ИИ аналитика оценки звонков руководителей отдела продаж
Интеллектуальная система распознавания речи и улучшения качества телефонных разговоров Вашей команды с клиентами.
Вам нужен AI РОП если:
1. Ваш отдел продаж не справляется.
2. Вы не знаете, что сделать, чтобы увеличить продажи.
3. У Вас нет руководителя отдела продаж (РОПа).
4. Ваш РОП не успевает проанализировать все звонки.
Как AI РОП может помочь Вашему бизнесу?
- оптимизирует продажные скрипты, выявит, какие их части приводят к успешным продажам, а какие — к потерям клиентов
- произведёт оценку более тысячи звонков за день и сэкономит Ваше время. Да, теперь это возможно
- с AI РОП Вы можете оказаться от прослушивания записей и анализировать звонки в текстовом формате в Google-таблицах
Рассчитайте стоимость и выберите подходящий тарифный план!
Выбрать
#реклама
ex-ai.ru
О рекламодателе
КАК СКАЗАТЬ ДРУГИМИ СЛОВАМИ: NON MI PIACE - МНЕ НЕ НРАВИТСЯ! 🤔
⚠️ non fa per me - это не для меня
▪️ l’ozio non fa per me — бездельничать - не для меня.
▪️ questo lavoro non fa per me. — эта работа не для меня.
▪️ questo ragazzo non fa per te. — этот парень не для тебя.
▪️ ti piacciono queste scarpe? — тебе нравятся эти туфли? —
sono fatte molto bene, sono di ottima qualità ma non fanno per me ( non mi piacciono) — они очень хорошо сделаны, они отличного качества, но не для меня..
⚠️ non è di mio gusto - это не в моём вкусе non mi piace
▪️ bella questa canzone, vero? — la cantante è molto brava ma la canzone non è di mio gusto — классная песня, да? — певица умничка, но песня не в моем вкусе
▪️ mi spiace lasciare recensioni negative, ma questa pizzeria purtroppo non è di mio gusto — мне жаль оставлять негативные отзывы, но эта пиццерия, к сожалению, не в моем вкусе (мне не нравится)
⚠️ non essere un/una grande fan di - не быть большим фанатом чего-то
▪️ andiamo a ballare sabato sera? — пойдем танцевать в субботу вечером?
— non sono una grande fan delle discoteche però questa volta posso fare un'eccezione — я не особая фанатка дискотек, но на этот раз могу сделать исключение
⚠️ non amare particolarmente - не особо любить
▪️ Io non amo particolarmente i dolci ma alla torta di mele non resisto. — я не особо люблю сладости, но не могу устоять перед яблочным пирогом.
▪️ io non amo particolarmente i dolci, ma questo gelato è la fine del mondo — я не особо люблю сладкое, но это мороженое — просто потрясающее!
▪️ I muffin ... ormai tutti sapete che non li amo particolarmente, ma che li faccio spesso per i miei figli! — маффины... уже все вы знаете, что я не особо их люблю, но часто готовлю для своих детей!
⚠️ non andare matto / matta per - не очень любить
▪️ non vado matto per gli appuntamenti alla cieca. — я не очень люблю свидания вслепую
▪️ io non vado matta per i dolci, ma questo gelato è la fine del mondo — я не особо люблю сладкое, но это мороженое — просто потрясающее!
▪️ anche se non vado matto per i dolci questo era davvero ottimo — даже если я не особый любитель десертов, этот был действительно замечательный
Курс по нейросетям для специалистов по недвижимости
👍Нейросети для риелторов. Курс Яны Лурье.
Мастер-классы, онлайн-уроки и практические задания. Каждый день — новый навык работы с нейросетью, освоенный на практике.
4 недели
20 мини-уроков
20 практикумов
4 вебинара
Какие нейросети лучше всего подходят для риелторов? Которые мы сами создали!
⚡GPT теперь позволяет нам создать любое количество GPT-агентов, маленьких нейросетей невероятной производительности. Каждый участник получит готовых помощников, загруженных в его профиль, и научится делать их под любые свои задачи.
✅Перед началом обучения вы получите личный аккаунт ChatGPT с оплаченным на месяц тарифом PLUS — самую мощную в мире генеративную нейросеть.
Ознакомьтесь с программой курса и остальными бонусами!
Записывайтесь на курс.
Узнать больше
#реклама 16+
promo.nmarket.pro
О рекламодателе
🆘 ACCENDERE VS. SPEGNERE
❗️Друзья, давайте рассмотрим пару антонимов ACCENDERE / SPEGNERE и запомним некоторые фразы и выражения и разберем некоторые формы данных глаголов:
⚠️Accendere - зажигать, включать, зажигать, возбуждать, разжигать
🔥зажигать
accendere un fiammifero — зажечь спичку
accendere una candela — зажечь свечу
accendere una sigaretta — закурить сигарету
🔥включать, зажигать
accendere la luce — включить (зажечь) свет
accendere la lavatrice — включить стиральную машинку
accendere il gas — включить газ
accendere la radio (la TV) — включить радио (телевизор)
accendere il motore — включить мотор (зажигание)
🔥(fig. suscitare) возбуждать, разжигать
accendere il desiderio — разбередить (возбудить желание)
accendere le passioni — разжигать страсти
accendere una discussione, una lite; — разжечь дискуссию, ссору
accendere la speranza in qualcuno. — вселить надежду в кого-то
hai da accendere? — у тебя есть зажигалка (спички)?
⚠️Spegnere - тушить, гасить, выключать, заглушать
⚡️тушить, гасить
spegnere la candela — погасить свечу
spegnere il fuoco — потушить огонь (костёр)
spegnere la sigaretta — погасить сигарету
spegnere l'incendio — потушить пожар
il vento ha spento il fuoco – ветер затушил костер
⚡️перен. умерять, заглушать, гасить
spegnere la sete — утолить жажду
il tempo spegnerà il suo dolore — время заглушит его боль
⚡️ком. гасить, погашать
spegnere un debito — погасить задолженность
spegnere un mutuo — погасить ссуду
⚡️выключать
spegnere la radio (la televisione) — выключить радио (телевизор)
spegnere il motore dell’automobile — выключить (заглушить) мотор
quando esci, ricordati di spegnere la luce! – когда выходишь, не забудь выключить свет!
⚡️spegnersi - гаснуть, тухнуть; остывать, идти на убыль
il fuoco si è spento — костёр потух
è mancata la corrente e il forno elettrico si è spento – отключили свет и электрическая духовка выключилась
il suo entusiasmo si sta spegnendo — его энтузиазм остывает (идёт на убыль)
Доброе утро друзья! Хорошего настроения! 😍
Десерты на итальянском 🍧
il dolce / i dolci — десерт / десерты
il dolciume / i dolciumi — сладость (кондитерское изделие), сладости
⇒ восточные сладости — dolciumi orientali
⇒ passare al dolce — перейти к десерту
⇒ dolciario (dolciaria/dolciari/dolciarie) — десертный, кондитерский
⇒ dolciastro (dolciastra/dolciastri/dolciastre) — чрезмерно сладкий, приторный, переслащённый
⇒ dolcificare — подслащать, смягчать воду (пресная вода по-итальянски «acqua dolce»)
⇒ il dolcificante (синоним — l’edulcarante) — подсластитель
Для справки (однокоренные слова, к сладостям и десерту имеющие отдалённое отношение):
⇒ la dolcetta — рапунцель, валерианница овощная (растение)
⇒ il dolcetto — красное сухое пьемонтское вино
🆘CAVARSELA (cavare + si + la) – справляться, суметь избежать трудностей; выкрутиться из ситуации, выкарабкаться (из болезни).
🔺 Come te la cavi con l'italiano? – как ты справляешься с итальянским?
🔺 Siamo riusciti a cavarcela – у нас получилось выкрутиться
🔺 Eppure ce la siamo cavata!! – и все же мы справились!
🔺 Te la sei cavata per miracolo. – ты чудом выкрутился.
🔺 Non me la cavo molto bene a nuotare – у меня не особо получается плавать
🔺 Parli italiano? - Me la cavo! - ты говоришь по-итальянски? – справляюсь, выкручиваюсь!, т.е. мне удаётся немного общаться.
🔺 Come te la cavi? – как ты справляешься?
🔺 Me la cavo abbastanza bene - я справляюсь(у меня получается) достаточно хорошо.
🔺 Ha avuto una polmonite e se l’è cavata per miracolo; - у него было воспаление легких и он чудом выздоровел (выкарабкался)
🔺 Ho sostenuto l’esame e spero di essermela cavata; – я сдал экзамен и надеюсь, что справился
🔺 Il francese non lo conosco perfettamente, ma, per farmi capire, me la cavo. – я не знаю отлично французского языка, но выкручиваюсь, чтобы меня понимали
🔺 Com'è andato l'esame? - Me la sono cavata - как прошёл экзамен - справился!, хоть и было сложно.
🔺 Come sta? - Se la caverà, - как он? (о больном) – справится, выйдет из болезни, поправится, не умрет
🔺 Cavarsela per un pelo, или per il rotto della cuffia, - чудом/с трудом справиться, едва выкарабкаться / выбраться, спастись; избавиться.
🔺 All'esame me la sono cavata per un pelo! (= con il minimo dei voti) - на экзамене я был на волоске от провала.
🔺 Non ti preoccupare, te la caverai – не беспокойся, ты справишься
🔺 Non ti preoccupare per il lavoro, te la caverai benissimo - не волнуйся за работу, ты отлично справишься
🔺 Impara a cavartela da solo - научись справляться сам
Где продавать свои онлайн-курсы?
Размещай свой онлайн-курс в PuzzleBrain! Мы дадим вам клиентов и заплатим!
PuzzleBrain 1 000 000+ учеников
Перейти на сайт
#реклама 16+
sellers.puzzlebrain.ru
О рекламодателе
Профессии на итальянском🎯
⠀
✨maestro (маЭстро) - учитель
✨cuoco (куОко) - повар
✨giurista (джурИста) - юрист
⠀
✨medico (мЭдико) - врач
✨ingegnere (инджэньЭрэ) - инженер
✨commesso (коммЭссо) - продавец
⠀
✨architetto (аркитЭтто) - архитектор
✨fotografo (фотОграфо) - фотограф
✨autista (Аутиста) - водитель
⠀
✨giornalista (джорналИста) - журналист
✨attore (аттОрэ) - актёр ⠀
Английская онлайн школа полного цикла для детей 6-15 лет
Есть лицензия на образовательную деятельность.
Запишите своего ребенка на бесплатное занятие по английскому, получите оценку уровня знаний и рекомендации методиста в тот же день!
Потрясающая летняя программа, составленная и разработанная методистами нашей школы, которая увлечет любого ребенка.
Цены 2023 года и скидка 10%
Узнайте подробнее у нас на сайте!
Переходи!
Перейти на сайт
#реклама 16+
onetwospeak.online
О рекламодателе
А кстати знаете, как по-итальянски подсолнух? 🤔
🌻girasole - и это не просто бессмысленное слово. Давайте посмотрим на то, из чего оно составлено: Girasole = gira + sole = кружит + солнце🌞
⠀
И такое слово не единственное, в итальянском их много, составленных по этой модели. Берется глагол в форме третьего лица (он, она) и предмет. По смыслу название отражает то, чем данный предмет полезен или что делает. Вот вам несколько слов в копилку! Сохраняйте и учите🎈
⠀
🔹asciugare + mano = aciugamАno - полотенце (сушит руку)
🔹lucidare + labbra = lucidalАbbra - блеск для губ (делает блестящими губы) 💄
🔹portare +chiavi = portachiАvi - брелок (носит ключи) 🗝
🔹portare + fortuna = portafortUna - оберег на удачу (приносит удачу) 🏆
🔹cavare + tappi = cavatAppi - штопор 🍷🍾 (выковыривает пробку)
🔹reggere + seno = reggiseno - бюстгальтер 👙 (поддерживает грудь)
🔹aprire + scatola = apriscAtola - консервный нож (открывает жестяную банку)🔪
🔹spremere + agrumi = spremiagrUmi - 🍋🍊 соковыжималка (выжимает цитрусовые)
🔹portare + foglio = portafОglio - бумажник (носит бумаги, бумажные деньги)
🔹lavare + stoviglie = lavastoviglie - 🍽🍴🥄 посудомоечная машина (моет посуду)
Как переехать в Италию в 2024 году?🇮🇹
Вы ведь учите Итальянский язык не просто так :)
19 июля приглашаем вас на бесплатный вебинар с опытным экспертом по миграции!
"Переезд в Италию в 2024 году для предпринимателей, фрилансеров и цифровых кочевников".
✅ На вы узнаете много полезного:
1) Про варианты миграции в Италию.
2) Про ВНЖ для фрилансеров и цифровых кочевников.
3) Основные шаги получения ВНЖ.
4) Как можно всё сделать самостоятельно, а когда нужен помощник?
5) Реальные сроки получения ВНЖ Италии.
6) Текущая ситуация с дозапросами и одобрением.
7) Ответы на ваши вопросы.
Регистрация на вебинар
👉 по ссылке
🔥 Автор и ведущий вебинара:
- Эксперт с огромным опытом в помощи переезда в Италию.
- Помощь фрилансерам и предпринимателям в переезде.
✅ Каждый участник вебинара получит:
- полезный чек-лист для переезда;
- актуальную информацию о переезде.
Количество мест ограничено.
Чтобы принять участие в вебинаре, перейдите
👉 по этой ссылке
🥓Любите пикники? 🔆 Несколько фраз на эту тему:
il picnic all'aperto — пикник на свежем воздухе
il pranzo all'aria aperta — обед на свежем воздухе
ti va di fare un picnic? — не хочешь организовать пикник? (как насчет пикника)
scegliere un posto vicino a casa, da raggiungere in bicicletta — выбрать место рядом с домом, чтобы можно было добраться на велосипеде
il cesto da picnic — корзинка для пикника
l'apribottiglie — открывалка (для бутылок)
il cavatappi — штопор
la tovaglia — скатерть
la bottiglia di vino — бутылка вина
i tovaglioli di carta — бумажные салфетки
le salviettine umidificate — влажные салфетки
le buste di plastica — полиэтиленовые пакеты
i panini — бутерброды (в булочке)
i tramezzini al tonno – бутерброды с тунцом
le olive verdi– зеленые оливки
Постройте карьеру вместе со Skyeng
Хороший английский повышает зарплату в среднем на 15% — а в сфере IT сразу на 35%. Но большинство людей начинают учить и снова бросают, и так по кругу... Skyeng хакнул систему и сделал обучение увлекательным, интерактивным и удобным:
📚 Персонализированная программа с учётом ваших целей — сможете уверенно общаться с иностранными партнёрами, получить офер за рубежом и свободно путешествовать.
📱 Собственная онлайн-платформа — автоматическая проверка домашних заданий, AI-тренажёры и виртуальные классы для занятий.
😊 Видимый прогресс и достижение результатов — поддержка личного коуча поможет добиться целей.
Устанавливайте приложение, применяйте промокод MOBILE24 в личном кабинете и учите английский с выгодой для бюджета и карьеры.
Скачать
#реклама 16+
skyeng.onelink.me
О рекламодателе
глагол VENIRE непр. vi (e) :🏃♀️🏃🏻♂️
1) приходить; приезжать, прибывать
venire a trovare / vedere qd — посетить кого-либо; зайти, заглянуть, заскочить к кому-либо разг.
non fare che andare e venire — быть в непрерывном / уст. беспрестанном движении
far venire — посылать (за); выписывать, заказывать
fammelo venire — позови / приведи его
venite da me — приходите ко мне
venite a tavola — садитесь за стол
egli tarda a venire — он запаздывает, он долго не идёт
venire incontro alle richieste di qd — идти навстречу чьим-либо пожеланиям
quelli che verranno dopo di noi перен. — наши потомки, будущие поколения
cosa ti viene in mente? — что (это) тебе взбрело в голову? разг.
2) появляться
venne fuori che... — оказалось, что...
viene o non viene questa minestra? — будет / подадут, наконец, суп?
a tutti vennero le lacrime agli occhi — у всех появились слёзы на глазах, все прослезились
3) приходить, наступать
è venuto il momento di ( inf)...) — настал момент..., пришло время...
non è ancora venuta la mia ora — мой час ещё не пришёл
verrà un giorno... — придёт / настанет день...
come viene — как придётся
come viene viene — будь что будет
come veniva, veniva — как попало
vedrai che viene — увидишь, что получится
venga che venga — будь что будет
gli è venuta una bella fortuna — ему счастье привалило, ему здорово повезло
il Capodanno venne di lunedì — Новый год приходится на понедельник
venne una tempesta — поднялась буря
venire fatto — случаться
Магистратура Data Science в Центральном университете
Поступите на магистратуру в Центральный университет.
За два года вы станете квалифицированным специалистом. Много практики и полезная теория. Учитесь на реальных бизнес-задачах и кейсах ведущих ИТ-компаний. Стажировки в течение первого года обучения и трудоустройство.
Выберите свою специализацию: ML-инженер, аналитик данных или продакт-менеджер. Старт программы 15.09. Успейте подать заявку!
Узнать больше
#реклама
apply.centraluniversity.ru
О рекламодателе
Нужные фразы с предлогами и без 💎
- dare retta a qualcuno дАрэ рЭтта а куалькУно — прислушиваться к чьему-л мнению.
Non dà mai retta a nessuno — Он никакого не слушает.
Non dar retta alle chiacchiere della gente! — Не обращай внимания на сплетни!
- dare per scontato дАрэ пЭр сконтАто — считать само собой разумеющимся, не принимать в расчёт.
Lo dà per scontato — Он считает это само собой разумеющимся.
dare del «tu» /del «Lei» — обращаться на «ты»/ «вы».
avere fretta — спешить.
avere da fare — иметь дела.
Oggi ho da fare- Сегодня у меня дела.
avere paura — бояться.
avere freddo — чувствовать холод.
avere caldo — чувствовать жару.
essere al verde — быть без денег.
essere in ritardo- задерживаться.
dare un passaggio — подвезти, подбросить.
dare una mano a ad. — помочь кому-то.
Dammi una mano! — Помоги мне!
prendere sul serio — воспринимать всерьёз.
Ma dici sul serio? — Ты всерьёз?
Dico sul serio! — Я не шучу!
Ha preso sul serio la loro proposta — Он отнёсся серьёзно к их предложению.
fare una brutta figura — облажаться, произвести плохо впечатление.
può darsi — может быть, возможно.
dare fastidio — мешать, раздражать.
Non ti dà fastidio il rumore- Шум тебе не мешает?
prendere in affitto — арендовать.
dare in prestito — одалживать.
fare due passi — прогуляться.
Andiamo a fare due passi — Пойдём прогуляемся.
fare quattro chiacchiere — поболтать.
prendere in giro — дразнить, шутить, прикалываться.
parlare a vanvera — говорить бессмыслицу, нести чепуху.
Доброе утро друзья! ☀️
Новый день, новая порция итальянского! ☕️
🔸 Come ti capisco! — как я тебя понимаю!
🔸 Pensa che sfortuna! — представь только какая неудача!
🔸 È indubbiamente vero! — это вне всякого сомнения правда!
🔸 Mi sembra di avertene parlato…o forse no? — мне кажется, что я тебе говорил об этом….или может быть нет?
🔸 È la prima volta che lo sento — я слышу это в первый раз
🔸 C’è un'altra cosa che ancora non ti ho detto — есть еще одна вещь, которую я тебе еще не сказал
🔸 È accaduto qualcosa per farti cambiare idea? —случилось что-то, что заставило тебя поменять мнение (передумать)?
🔸 Che cosa vuoi sapere in particolare? — что именно ты хочешь знать?
🔸 Mm…fammi pensare. Non ci avevo mai pensato. Vediamo…— ммм, дай мне подумать, я никогда об этом не думала…посмотрим...
❤️Il nostro corpo e la nostra anima sono un po' come la macchina e il suo conducente.
☘️Ricordatevi sempre: che siete il guidatore, non la macchina.
🍎Наше тело и наша душа напоминают машину и ее водителя.
❇️Помните всегда, что вы – водитель, а не машина .
🇮🇹Хочешь говорить по-итальянски, но не знаешь, с чего начать?
Magnitalia поможет тебе совершить первые шаги на пути к освоению этого красивого и мелодичного языка уже этим летом!
В онлайн-школе Magnitalia учатся сотни учеников, на протяжении 6 лет студенты посещают практику в Италии два раза в год! Не откладывай мечту, начни понимать итальянцев уже сейчас❤️
Запишись на практикум, благодаря которому заговоришь по-итальянски, подробнее тут: https://appc.link/s/8h8kcr
🎁В подарок ты получишь 10 записей практических занятий с итальянцами!
Не откладывай свою мечту!
Только летом всего за 990 рублей вместо 7080 рублей! 👉 https://appc.link/s/8h8kcr
Разговорные фразы на все случаи жизни 🎯
▪️ Secondo me, tu mi nascondi qualcosa — по-моему, ты от меня что-то скрываешь
▪️ Lo vedi che non mi sbagliavo? — видишь, что я не ошибался?
▪️ Beh, ora devo andare. Arrivederci. — сейчас мне нужно идти. до свидания.
▪️ Aspettami lo stesso — все равно подожди меня
▪️ È un rischio che posso correre. — это риск, на который я готов пойти.
▪️ Non posso correre questo rischio — я не могу так рисковать
▪️ Senti, perché non gli dici la verità? — слушай, почему бы тебе не сказать ему правду?
▪️ Andiamo al sodo — перейдем к сути дела
▪️ È proprio questo il tuo problema — именно в этом твоя проблема
▪️ Ma che ci fate qua? — а что вы здесь делаете?
☀️ Доброе утро друзья мои! ❤️
Эмоции на итальянском🔥
переутомлённый, измотанный – esausto
смущённый, с растерянным видом – confuso
недоверчивый, настороженный – diffidente
огорчённый, расстроенный – afflitto
грустный – triste
смущенный, растерянный - imbarazzato
счастливый – felice
напуганный – spaventato
осторожный – prudente
депрессивный – depressivo
влюблённый – innamorato
ревнивый – geloso
скучающий (когда испытываем скуку) – annoiato
удивлённый – sorpreso
беспокоящийся, взволнованный – preoccupato
беспокойный, тревожный – ansioso
застенчивый – timido
🎯Общие правила употребления предлогов IN и А:
➡️IN
— c континентами, странами, регионами;
In Europa, in Italia, in Toscana
— с адресами;
in via Pola 3.
— с большими островами;
in Sardegna, in Sicilia, in Corsica.
➡️A
— с городами,
a Roma, a Milano
— с мелкими островами
a Capri
Есть многие другие случаи, где невозможно обосновать использование предлогов IN и A. Иногда помогает запомнить следующее:
➡️IN
— с транспортом
in macchina
in treno
in aereo
in metrò
in autobus
in tram
in taxi
in bicicletta
in moto
in nave
in barca
Ma: a piedi (пешком), a cavallo (на лошади)
— с именами сущуствительными, которые оканчиваются на –IA
in farmacia
in panetteria
in trattoria
in pizzeria
Полезно помнить, что большинство существительных женского рода требуют предлога IN, а большинство существительных мужского рода – A.
➡️IN
— c cущ. ж.р.
in casa
in banca
in piazza
in strada
in vacanza
in montagna
in campagna
in collina
in stazione
in discoteca
in biblioteca
— с некоторыми сущ.м.р.
in ufficio
in negozio
in centro
in ospedale
in giardino
➡️A
— с сущ. м.р.
al ristorante
al cinema
al mercato
al bar
a teatro
al mare
al fiume
al lago
all’aeroporto
— с некоторыми сущ.ж.р.
a scuola
a casa
a lezione
Очень часто предлог в вопросе точно такой же как и в ответе:
— A che ora arriva Anna? – A mezzogiorno.
— In che stanza mettiamo il divano? – In soggiorno.
⚡️IN casa o A casa (дома)?
— Обычно используется A CASA в общем смысле или как синоним родины или родной страны.
Scusa ma devo andare a casa.
Ho passato tanti anni all’estero e adesso vorrei tornare a casa.
— IN CASA, если хотим подчеркнуть конкретное внутреннее пространство в доме.
Ho sentito un rumore in cucina. Penso che ci siano i ladri in casa!
Ciao! А не сходить ли нам с утра за продуктами?🍒
Fare la spesa - ходить за продуктами
еда - il cibo
напитки - le bevande
la lista della spesa - список продуктов
i saldi - распродажи
Еще можно зайти вот сюда:
✔️ panetteria – булочная
✔️salumeria – колбасный магазин
✔️pescheria – рыбный магазин
✔️pasticceria – кондитерская 🍰
✔️macelleria – мясная лавка
⚠️Вместо spese, итальянцы часто с удовольствием употребляют английское слово shopping.
Purtroppo, io non sono ancora riuscita a fare shopping nel mio negozio preferito - К сожалению, пока мне удалось "пошопиться" в моем любимом магазине.
🌳 Устойчивые выражения со словом spesa:
✔️non badare a spese - не стесняться в расходах
✔️ tutte le spese sono a carico di - все расходы оплачиваются за счет
✔️rimborsare le spese - компенсировать затраты
Несколько выражений со словом la luna: 🌙
✔️luna di miele - медовый месяц (букв. "медовая луна")
✔️ma vieni del mondo della luna? - ты что, с луны свалился?
✔️secondo le lune - по настроению
✔️mostrare la luna nel pozzo - обманывать (букв. "показывать луну в колодце")
✔️volere / desiderare la luna - желать невозможного.
➡️Прекрасное выражение для описания дурного настроения: ha la luna storta🌛.
Со словом luna все понятно, а storto означает "перекошенный, искаженный, неправильный". То есть, если итальянец проснулся не в духе, это значит, с его луной что-то пошло не так 😅.
Доброе утро! Хороший летний день и отличное настроение! ☀️
✅rallegrarsi - радоваться
✅gioire - ликовать
✅provar gioia - испытывать восторг
✅essere lieto / allegro - быть счастливым, весёлым
✅godere - наслаждаться
✅aver piacere - иметь удовольствие
✅compiacersi - находить удовольствие
✅la gioia di vivere - жизнерадостность
✅giocondo - довольный
✅gioioso - ликующий
✅pieno di ottimismo -оптимистичный
✅amante della vita - жизнелюб
❎lamentarsi - жаловаться
❎lagnarsi - плакаться
❎reclamare - протестовать
А какое у Вас настроение? 😉
Повелительное наклонение (на ты) ⚡️
➡️Глаголы на -are
📍Guarda! – Смотри!
📍Ascolta! – Послушай!
📍Ascoltami! – Послушай меня!
📍Parla! – Говори!
📍Firma qui! – Подпиши здесь!
📍Entra! – Входи!
📍Torna presto! – Возвращайся поскорее!
📍Mangia! – Ешь!
📍Assaggia! – Попробуй(на вкус)!
📍Aspetta! – Подожди!
📍Aspettami! – Подожди меня!
📍Racconta! – Расскажи!
📍Raccontami tutto! – Расскажи мне всё!
📍Lavora! – Работай!
📍Studia! – Учись!
➡️глаголы на -ere, ire
📍Leggi! – Читай!
📍Scrivi! – Пиши!
📍Apri! – Открой!
📍Chiudi! – Закрой!
📍Dormi! – Спи!
📍Accendi! – Включи!
📍Spegni! – Выключи!
📍Scegli! – Выбирай!
📍Esci! – Выходи!
📍Rimani! – Останься!
📍Sali! – Поднимайся(или садись в машину)!
📍Scendi! – Спускайся(или выходи из машины)!
📍Parti! – Отправляйся!
📍Chiedi! – Спроси!
📍Ripeti! – Повтори!
Ciao a tutti! Всем привет! 😍
Словарик для начинающих. 🇮🇹
è sufficiente – (этого) достаточно
è possibile – (это) возможно
è utile – (это) полезно
è inutile – (это) бесполезно, напрасно
è logico – (это) логично (естественно)
è incredibile – (это) невероятно
è strano – (это) странно
è falso – (это) неправильно
è vero – (это) правда, верно
è indispensabile – необходимо (требуется), неизбежно
è obbligatorio – (это) обязательно
è ovvio – (это) очевидно
è giusto – это справедливо, правильно
è sbagliato – это неверно
Интересные фразы 💚💭❤️
In bocca al lupo! — ни пуха ни пера!
Acqua in bocca! — тсс, ни слова! (прикуси язык, молчи, ничего никому не говори)
È un segreto, acqua in bocca! — это секрет, никому ни слова!
Salute! — будь здоров (здорова)!, будьте здоровы! ( когда человек чихает)
Macché! — еще чего! да что ты!, да какое там!; куда там! какое там!, где там!
macché! non ci penso neppure; — да какой там!даже не подумаю!
Neanche per sogno! — даже не мечтай! ни в коем случае, ни за что на свете!
Peggio per te! — тебе же хуже тебе!
Piantala! — прекрати это! заканчивай уже с этим! брось
Vacci piano! — осторожно, аккуратно, полегче, притормози, не горячись, спокойнее, осторожней.
Eccome! – еще и как! еще бы!
Lascia perdere! — брось! (не обращай внимания! забудь)
Vabbè! — ладно
Mannaggia! – чёрт подери!, чёрт возьми! ё моё!
È più forte di me! – это сильнее меня!
Beh, su questo non ci piove — ну, в этом можно не сомневаться (это несомненно, это как пить дать)
Cin cin! — ваше здоровье! (при чоканье)
Complimenti! — браво! мои (наши) комплименты! поздравляю (-ем)!
☀️ Доброе утро друзья!
Кто занимается утренней гимнастикой? 😊
Придавать стройность каждый день за 7 минут:
🎯Salti a gambe divaricate / Прыжки с широко расставленными ногами
🎯Wall sit (англ.) / Приседание у стены
🎯Flessioni / Сгибания
🎯Addominali / Пресс
🎯Step (англ.) con la sedia / Шаг со стулом
🎯Squat (англ.) / Приседание
🎯Tricipiti - su sedia / Трицепсы – на стуле
🎯Plank (англ.) / "Планка"
🎯Corsa sul posto / Бег на месте
🎯Affondi / Выпады
🎯Flessione con rotazione / Сгибание с вращением
🎯Plank (англ.) laterale / Боковая "планка"
30 secondi ad esercizio – 5 secondi di pausa
30 секунд на упражнение – 5 секунд на паузу
la flessione / le flessioni – сгибание, изгиб, прогиб, но часто это слово употребляют в значении "отжимание", что не вполне корректно (но... "из песни слов не выкинешь")))
il piegamento / i piegamenti – отжимание, отжимания (от пола на руках или в других вариантах)
Полезные слова и выражения на тему "Поездка на поезде" 🚂
bagaglio - багаж
carrello – тележка
Facchino – носильщик
vagone letto – спальный вагон
cuccetta – полка
prezzo – цена
resto – сдача
ridotto – льготный
supplemento – дополнение (сверх цены)
scompartimento – купе
orario – расписание
salire – садиться (на транспорт)
scendere – выходить (из транспорта)
perdere il treno - опоздать на поезд (а не потерять)))
Quando parte il prossimo treno per Napoli? – Когда отправляется следующий поезд на Неаполь?
Quando arriva questo treno a Napoli? – Когда этот поезд прибывает в Неаполь?
Che tipo di treno è? – Какой это поезд?
Un biglietto per Milano. – Билет в Милан.
Quando vuole partire? – Когда Вы хотите уехать?
Prima classe o seconda? – Первый или второй класс. Seconda classe, perfavore. – Второй класс, пожалуйста.
Da quale binario parte il treno per Lecce? – С какой платформы отправляется поезд в Лечче
Dal binario tre. – С третьей платформы.
Fra quanto parte? – Через сколько он отправляется?
Fra 10 minuti. – Через 10 минут.
Scusi, posso comprare il biglietto prima di Lei? Il mio treno sta per partire. – Извините, могу я купить билет перед Вами? Мой поезд отходит.
Perché tutti gli sportelli sono chiusi? – Почему все окошки закрыты?
Il treno è diretto, o devo cambiare? – Этот поезд прямой или с пересадкой?
Ci sono riduzioni? – Есть какие-то льготы?