics

Telegram-канал lingvojokes - Лингвошутки

19569

Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova

Subscribe to a channel

Лингвошутки

«Московский метро — лучший в мире!», гласил советский лозунг. С момента открытия в 1935 г. и до поздних 1940-х «метро» именовался в мужском роде

Читать полностью…

Лингвошутки

Райан ГОСЛИНГ – это буквально Райан Гусёнок: Gosling ← ср.-англ. goslyng.

Откуда взялись другие известные фамилии?

Многие фамилии = род занятий:

• КЛАРК, Clark(e) ← др.-англ. clerc, клирик, писец, счетовод
• ПОРТМАН, Portman ← др.-англ. port, ворота, торговый город, порт + man = привратник, горожанин, мэр
• СТЮАРТ, Stuart, Stewart ← ср.-англ. steuard, домоправитель
• ТЁРНЕР, Turner ← ср.-англ. turner, токарь
• КУПЕР, Cooper ← ср.-англ. cowper, бондарь
• ТЭТЧЕР, Thatcher ← ср.-англ. thaccher, мастер, делающий соломенные крыши (рис. 2).

··················
= Природный объект:

• ЛИ, Lee, Lea, Leigh ← др.-англ. ley / leag, луг
• ФОРД, Ford ← др.-англ. ford, поток, ручей, брод
• ЧЕРЧИЛЛЬ, Churchill ← др.-англ. cirice, церковь + hyll, холм
• РАМЗИ, Ramsay ← др.-англ. hramsa, дикий чеснок + īeġ, остров

I'm a big lover of garlic. Beautiful.

··················
= Название поселения. Почти как Вяземский ← Вязьма.

• КУМБЕ... В общем, КАМБЕРБЭТЧ, Cumberbatch деревня Comberbach в графстве Чешир (рис. 3) ← др.-англ. Cumbra, графство Камбрия + bæce, ручей в долине ← бритт. *kömrüɣ, соотечественники, самоназвание бриттов.

• БЕКХЭМ, Beckham деревня Beckham в графстве Норфолк ← др.-англ. bec, ручей + ham, участок
• РЭДКЛИФФ, Radcliffe приход Radcliffe в графстве Ланкашир ← др.-англ. rad, красный + clif, утёс
• КЛИНТОН, ClintonGlinton, деревня в графстве Кембриджшир ← др.-сканд. klint, холм + др.-англ. tun, деревня
• ДИСНЕЙ, Disney ← норманн. de Isigny, из коммуны Изиньи в Нормандии ← прагерм. *īsą, лёд

··················
= Имя предка:

• ХИЧКОК, Hitchcock ← ср.-англ. Hitch, уменьшительное от Richard + cock, ~son of.
• ЛЬЮИС, Lewis ← ср.-англ. Lewis ← ст.-фр. Louis, (сын) Луи ← др.-герм. имя Hlūdawīg, знаменитый битвой.
• МАККОНАХИ, McConaughey ← гэльск. MacDhonnchaidh, сын Дункана.

··················
Какие другие любопытные фамилии приходят на ум? Необязательно английские. Если знаете, от чего они произошли, пишите тоже – интересно.

#история #tg_only

Читать полностью…

Лингвошутки

объяснение под спойлером: The Selfish Gene, или Эгоистичный ген, — книга Докинза о т.н. геноцентричном взгляде на эволюцию

twitter.com/joe_r_Odonnell/status/1753975284997693907

прислал @livskunst

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/antonshusharin/status/1355518199425597450

Читать полностью…

Лингвошутки

прислал @livskunst

Читать полностью…

Лингвошутки

Татары изобрели эчпочмоти! В казанской сети кафе появился гибрид эчпочмака и десерта моти с четырьмя вкусами: шоколад, черника, вишня и манго-маракуйя.

Японцы 🤝🏻 татары

Читать полностью…

Лингвошутки

Свою первую дочь Канье Уэст назвал Норт, и теперь она представляется как Северо-Запад (North West)

Читать полностью…

Лингвошутки

#нейминг из Рима (первое фото) и Парижа

Читать полностью…

Лингвошутки

Экспонат с выставки «Москвички» в Музее Москвы, обратите внимание на еще не сократившееся слово «заведывающая» (и Красно-Пресненская здесь написано через дефис)

Читать полностью…

Лингвошутки

Увидел в ленте (там был длинный мемуар про интеллигенцию) шараду - «Фрак апостол перемазал, видно запонки желтеют». Правильный ответ - удар в лицо, потому что frappe-visage.
Как такое вообще можно разгадать??

Читать полностью…

Лингвошутки

#извините https://twitter.com/ad_realiora/status/1082052605046599680

Читать полностью…

Лингвошутки

Мария Середа:

«Я была недавно в Бишкеке и узнала замечательное. Может, все это и так знали, но я нет.

В кыргызском языке можно усилить прилагательное, повторив его первый слог. Билингвальные кыргызы переносят этот принцип на русский язык и он отлично работает:

Сипсиний — это очень синий.
Крапкрасный — это очень красный.
Нопновый — это новенький-преновенький.

Причем это так вросло в язык, что мои бишкекские друзья искренне удивились, узнав, что я этого не знаю.

Точнее, повторять, видимо, нужно не первый слог, а начало слова до первой гласной + п: си-п-синий. Если я правильно поняла.

Френды из Кыргызстана, расскажите про это подробнее. Это с любыми прилагательными работает? А с наречиями тоже?»

https://www.facebook.com/share/p/efmxdqWjnoXxEQUw/?mibextid=oFDknk

(тот же принцип работает и в чувашском: «сип-симĕс» — «зеленый-зеленый», «хĕп-хĕрлĕ» — «красный-красный», и, судя по комментариям, в других тюркских языках: турецком, азербайджанском, казахском)

Читать полностью…

Лингвошутки

Немного советской школьной олимпиадной лингвистики (1965-1975) не повредит. Расшифруйте фразу на русском языке:

Шыр-пир ю пяпюжгы зэлэмъгый гёсрыг,
фёд гяг, фёд гяг, зэлэмъгый гёсрыг

Читать полностью…

Лингвошутки

#извините https://twitter.com/valdar72/status/1780471169008717912

Читать полностью…

Лингвошутки

прислал @livskunst

Читать полностью…

Лингвошутки

У меня есть подруга Лиза, которой я не устаю восхищаться: она пишет картины, от которых тепло на душе, сама мастерит чудесные игрушки, придумывает бесконечные творческие занятия с детьми: бумажные декорации к «Трём поросятам»! Динозавры, вырезанные из огромных кусков картона! Самодельные гирлянды с мумий-троллями! Пластилиновый вулкан, извергающийся содой+уксусом!

Но главное — в каждом доме, к обустройству которого Лиза приложила руку, хочется проводить время и легко дышится: она по образованию архитектор и спроектировала десятки тысяч квадратных метров жилья и других помещений, а еще, например, занималась реставрацией здания «Известий» на Тверской.

С недавних пор Лиза ведет канал о психологии пространства @coloriststory (который начинался как рассказ о колористике), и вот что она сама о нем пишет:

На канале я рассказываю о своих методах проектирования, о том, как пространство влиет на человека: самочувствие, психологическое состояние, продуктивность.
По интернету колесит много статей об архитектуре, переписанных рерайтерами из всем известных источников, а оригинальной, научной информации мало. Тем более мало знаний о пространстве, которые читатели могут применять в своей жизни.

Эти знания не найти в интернете — я собрала их по крупицам за более чем 17 лет работы архитектором и дизайнером.


От себя добавлю несколько ссылок на посты:

Как проектировать рабочее пространство для творческих людей — и как для тех, кто мыслит аналитически: /channel/coloriststory/193

Почему дом должен быть похож на пещеру: /channel/coloriststory/192

В каких помещениях уместны острые (не скругленные) углы: /channel/coloriststory/172

#дружескаяреклама

Читать полностью…

Лингвошутки

В краснодарском магазине "Шуберт" продают не ноты, а меха

Читать полностью…

Лингвошутки

Кому жаловаться? (интересуются на канале @ny_privetik)

https://twitter.com/prwlsk/status/1738616246956859455

Читать полностью…

Лингвошутки

Узнала от @vitalyorekhov, что слово «выхухоль» склоняется и по женскому, и по мужскому роду: может не быть выхухоли, а может — выхухоля!

(такая норма зафиксирована в Большом академическом словаре русского языка, ну и в Викисловаре. У Ушакова и Ефремовой это слово мужского рода, а у Ожегова и Даля — женского)

Читать полностью…

Лингвошутки

Даша, которую вы можете знать по каналу «Востоковедунья» @orientwitch, сделала для нас с ней некоторую гугл-табличку :3

Читать полностью…

Лингвошутки

Русские айтишники подрывают работу в международных компаниях

Читать полностью…

Лингвошутки

Второй день хихикаю над тем, как с болгарского переводится слово «жалейка»:

«траур», «некролог»

Фото из Литературного музея в Чебоксарах

Читать полностью…

Лингвошутки

Обнаружила красивый способ определить стихотворный размер

https://arzamas.academy/materials/1627

Читать полностью…

Лингвошутки

прислал автор @newspeaks

Читать полностью…

Лингвошутки

https://twitter.com/Dadsaysjokes/status/1775973798707073073

Читать полностью…

Лингвошутки

С каждым годом все более стремительно развиваются AI и такие NLP-технологии, как голосовые помощники, автоматические субтитры, платформы машинного перевода, системы генерации текста.

Студенты магистерской программы «Цифровая лингвистика и локализация» Университета МИСИС научатся применять компьютерные технологии для задач локализации, машинного обучения, обработки естественных языков и научной деятельности. Выпускники смогут работать в связке с ИТ-специалистами в профильных компаниях в России и за рубежом.

🇨🇳 Помимо английского, студенты могут выбрать для изучения китайский язык. Это позволит будущим специалистам устанавливать в работе необходимые профессиональные связи на азиатских рынках и работать с программными продуктами, созданными на китайском языке.

🎓Магистратура создана с учетом бизнес-задач профильных компаний, таких как Yandex Cloud, PROMT, а также лингвистических компаний, широко использующих программные продукты: ТрансЛинк, ПрофПеревод.

📌Подробнее о программе
Открытия начинаются с тебя!

#реклама

Читать полностью…

Лингвошутки

особое спасибо @Z1Z8S0b

Читать полностью…

Лингвошутки

Долго считала, что в русском языке есть слово "кипеж" — по аналогии с "кутеж" или "бубнеж", отглагольное существительное, которое, вероятно, связано со словом "кипятиться", например. Ну и закатывала глаза при виде написания "кипеш", "кипиш", "кипишь" и т.д.

Оказалось, что со словом "кипеж" все несколько сложнее: оно точно не русское, а заимствованное, вероятно из идиш, как и многие другие слова из блатного жаргона (а произошло то ли от "хипес" — "искать", то ли от "хипэ" — "свадьба").

Подобные нелитературные слова не всегда кодифицированы, и пишут их кто во что горазд: и "кипеш", и "кипиш" (хотя в Словаре русского арго под редакцией В.С. Елистратова записано "кипеж").

Уверенно можно сказать только, что мягкий знак на конце все же не нужен: "кипеш" употребляется как существительное мужского рода (мы скажем "нет никакого кипеша", а не "нет кипеши", как с женским родом).

Вообще-то заподозрить, что с этим словом все не так просто, можно было ещё по завету группы "Каста" — "Не кипешуй": странно от отглагольного (как мне казалось) существительного образовывать еще один глагол (представьте себе, например, слово "кутежить" вместо "кутить").

Читать полностью…

Лингвошутки

Советская химическая промышленность и наука помимо разработки самых опасных боевых отравляющих веществ в мире и их производства в индустриальных масштабах напридумывала целую кучу всего, что можно было использовать не только для уничтожения живой силы противника, но и для более мирных целей. И надо было это всё как-то называть.

Поскольку разработки в стране централизованно управлялись из Академии наук СССР, в честь различных подразделений академии наук и стали называть достижения социалистической химии. Обычно такие вещества выдает морфема -ан- в середине слова. И, конечно, капиталистический Запад не приемлет советскую номенклатуру (во всех смыслах) и поэтому всему даёт свое название.

Фианит - известный полуювелирный камешек, получил название в честь Физического института Академии наук СССР (ФИАН), ученые которого синтезировали его в 1970 году. На Западе - "кубический цирконий".

Игданит - шахтерская взрывчатка для высокогорных выработок, назван в честь Института горного дела АН СССР (ИГД). На Западе - АСДТ (аббревиатура от Аммиачная Селитра/Дизельное Топливо).

Лавсан - полимерная износостойкая ткань для авиационной, космической и мелкоэлектронной промышленности была получена в Новосибирске в Лаборатории ацетатных волокон Сибирского отделения Академии наук (ЛАВСАН). На Западе - Полиэтилентерефталат (ПЭТ) или Майлар.

И такого очень много.

Читать полностью…

Лингвошутки

Смотрите, какой симпатичный канал об искусстве, литературе и всем-всем-всем:

У Лермонтова был соавтор — молодой чиновник, который вместе с ним писал «Княгиню Лиговскую» и помогал распространить «Смерть поэта».

Васаби помогает реставрировать папирус, не меняя его структуру и не уничтожая красящий пигмент.

Последнюю экранизацию «Мастера и Маргариты» снимали в Петербурге, и вот где именно.

Из другого интересного: язык жестов в балете, вопросы об искусстве из спортивного ЧГК или, например, письмо Гоголя о человеческих недостатках из Ниццы.

Автор канала, Аня, по образованию переводчик, а еще у нее сегодня день рождения, так что, если у вас возникло непреодолимое желание подписаться, не сдерживайте себя!

#дружескаяреклама

Читать полностью…
Subscribe to a channel