Un bacio - поцелуй 💋
💋dare un bacio — поцеловать
💋ricoprire / divorare di baci — зацеловать / покрыть поцелуями
💋stampare un bacio — чмокнуть
💋mandare un bacio — послать воздушный поцелуй
💋ti mando mille baci — целую тысячу раз
💋baci e abbracci — целую и обнимаю (в письме)
☀️В итальянском есть такое замечательное слово — aurora, означающее красивые переливы неба на восходе или красивое начало чего-нибудь. В русском «аврора» как-то незаслуженно забыто, хотя и употребляется в поэтическом повествовании.
l’aurora — заря
aurorale — утренний, относящийся к заре
⇒ aurora polare — полярное сияние
⇒ aurora boreale — северное сияние
⇒ aurora australe — южное сияние
L'aurora nell'Italia... Утренняя заря в Италии...
Хорошего доброго дня всем! 😍
🍎 Прежде чем действовать, слушай.
⚡️ Прежде чем реагировать, думай.
☀️ Прежде чем тратить, заработай.
😊 Прежде чем критиковать, подожди.
😍A domani! До завтра!
Доброе утро! Приветствую вас! Ciao! ☀️
Зачастую после приветствия можно добавить:
Come stai? кОмэ стАй - Как ты себя чувствуешь?
Come va? кОмэ ва - Как дела?
Tutto bene? тУтто бЭнэ - Все хорошо?
Che mi dici? ке ми дИчи - Что скажешь?
Tutto a posto? тУтто а пОсто - Все в порядке?
Che mi racconti? ке ми раккОнти - Что расскажешь нового?
Novità? новитА - Что нового?
Предлог "da"❗️
🔸Выражает направление движения от, точка отсчета:
da Mosca - из Москвы,
dal ponte - от моста;
uscire dal bosco.
С некоторыми глаголами в устойчивых словосочетаниях употребляется предлог di:
uscire di casa (di scuola, di città) и т.п.
🔸Временную точку отсчета:
dalle due alle tre -с двух до трех;
da mezzogiorno in poi;
dalla mattina alla sera;
🔸Происхождение:
Provenire da una famiglia piccolo-borgese;
Nacque da nobile famiglia;
Предлог da входит в состав имен знаменитых людей (указывая место рождения):
Leonardo da Vinci - Леонардо из Винчи;
Но: Di dove sei? - Откуда ты родом? - Sono di Mosca. - Я из Москвы, я москвич.
🔸Направление к лицу (местонахождение у лица):
Vado dal dentista. - Иду к зубному врачу;
È dal dentista. - Он у зубного врача;
domani mi recherò dall'avvocato;
🔸С глаголом passare:
Passo da Milano - заезжал в Милан;
Stasera passerò da voi.
🔸Предназначение:
vestito da festa - праздничное платье;
cane da caccia - охотничья собака;
nave da guerra - военный корабль;
🔸Признак:
una bambina dagli occhi neri - черноглазая девочка;
dai capelli biondi - светловолосая,
🔸Качество:
fare da padre;
servire da tavolo;
🔸Причина (наряду с di и per):
piangere dalla gioia - плакать от радости,
nеrо dal fumo - черный от копоти,
🔸Период времени:
da giovane - в молодости, когда был молодым,
da soldato - когда служил в армии,
🔸Физический недостаток:
sordo da un orecchio - глухой на одно ухо;
cieco da un occhio - слепой на один глаз;
🔸В ряде выражений:
da solo, da se - сам, один,
🔸С существительным parte
da queste parti;
🔸Цена:
una cena da trenta Euro;
🔸Прилагательные, требующие предлога da:
assente, diverso, libero (da - от чего (кого)-либо, но libero di fare);
esente, immane, lontano, distante, discosto и др.
Например:
Nessuno è immune da difetti. - Никто не лишен недостатков;
differente da tutti; assente dalla città;
🔸В имплицитных конструкциях (следствия):
brutto da spaventare, bello da innamorarsi;
☀️ Доброе утро друзья! Отличного дня и вкусного завтрака!
Трапеза по-итальянски: 🍕🥗🍨
🔹Aperitivo - аперитив. К аперитивам относятся слабоалкогольные напитки или коктейли, возбуждающие аппетит. Как правило, такие напитки имеют слегка горьковатый привкус, который и способствует хорошему настрою на плотный и разнообразный обед или ужин.
🔹Antipasti - антипасти. Назвать антипасти закусками язык не поворачивается, поскольку этим блюдом ничего не закусывают, а начинают трапезу чтобы было чем заняться в ожидании основных блюд. Для «непосвящённого» человека может показаться, что после тарелки таких закусок принесут маленькую «пироженку» и счёт… но… вас ждёт захватывающее продолжение и триумфальный финал ещё не скоро!
🔹Primo (piatto) - первое блюдо. Для большинства итальянцев первым блюдом считается паста — макаронные изделия с разных соусах (salsa, sugo), причём, чем южнее, тем соусы более жидкие. Супы, особенно на севере Италии, тоже популярны, но это уже больше деликатес, чем обычное меню.
🔹Secondo (piatto) или piatto principale (основное блюдо) - второе блюдо — мясо, рыба, овощи. Тут принципиальных отличий от русской кухни нет, разве что реже встречаются «котлетки».
🔹Contorno - гарнир. Любые овощи в отварном, жаренном, тушеном, реже в сыром виде. Из зерновых или бобовых готовят что-то типа каши. В северных регионах особенно популярна полента (ит. polenta) — каша из кукурузной муки.
🔹Dolci - десерты… Итальянские десерты — это симфонический оркестр вкуса! Такого разнообразия как в Италии, пожалуй, нет нигде на свете. И если в ресторанах ограниченный выбор десертов, то в специализированных магазинах голова идёт кругом от пестроты и манкости кулинарных сладких шедевров.
Напитки:☕️
🔹Caffè или Tè - кофе или чай. После вкусного обеда и перед тем как после него поспать, необходимо выпить чашечку эспрессо… Всем горячим напиткам большинство итальянцев предпочитают кофе, но есть и другая категория — это настои или отвары, а также чай (для итальянцев это не одно и то же).
🔹Digestivo - дижестив. Крепкие алкогольные напитки, способствующие лучшему перевариванию пищи.
За ужином, чтобы нейтрализовать выпитый кофе, существует ещё один напиток, который называется ammazzacaffè или dopocena, обычно это ликёр.
🔹Vino - Вино & Acqua - Вода — любая трапеза сопровождается водой, а начиная с обеда еще и вином. Вино итальянцы любят из своего региона, воду негазированную, к рыбе вполне себе «идёт» красное вино, а к пицце лучше пиво.
Перекусы:🌮
🔹Spuntino - спунтино — лёгкая еда, в некотором смысле фаст-фуд или закуски, может быть как обедом или ужином или в составе трапезы.
🔹Pinzimonio - "лёгкий перекус" — овощи (варёные, гриль или маринованные), которые макают в смесь из оливкового масла, соли и вкусовых добавок (перец, травы, лимон или уксус).
⌚️Tempo. Время (полезные выражения)
🔸tempo legale — декретное время
🔸il tempo libero — свободное время
🔸un tempo record — рекордное время
🔸prendere il tempo — засекать время
🔸prendere tempo — медлить
🔸dare il tempo — назначить время
🔸dare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить время 2) оставить на суд истории
🔸lasciamo tempo al tempo — время покажет
🔸darsi bel / buon tempo — бездельничать
🔸mettere tempo a qc — медлить с чем-либо
🔸non mettere tempo in mezzo — не откладывать
🔸senza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времени
🔸resistere al tempo — выдержать испытание временем
🔸perdere (il) tempo — терять время
🔸non c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательства
🔸guadagnare tempo — наверстать (упущенное) время, выиграть во времени
🔸ingannare / ammazzare il tempo — убивать время
🔸cogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать момент
🔸fare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себя .
Ответ на вопрос и Музыка ваша до конца лета бесплатно
Яндекс Музыка до конца лета бесплатно (вместо 299 ₽ в месяц) для вас и 3-х ваших близких.
Попробуйте сейчас!
Попробовать
#реклама 18+
music.yandex.ru
О рекламодателе
🆘 ФРАЗЫ-СОМНЕНИЯ
🔸Не знаю! — boh... = non lo so
🔸 Пойдешь с нами? – ну, даже не знаю, я должен подумать. — vieni con noi? – boh, devo pensarci
🔸Ты придешь? — возможно — verrai? — forse
🔸Ты придешь? — может быть — verrai? — può darsi / essere
🔸Ты придешь? — не знаю — verrai?— non lo so
🔸Возможно он придет — può essere che venga
🔸Ещё неизвестно (не факт, что) , придёт он или нет — non è detto / sicuro che venga
🔸 Если я не ошибаюсь — se non mi sbaglio
🔸 Не хотел бы ошибиться… — non vorrei sbagliarmi
🔸 Если я не ошибаюсь (Марко, исправь меня, если я ошибаюсь) —se non vado errato (Marco correggimi se sbaglio)
🔸 Если моя память мне не изменяет — se la memoria non mi tradisce
🔸 По-моему мнению — secondo me
🔸 Я в этом не уверен — non ne sono sicuro
🔸 Я не уверен в этом на 100 процентов, но ... — non ne sono sicuro al cento per cento, ma...
🔸 Затрудняюсь сказать — non saprei dire
🔸 Ну… возможно — beh… può darsi
🔸 Не могу утверждать с уверенностью — non posso affermare con certezza
🔸 Возможно, это действительно так — forse è davvero così
🔸 Я не думаю, что это так — non penso che sia così
🔸 У меня есть сомнения — ho dei dubbi
Получи грант на обучение в Центральном университете
Получи несгораемый грант до 2 800 000 ₽ на учебу в бакалавриате Центрального университета. Гранты покрывают от 25 до 100% стоимости обучения. Сумма гранта не уменьшается, а может увеличиться за дополнительные достижения и успехи в учебе
Мы подготовили два этапа испытаний: тестирование и бизнес-игру. Количество попыток не ограничено. Участвуй в отборе!
Для выпускников 11-х классов и колледжей.
Подать заявку
#реклама
apply.centraluniversity.ru
О рекламодателе
🇮🇹 Sapevate che alcune spezie sono in grado di favorire il metabolismo e di tenere sotto controllo il livello di colesterolo nel sangue? Scoprite quali sono...
🇷🇺 Вы знаете, что некоторые специи способны стимулировать обмен веществ и держать под контролем уровень холестерина в крови? Узнайте какие...
10 spezie brucia-grassi 📝 10 специй для сжигания жира
cannella - корица
zenzero - имбирь
peperoncino - перец чили
ginseng - женьшень
zafferano - шафран
cumino - тмин
curcuma - куркума
pepe nero - чёрный перец
cardamono - кардамон
aneto - укроп
Обучаем Java-разработчиков оплата после выхода на работу
В Kata Academy можно выучиться на Java-разработчика бесплатно, а заплатить уже после трудоустройства по специальности из фактической зарплаты.
Если задуматься, то все в выигрыше:
— ты получаешь работу в Москве или Санкт-Петербурге с хорошей зарплатой, мы получаем процент за инвестиции в тебя;
— в наших интересах научить тебя так, чтобы твоя зарплата была как можно выше;
— мы прокачиваем твои навыки еще 2 года после курса: проводим выездные мероприятия и мастер-классы — и доходы наших выпускников растут;
— мы не зависим от банков и их рассрочек — кризис не повлиял на доступность курсов.
Чтобы попасть на курс, нужно выполнить небольшое тестовое задание. Переходи по ссылке и оставляй заявку!
Узнать больше
#реклама 16+
kata.academy
О рекламодателе
Немного о погоде ☔️
⇒ piovere — процесс выпадения дождя, лить
⇒ piovigginare — моросить (о дожде)
⇒ diluviare — процесс выпадения сильного дождя (льёт как из ведра); перен. изобиловать
⇒ tempestare — бушевать, неистовать (о буре, непогоде)
⇒ nevischiare — процесс выпадения мелкого снега с дождём или ветром
⇒ spiovere — проходить, переставать ( о дожде); стекать
При этом, дождь также может идти (va la pioggia). Глагол piovere используется и в переносном смысле или для обозначения воды, которая течёт сверху.
атмосферные осадки — le precipitazioni atmosferiche
обильные осадки — le precipitazioni abbondanti
дождь — la pioggia, литературный вариант -la piova
⇒ моросящий дождь, морось — pioviggine
⇒ дождичек, дождик, маленький дождь — la pioggerella
⇒ мелкий дождь — la pioggia minuta
⇒ короткий и проливной дождь, ливень — l’acquazzone
⇒ проливной дождь — la pioggia dirotta
⇒ ледяной дождь — la pioggia congelantesi / gelata
⇒ дождь с порывами ветра — il piovasco
⇒ идёт проливной дождь — piove a dirotto
⇒ дождь льёт как из ведра — piove a catinelle (буквально «из тазиков», la catinella — тазик)
⇒ дождь льёт как будто Бог его прислал — piove come Dio la manda
прил. дождевой — piovano
⇒ дождевая вода — acqua piovana
влажность — l’umidità
⇒ атмосферная влажность — umidità atmosferica
⇒ влажность воздуха — umidità d’aria
⇒ относительная влажность воздуха — umidità relativa dell’aria
циклон — il ciclone .
5 причин, почему вам нужен Битрикс24 Мессенджер + AI
1) Ничего личного. Никаких Алена-ноготочки и любимая жена
2) Только рабочее. Общение с коллегами в чатах, каналах и тредах.
3) Слова становятся делами. Задачи и встречи ставятся прямо из переписки в чате.
4) Синки. Мгновенные видеоколлы до 100 человек из чата в один клик.
5) Нейросеть. Можно прямо в групповом чате штурмить идеи с AI-помощником.
А, последняя причина – пользоваться можно бесплатно.
Забирайте бесплатный мессенджер для работы компании — Битрикс24
Попробовать
#реклама
bitrix24.ru
О рекламодателе
LA DIFFERENZA - РАЗНИЦА 🌜🌛
La differenza tra quello che sei e quello che vorresti essere sta in quello che fai.
Разница между тем, кто ты есть, и тем, кем тебе бы хотелось быть — в том, что ты делаешь.
🔸 c'è una bella differenza! — большая разница! есть большая разница!
🔸 che differenza fa? che differenza c'è?;— какая разница?
🔸 non c'è alcuna differenza. — нет никакой разницы
🔸 tra loro c'è solo un anno di differenza — у них всего год разницы
🔸 non vedo alcuna differenza — я не вижу никакой разницы
🔸 c'è poca differenza — разница небольшая
🔸 pagare la differenza — оплатить разницу
🔸 non fa differenza! — всё равно! (безразлично!)
🔸 che film vuoi vedere? — per me non c'è (o non fa) differenza, scegli tu! — какой фильм ты хочешь посмотреть? - мне всё равно (мне без разницы), решай сам!
🔸 a differenza di te, io in questi casi riesco a mantenermi calmo; — в отличие от тебя, я в этих случаях могу сохранять спокойствие
🔸 il tempo oggi è sereno, a differenza di ieri. — сегодня ясно, в отличие от вчера .
Разговорные фразы для выражения сомнения: 📛
mi sembra di no → мне кажется, нет
non sono sicuro (a) → я не уверен (а)
non credo/penso → я не верю/не думаю
non direi → не сказал бы
ne dubito → сомневаюсь
penso di no → думаю нет
come mai? → как так
ti sbagli → ты ошибаешься
chissa → кто знает
poco probabile → мало вероятно
ho qualche dubbio → у меня кое-какие сомнения
non saprei → даже не знаю
Выгода на квартиры в ЖК Патрики до 5 млн. руб. Краснодар
Жилой район "Патрики" в Краснодаре. Новый неспальный район города.
Патрики — это место, где каждый реализует свой жизненный потенциал.
Запустить многомиллионный стартап в коворкинге или достичь просветления в центре йоги и тишины. А может, кастомизировать свою машину в личном детейлинг-центре? Дом — больше не просто стены. Это драйвер вашей насыщенной жизни.
Добро пожаловать в Патрики.
- 3 детских сада на 760 мест
- инновационная школа на 1 550 мест
- 4 000 парковочных мест
- 5 аллей и бульваров
- премиальный фитнес-клуб
- статусные бутики и модные рестораны
Получить предложение
#реклама
promo.tochno-patriki.ru
О рекламодателе
Предлог "di"❗️
🔹Выражает связи родительного падежа:
- принадлежность:
la casa di Giorgio - дом Джорджо;
il libro del nonno - книга дедушки/дедушкина книга;
Di chi è questo libro? - Чья это книга?
- признак, качество, спецификация:
i fiori del giardino - садовые цветы;
un soldato di fanteria - солдат-пехотинец).
Многим итальянским существительным с предлогом di, выступающим в роли несогласованного определения, в русском языке соответствуют качественные прилагательные:
una giornata di giugno - июньский день;
una serata d'inverno - зимний вечер;
- количество, вес, размер, расстояние и т.п.:
un chilo di pane, un gruppo di studenti, un muro di 50 metri;
цена (наравне с da):
un gelato di mille lire;
- средство, орудие:
colpo di pistola; ornare di fiori;
🔹Образует приложения типа:
la città di Mosca;
quel monello di Pinocchio, quello stupido di Pietro;
🔹Используется в сравнительных конструкциях:
è più bravo di te (di Mario, del fratello);
aumento del 2%;
🔹Входит в состав многих наречий образа действия:
di corsa, di notte, d'autumno, di malavoglia
и устойчивых словосочетаний (наречного типа):
di tempo in tempo, di colpo, di anno in anno, di bene in meglio, di male in peggio;
🔹Многие глаголы требуют после себя предлога di перед инфинитивом другого глагола (так называемое предложное управление глагола):
finire di fare (finisce di fare il compito);
🔹Предлогом di управляют также следующие прилагательные:
ornato, capace, convinto, pieno, ricco, privo и др.
Например:
ornato di fiori;
Siamo contenti di vivere qui.
🔹Инфинитивные обороты:
credo di aver visto;
penso di poterlo fare.
Как выразить просьбу по-итальянски?🌷
Per favore — пожалуйста (букв. "для пользы, услуги, одолжения")
Per piacere — пожалуйста (букв. "для удовольствия")
Per cortesia — пожалуйста (букв. "для любезности, вежливости")
Mi faccia la grazia — окажите мне любезность (букв. "сделайте мне любезность")
Mi faccia un piacere — окажите мне удовольствие (букв. "сделайте мне удовольствие")
Mi faccia la cortesia di (+ inf) — будьте добры… (букв. "сделайте мне любезность…")
Sia così gentile — будьте так добры/любезны
Mi può dire/dare… — Можете мне сказать/дать…
Può dirmi/darmi… — Можете сказать мне/дать мне…
Mi serve/serverebbe… — Мне надо/надо бы (в русском варианте "мне бы хотелось")
Mi piacerebbe… — Мне бы хотелось…
Vorrei ... vedere, comprare, mangiare... — мне хотелось бы ... посмотреть, купить, кушать...
И пара ответов:
Prego (pregare — просить) — пожалуйста (буквально "прошу")
Di niente. – не за что.
Lei è così gentile. — Вы так любезны.
Sei così carino. — Ты такой милый (такая милая).
Китайский язык в Telegram!
Скажем честно, Джеки Чаном ты не станешь, но словарный запас увеличишь точно.
Цветной итальянский:🌈
цвет / цвета — il colore / i colori
⇒ colorare — делать цветным, красить, окрашивать
⇒ colorato — цветной
⇒ colorire — придавать красочность, перен. замаскировывать
⇒ colorito — колоритный
⇒ colorazione — крашение, окрашивание, покраска
🎨 краска / краски — la tinta / le tinte
краситель / красители — la tintura / le tinture
⇒ tingere — красить, наносить краску
⇒ tinteggiare — красить (красить любые поверхности мазками), оттенять
⇒ tinto — окрашенный
pitturare — рисовать, расписывать
dipingere — рисовать, писать красками, расписывать
tinteggiare — красить (красить любые поверхности мазками), оттенять
❤️ 💛 💚 💙 💜
gamma di colori — расцветка
dipinto — крашеный
pitturato — разукрашенный, расписанный разными цветами
verniciato — разноцветный
variopinto — пёстрый
policromo — многоцветный
pigmentato — пигментированный
fiorato — цветастый (в цветочек)
chiaro — светлый
scuro — тёмный
bianco — белый
nero — чёрный
grigio — серый
bruno — коричневый
incolore — бесцветный
sgargiante — яркий (насыщенный)
acceso — яркий (пылающий)
vivo — яркий (живой)
vivace — яркий, оживлённый
spento — приглушённый
scialbo — тусклый, выцветший
🌼Ciao amici!🌸
Расскажите о своих эмоциях в il passato prossomo:
🔸Quando hai riso fino a piangere?
Когда ты смеялся до слёз?
🔸Quando ti sei sentito felicissimo?
Когда ты чувствовал себя самым счастливым?
🔸Quando è stata l’ultima volta che hai avuto paura?
Когда последний раз ты боялся?
🔸Quando ti sei arrabbiato tantissimo?
Когда ты был очень сильно рассержен?
🔸Quando ti sei innamorato per la prima volta?
Когда ты влюбился первый раз?
🔸Dove è stata l’ultima volta che ti sei divertito?
Где ты последний раз развлекался?
🔸Cosa o chi ti ha fatto sentire incompreso?
Что или кто заставил тебя почувствовать неудобно (или неловко)?
🔸Sei mai arrossito? Quando? Perché?
Ты когда-нибудь краснел? Когда? Почему?
🔸Quando ti sei sentito stanco da morire?
Когда ты чувствовал себя смертельно усталым?
❤️❤️❤️
Innamoratevi.
Almeno una volta nella vita,
non importa per quanto,
come o di chi, ma innamoratevi.
È tutto un gran casino, ed è bellissimo.
Влюбляйтесь.
Хоть раз в жизни,
не важно, сколько это продлится,
не важно как и в кого, но влюбляйтесь.
Это полный хаос, но это прекрасно .
Привет друзья! TOP – 7 возвратных глаголов, о которых вы могли забыть 🇮🇹
▪️ coricarsi — ложиться спать
ci siamo coricati tardi — мы легли поздно
▪️ lamentarsi — жаловаться
come va? — non mi lamento — как дела? — не жалуюсь
▪️ rassegnarsi a qc — смириться, примириться
rassegnarsi al proprio destino — смириться со своей участью
▪️ rendersi conto di qc — осознать (понять) что-то. (дать себе отчёт в чем-то)
ti rendi conto di quel che hai fatto? — ты понимаешь что ты наделал?!
▪️ vantarsi di qc — хвастаться
si vantava di vincere / della vittoria — он кичился этой победой
▪️ sbrigarsi — торопиться, заканчивать (заниматься чем-либо)
sbrigati, noi andiamo! — поторопись, мы уходим!
▪️ decidersi a qc — решиться
mi sono deciso a partire — я решился уехать
🌸 Полезные слова и выражения. Просьба (la richiesta)
Per favore – пожалуйста (буквально «для пользы, услуги, одолжения)
Per piacere – пожалуйста (буквально «для удовольствия»)
Per cortesia – пожалуйста (буквально «для любезности, вежливости»).
Mi faccia la grazia – окажите мне любезность (букв. «сделайте мне любезность»).
Mi faccia un piacere – окажите мне удовольствие (букв. «сделайте мне удовольствие»).
Mi faccia la cortesia di ((+ inf)…) – будьте добры… (букв. «сделайте мне любезность…)
Sia così gentile – будьте так добры/любезны
Mi può dire/dare… – Можете мне сказать/дать…
Può dirmi/darmi… – Можете сказать мне/дать мне…
Mi serve/serverebbe… – Мне надо/надо бы (в русском варианте «мне бы хотелось»)
Mi piacerebbe… — Мне бы хотелось…
Vorrei… — Мне бы хотелось…
Prego (pregare – просить) – пожалуйста (буквально «прошу»)
Di niente – не за что.
Vorrei …vedere, comprare, mangiare… – мне хотелось бы …посмотреть, купить, кушать…
Far(е) vedere – показывать. Fammi vedere – дай мне посмотреть. Faccia vedere – дайте (вежливая форма и 3-е лицо ед.ч.) посмотреть.
👫 Доброе утро друзья! Сделаем зарядку под веселую песню?
Dalla testa in giù - Canzoni per bambini 🍬
Il collo regge la testolina ………… Шея держит голову
tocco la schiena di mia cugina … трогаю спину моей кузины
schiena in giù, schiena in su …… спина вперёд, спина назад
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй также ты.
Schiena in giù, schiena in su …… Спину назад, спину вперёд
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, попробуй и ты.
Alzo le braccia per un po’ ……….. Поднимаю руки для того, чтобы немного
poi le mani muoverò ……………… потом руками подвигаю
mani in giù, mani in su ………….. руки назад, руки вперёд
fai come me, prova anche tu. ... делай как я, пробуй и ты
Mani in giù, mani in su ………….. Руки назад, руки вперёд
fai come me, prova anche tu. ... делай как я, пробуй и ты
Rit.: Dalla testa in giù ……………. Пр.: От головы вниз
c’è tanto da esplorare ……………. есть много чего исследовать
collo, testa, schiena ………………. шея, голова, спина
mio nonno vive a Siena …………. мой дедушка живёт в Сиене
braccia, mani sono qui …………… руки, ладошки здесь
ora parto per Forlì. ………………… сейчас уезжаю в Форли.
Ecco il petto, la pancia è qua …. Вот грудь, живот — здесь
nel bel mezzo sai che ci sta? ….. посередине знаешь что?
ora guardo e te lo dico ………….. сейчас смотрю и тебе это говорю
c’è un simpatico ombelico. …….. здесь симпатичный пупок.
Petto in fuori pancia in dentro … Грудь — вперёд, живот — внутрь (втянуть)
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты.
Petto in fuori pancia in dentro … Грудь — вперёд, живот — внутрь (втянуть)
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты.
Le mie gambe muoverò …………. Своими ногами подвигаю
poi con i piedi salterò ……………. потом ступнями попрыгаю
camminerò, correrò ………………. похожу, побегаю
finché poi mi stancherò. ………… до тех пор, пока потом устану
Salta qua, salta la …………………. Прыгай сюда, прыгай туда
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты
Salta qua, salta la …………………. Прыгай сюда, прыгай туда
fai come me, prova anche tu. …. делай как я, пробуй и ты
Rit.: Dalla testa in giù ……………. Пр.: От головы вниз
c’è tanto da esplorare ……………. есть много чего исследовать
collo, testa, schiena ………………. шея, голова, спина
mio nonno vive a Siena …………. мой дедушка живёт в Сиене
braccia, mani sono qui …………… руки, ладошки здесь
ora parto per Forlì. ………………… сейчас уезжаю в Форли.
Итальянское "su e giù" буквально означает "вверх-вниз", но в некоторых случаях аналогично русскому "вперёд-назад" или "туда-сюда".
🇮🇹 Итальянцы, скажем так, не очень рослая нация. Даже есть поговорка "Altezza mezza bellezza" (Высокий рост — половина красоты).
Надпись: "Я добрая, симпатичная и умная. Не могу быть ещё и высокой"💋
😊 Ciao! Слова и фразы,
связанные с фотографией 📸
🌅 fotografare - фотографировать
🌅 la fotografia a colori (in bianco e nero) — цветная (чёрно-белая) фотография
🌅 la fototessera - фотокарточка на документ (для документа)
🌅 sviluppare - проявлять
🌅 mettere a fuoco - наводить на резкость (фокусировать)
🌅 la messa a fuoco - фокус
🌅 usare questo effetto - использовать этот эффект
🌅 scattare una foto - сделать снимок (фотографию, colloq. щёлкнуть)
🌅 essere poco fotogenica - быть не очень фотогеничной
🌅 venire bene in foto - хорошо получаться на фото
🌅 venire male in foto - плохо получаться на фото
🌅 fammi una foto! - сфотографируй меня
🌅 Non sono venuta bene in questa foto. - я плохо вышла на этой фотке
🌅 Non è venuto molto bene in queste foto - он не очень получился на этих фото
📷 la macchiana fotografica - фотоаппарат
📷 la macchina fotografica digitale = fotocamera digitale - цифровой аппарат
📷 la macchina fotografica APS - APS - фотоаппарат
📷 la macchina fotografica istantanea - полароид
📷 la macchina fotografica usa e getta = La fotocamera monouso - одноразовый фотоаппарат
📷 la pellicola - фотопленка
проявить плёнку — sviluppare la pellicola.
📷 il rollino - кассета с плёнкой
📷 portare a sviluppare un rollino - отнести проявить пленку
📷 cambiare il rollino - поменять пленку (кассету)
📷 il treppiede - штатив
📷 lo zoom - выдвижной объектив зум
📷 il lampeggiatore fotografico = flash - фотовспышка
📷 l'esposimetro - экспонометр
📷 l'obiettivo fotografico - объектив
📷 il copriobiettivo - колпачок объектива
📷 il filtro - фильтр
📷 il pulsante di scatto = rilascio dell'otturatore = pulsante dell'otturatore - затвор фотоаппарата
📷 il contafotogrammi - счетчик кадров
📷 il flash - вспышка
📷 il negativo - негатив
I benefici di un abbraccio. Преимущества объятия. ❤️
🔹Aiuta a combattere lo stress. Помогает бороться со стрессом.
🔹Abbassa la pressione. Понижает давление.
🔹Aumenta l’autostima. Повышает самооценку.
🔹Rafforza il sistema immunitario. Укрепляет иммунную систему.
🔹Rallenta i battiti cardiaci. Замедляет удары сердца.
🔹Sostiene ma non trattiene. Поддерживает, но не сдерживает.
P.S. Всех обнимаю. Спасибо, что делитесь с друзьями! ❤️