Одна из вещей, к которым я не могу привыкнуть в Польше: сочетания польских и английских слов, которые взрывают мозг. Вот взять SZPINAK BABY. Я несколько лет не могла понять, какой такой бабе принадлежит шпинат, пока до меня не дошло, что это не «шпинат бабы», а «шпинат бэйби». Или вот coleslaw. Я думала, что это ЦОЛЕСЛАВ, а оказалось, что коулслоу. Но почему тогда нельзя написать просто «белая капуста»?! Почему шпинат должен называться szpinak baby, но батат не называют ziemniak sweet? Сплошные вопросы, никаких ответов...
Читать полностью…П: Почему студенты так далеко сидят?
С: У них дальнозоркость.
П: У них, скорее, недальновидность.
#Шабликова #петргу
English weather is wet
But German weather is Wetter
English children are kind
But German kids are Kinder
English mothers mumble
But German mothers Mutter
The English shout the word people
But Germans just quietly Menschen it
And English sausages can be bad
But a German sausage is the Wurst
(прислал @aleks_isme)
Написать действительно хороший сценарий — задача сложная. Нужно владеть теоретической базой, иметь креативный ум и большое терпение. Если вы хотите писать захватывающие истории, но не знаете как — «Профессия Сценарист» в Skillbox для вас. Тем более что начать обучение можно бесплатно.
За 8 месяцев вы пройдёте 4 курса, которые помогут начать карьеру в кино, сериалах или играх:
— Основы сценарного мастерства.
— Сценарист: как развивать карьеру в индустрии.
— Сценарии для видеоигр.
— Сценарии для сериалов.
Вы напишете и положите в портфолио 3 сценария: для кино, эпизода сериала и игры. Сможете попасть в «Видеомастерскую», поработать над короткометражкой, снятой по вашему сценарию, и заявить о себе в профессиональной среде.
Переходите по ссылке, чтобы открыть бесплатный доступ к первым модулям — это 3 часа полезного контента. Вы сможете посмотреть материалы и решить, продолжать ли обучение на курсе: https://epic.st/XyEEu?erid=2VtzqugvSJP
Реклама. ЧОУ ДПО «Образовательные технологии «Скилбокс (Коробка навыков)», ИНН: 9704088880
Имя Вавилена Татарского, как известно, было составлено из инициалов Василия Аксёнова и Владимира Ильича Ленина. Так вот, оказывается, в английском переводе Эндрю Бромфилда никакого Аксёнова нет, за него отдувается Евтушенко:
Take the very name 'Babylen', which was conferred on Tatarsky by his father, who managed to combine in his heart a faith in communism with the ideals of the sixties generation. He composed it from the title of Yevtushenko's famous poem 'Baby Yar' and Lenin.Читать полностью…
А вы используете нежные или забавные прозвища в отношениях? В лингвистике они называются “аффектонимы”. Это обращения, выражающие теплые чувства говорящего к адресату. Если вам кажется, что это какое-то недавнее изобретение, то вовсе нет. Такие слова известны на протяжении тысяч лет. В английском, например, первый пример такого словоупотребления отмечен тысячу лет назад, а в китайском – аж целых две! Две тысячи лет назад китайский влюбленный называл девушку “драгоценной ракушкой” – ракушки тогда использовались в качестве денег.
Ученые заметили, что независимо от языка и исторического периода все нежные прозвища можно разделить на несколько категорий.
⬇️⬇️⬇️
🍩 Еда. Во всех культурах мира любимые люди сравниваются с чем-то сладким. Почему сладким, а не соленым? Нет, конечно, никто не запрещает вам назвать любимую женщину “соленым огурчиком”. Но любовь к сладкому закодирована в нас на уровне биологии. Материнское молоко – сладкое, и это первый вкус, который мы пробуем. Сладость – сигнал для мозга, что потребляемая еда высококалорийная, то есть ее “выгодно” есть. Поэтому сладость важна во всех культурах, и любимых людей называют самыми разными десертами: honey, sweetheart, sugar pie, muffin, honeybun, pumpkin pie. Моя выборка слегка однобокая с точки зрения языков, но вот, например, и в арабском любимых людей тоже называют “мед”. А слово sweetheart в качестве нежного обращения впервые было использовано аж в 1290-м году.
🍓 Растения. Тут сразу вспоминается французское выражение mon petit chou, у которого два варианта перевода: то ли это “моя капустка”, то ли “мое пирожное”. В американском английском в 19-м веке была чрезвычайно популярна “тыковка” – pumpkin. Любимую женщину можно назвать “персиками”. “My dear darling peaches”, писал английский король Эдуард VIII своей жене, американке Уоллис Симпсон. Ради любви к ней он отрекся от английского трона в 1937 году.
🐸 Животные. Тут открывается целый зоопарк. Носители разных языков берут самых разных животных, например, в тайском есть “слоник”, а в немецком гибридный “мышомедведь” Mausebär. В Англии конца 19-го века была популярна “креветка” (prawn). Шекспир обогатил английский язык нежными обращениями dove и lamb. Правда, как отметил мой муж, еще неизвестно, имели ли Шекспир в виду животных или еду. Oh well.
😻 Уменьшительно-ласкательные слова. Это царство славянских языков с их котиками, зайчиками, рыбками и даже жучками, лягушками и жабками, которые появляются в чешском и польском языках. В английском в последнее время появилась новая модель с окончанием на -о: kiddo, doggo.
🤴 Богатство. Во всех языках любимые люди сравниваются с чем-то дорогим и статусным в материальном смысле: дорогой, золотце, dear, princess, jewel. На хинди любимого мужчину могут назвать “раджа”, то есть принц, король, правитель. “Сокровище” появляется во многих европейских языках (английский, польский, итальянский).
💋 Вульгаризмы. Любимых людей можно называть даже “жопками”, “перделками” или “писечками”. Такие слова помогают создать особый флер интимности – не в том смысле, что вы сейчас залезете друг на друга, а в том смысле, что у вас будут уникальные слова, которые можно сказать только одному-единственному человеку. Ну и плюс использование табуированной лексики всегда подогревает чувства.
🤖 Внутренние шутки и личные истории. Это самая непредсказуемая категория, потому что зависит от обстоятельств конкретной пары. Я знала парня, которого девушка ласково называла “Трансформатор”, потому что – да! – он когда-то сломал трансформатор.
Какое бы обращение вы ни выбрали, помните, что по статистике пары, использующие нежные прозвища, более счастливы вместе, чем люди, просто говорящие “Геннадий, я тебя люблю!”.
Обнаружила, что уже выкладывала эту шутку #Грищ в 2020 году, поэтому проставила хештеги всем его твитам здесь за шесть лет, в процессе нашла золото:
Читать полностью…#извините, но я почему-то очень смеюсь и не могу не поделиться
https://www.instagram.com/reel/C7owiCOi2KT/?igsh=OGF4MTJsbXo3eG8x
Из-за переименования ГАИ в ГИБДД Тимур Шаов изменил слова песни "Твой муж гаишник". Если рифмой для слова "гаишник" были "вишни", то для "гибедедешник" — "черешни"
Читать полностью…Чат Лингвошуток за годы его существования принес мне много замечательных знакомств, и одно из них — блистательная гедонистка Алиса, которая в числе других редакторов ведет канал @privetpoidem — о том, как с пользой проводить время в Москве, куда сходить на завтрак в выходные, на какие небанальные выставки стоит заглянуть и кого послушать на лекциях.
Каждую неделю здесь выходят подборки кинособытий, интересных лекций, актуальных выставок и прогулок по городу, расписания вечеринок и анонсы красивых маркетов.
Многие мероприятия бесплатные, а на остальные можно попробовать выиграть билет.
Подписывайтесь, если не хотите пропустить лекцию в сталинской высотке, ночной показ фильмов Дэвида Линча или встречу с интересными спикерами. Я вот только из этого канала узнала, что на Чистых прудах, в Большом Харитоньевском переулке, есть особняк XIX века, ставший пристанищем для всяких локальных дизайнеров и молодых художников, и туда можно бесплатно зайти и выпить кофе на открытом балконе — завидую тем, кто сейчас живет в Москве и может туда попасть!
#дружескаяреклама
The word "nothing" is a palindrome — if you write it backwards it spells "gnihton", which also means nothing.
Читать полностью…*Занятия во время дистанта*
П: Это эллиптический интеграл 1 рода в форме Лежандра. В форме Лежандра сейчас не только интеграл, но и большая часть присутствующих в конференции.
#Ястребова #ннгу
Молчание в эфире прерывается #random_shit фактом: отстойный флот и прикольный флот это не фейк, а настоящие морские термины!
Читать полностью…Сегодня Всемирный день пчёл — любимых существ бывшего мэра Москвы Юрия Лужкова. Он завел пасеки на территории 114 га, переживал, когда пчелы гибли от химии, и разрабатывал улей нового типа. За все заслуги журнал "Власть" посвятил ему заметку "Самый пчеловечный пчеловек"
(фото: eg.ru)
Давно мечтаю, чтоб раз в год панду Катюшу выносили из зоопарка в королевских носилках и делали бы круговое шествие по Садовому кольцу. А впереди бежали бы глашатаи и объявляли:
ПАНДУ ПУТИНА НЕСУТ!
(Ясное дело, что это будет ритуал для получения благословления Неба на очередной год правления Императора)