Веселое и занятное про языки (в основном русский): игра слов, переводы, этимология. Чат @lingvojokeschat, мемы можно в личку @leno4kova
📈Когда попросил зумера придумать заголовок для графика
Читать полностью…Остановка на станции «Балтийская» в Петербурге после ремонта.
Понимаю, почему не переводится название «Балтийская» (вспомнилось московское nineteen oh five goda в метро), но остальное для меня загадка.
Объяснение:
Батарейка садится
Battery is running out
Прислал автор «Плавучей редакции», одного из моих любимых каналов о UX-текстах
Несмотря на уверение аннотации, что «книга адресована широкому кругу читателей, интересующихся историей высшей школы России», я бы этот альбом не стал тут показывать. (Есть у меня некоторые сомнения в искренности интереса широких кругов к данной теме.) Но я открыл последнюю страницу и увидел Припев Припевов. Не поделиться такой находкой — невозможно.
Какая напевность! Какая звукопись! Какое выразительное использование аллитерации!
Сколько демонов вызвало из ада исполнение этого припева? Сколько древних богов пробудило?
Михмгахм — первое слово, главное слово в каждой судьбе.
Михмгахм жизнь подарило, гхмых подарило мгэ и тебе.
Бо́льшую часть своей научной карьеры выдающийся советский математик Виктор Топоногов посвятил топологии.
Иногда реальность выглядит так, будто ее написал Пелевин. Тоже Виктор, кстати.
Читаю о сербском языке:
В сербском языке в словах заметно доминируют согласные звуки. Среди сербов популярна забавная скороговорка Strč prst skrz krk, которая буквально переводится как «Просунь палец через горло».Читать полностью…
Почему бы не послушать, как герлбенд Haku на японском исполняет песню Mono No Aware, полную скороговорок?
Читать полностью…Хуавей мастерски решает проблему наклонения глагола на кнопке: тут вам и повелительное, и инфинитив — два в одном!
И больше никаких споров.
#пятничное
прислал Роман
UX-редакция Т-банка представила, как выглядела бы их главная страница на «скуфовском» и «зумерском». Как вам юмор?
Читать полностью…https://x.com/uchilka_nastya/status/1889661620667748564
Читать полностью…Фикшн или фикшен?
Одна из моих любимых тем — отличия между узусом и словарной нормой. Вот, например, комментарий главреда Грамоты.ру Владимира Пахомова к посту книжного канала «Литература и жизнь»:
В словарях не орфографических (ударений, иностранных слов и проч.) всякие «экшн» и «ресепшн» можно найти с 1990-х, но орфографический словарь все эти слова давал, дает и будет давать только с -шен. Это важно и нужно, это помогает избежать ситуации, когда Ш образует слог, он не должен этого делать в русском языке. Так что в орфографическом словаре это сознательное и последовательное решение, мы продолжим его отстаивать и, уверен, со временем -шен победит 💪Читать полностью…
как часто вы думаете о Римской империи?
интересно, думал ли Гай Юлий Цезарь, что его veni, vidi, vici будет жить в веках не только в виде сотен (сотен тысяч?) татуировок, но и в виде самого базового шаблона рекламного слогана, до которого доберется даже Московский транспорт?
Это мог бы быть вопрос для квиза: на изображении зашифрована двойная фамилия русского писателя, в которой первая часть — это притяжательное прилагательное, образованное от обозначения ближайшей родственницы, а вторая — характеристика россиянина, живущего за Уралом.
Читать полностью…https://x.com/AngryNetwrk/status/1887183104319635771
Читать полностью…Боль редактора с дипломом специалиста книжного дела: если в типографской верстке в инициалах, сокращениях типа «и т. д.», после знаков №, § и перед знаком % отбивали полукегельный пробел, то в текстах, набранных на компьютере, следует ставить пробел обычный, а он там выглядит ОГРОМНЫМ!
Читать полностью…Вагон и две маленькие тележки
Москва. У Павелецкого вокзала. 1986 год.
Фото: Thomas E. Fischer
Ярослав Свиридов (я его знаю по журналу «Максим» и смешному твиттеру) написал об очередной книге из буккроссинг-шкафа в Конькове
Читать полностью…Внезапное обновление словаря
Словарь АКАДЕМОС пополнился шестью страницами новых слов. Обычно это происходит не раньше мая, но нынче академики засучили рукава уже в начале года.
Из полезного хочется отметить такое:
• цена — качество (а то раньше как только не писали);
• топ-десять (с примером, как это склонять).
Из бесполезного, например, гололёдно-изморозевый, океюшки, цепочечка и щеколдочка.
Из того, что мы и без этого писали без ошибок: единожды, девятизначный, онлайн-мероприятие, умалишенный, утопающий, фотобанк, фотобудка и фотозона. Ну ладно, мы поняли.
Слова обнал, обочечник, автостопер, тиктокер и тиктокерша, фиксатый, цеу (в смысле «ценные указания») получили официальное право на существование. Будем говорить «цеу» вместо «тэзэ».
А ещё появился фиолетово-черный (привет, «Пикник»!).
А софт(-)скил(л)ов опять нет. Должно быть, учёные никак не решат, что с ними делать. Будем ждать дальше!
С лёгкой руки критика Егора Михайлова и воспоминаний одной соцсети в этот день который год подряд вспоминаю французского роялиста и участника контрреволюционного заговора маркиза Тома де Фавра, казнённого 19 февраля 1790 г.
Известен, кроме прочего, он своим последним поступком, насчёт которого источники слегка расходятся.
«Вы сделали три орфографических ошибки!» — якобы сказал он, увидев свой смертный приговор. Однако есть мнение, что эта версия берёт начало из пьесы Виктора Гюго «Марион Делорм», где эту фразу произносит один из персонажей, маркиз де Саверни. (В переводе Анны Ахматовой, весьма вольном: «Я вам подправил здесь кой-где правописанье», у Гюго: «Monsieur, vous avez fait trois fautes d'orthographe».)
Фердинанд Ротшильд приводит немного другую цитату, чуть более куртуазную: «Позвольте отметить, что вы допустили три ошибки в правописании».
А ещё одна версия гласит, что Фавра ничего не говорил, а просто спокойно исправил орфографические и пунктуационные ошибки, допущенные писарем в его приговоре.
Коллекционирую вот это вот:
бельмеши
супермени
бульмени
бигбули
GrandMeni
чебуманы
чебупели
хотстеры
круггетсы
пекерсы
чебупай
чебупицца
Choose your fighter, в общем 🐈
Звучит как довольно узкая ЦА для этого туалета 🤔
#пятничное
Я понял, что мне напоминают тексты, написанные нейросетью: это же старая добрая ебучая графомания
Мы выгнали графоманов из профессии — и вот теперь они сидят в сырых подвалах Сэма Альтмана и строчат ответы на запросы «напиши эссе в стиле Бродского», «сочини смешно в стиле Ильфа и Петрова».
Лютая, не знавшая руки редактора, графомания.
Господь всемогущий, как же я ненавижу жанр кинокритики, прямо до зубовного скрежета многострадальной челюсти уставшего редактора
Читать полностью…Девочка-подросток отвечает на вопросы мамы, что такое ухайдокаться, получка, планерка, фигляр и кто такая вертихвостка (спойлер: котик)
Видео ГМД-медиа
О пяти людях или о пяти человеках?
✏️ В сочетании с числительными «пять», «шесть» и далее в форме множественного числа необходимо использовать слово «человек», а не «люди».
• Правильно: пять человек, с пятью человеками
• Неправильно: пять людей, с пятью людьми
✏️ С числительными «два», «три» и «четыре» тоже используем слово «человек» в форме множественного числа во всех падежах, кроме именительного.
• Не было и двух человек.
• Речь идет о трёх человеках.
✏️ Если же в сочетаниях с перечисленными числительными есть определение, то можно использовать оба слова — «человек» и «люди»:
• пять незнакомых человек = пять незнакомых людей,
• не было трёх взрослых человек = не было трёх взрослых людей.